Школьная поездка - 4
.・゜Ruru ᶜʰᵃⁿ
¹Арасияма - район на западной окраине Киото. Арасияма имеет статус исторической достопримечательности и памятника природы.
Макото: Было весело походить по Киёмидзу-дэра, Золотому павильону и другим местам~♪
Субару: Ага, ага ☆ О, тут что-то блестящее! Прыжо~ок!
Макото: С-стой, Акехоши-кун! Прыгать с моста опасно! Вернись~!!
Хокуто: Ради бога.... От тебя и правда одни проблемы. Надеюсь, хоть в гостинице ты немного успокоишься.
Ритсу: Ах~.... Солнце наконец-то зашло, и мне стало намного лучше. Теперь дорога к гостинице будет не такой тяжёлой ♪
Мао: Я, конечно, рад, что ты хорошо себя чувствуешь, но не развлекайся до поздней ночи, ладно~?
Ритсу: Днём я вечно хочу спать, так что дай хотя бы ночью повеселиться. Злюка ты, Ма~кун.
Мао: Спать нужно ночью, а днём ты бодрствовать должен. Для тебя вредно жить с перепутанными временами суток, Ритсу.
Ритсу: Аа~ Аа~.....Не слышу тебя. Ты знаешь о моём состоянии, но лекции от тебя я слушать не хочу.
Сома: Нам так повезло, что здесь есть такая роскошь, как горячие источники! Давно я на них не был ♪
Я даже взял с собой лошадиное масло, передаваемое в семье Канзаки, поэтому можете свободно пользоваться им, если хотите! Особенно рекомендую Анзу-доно ♪
Анзу-доно, ты ведь девушка, а значит, должна не забывать ухаживать за своими волосами, верно?
Как и я. Волосы - показатель накопленных тренировок. Уход за ними должен быть таким же, как и за мечом ♪
П-почему ты это отрицаешь, Анзу-доно....?!! А? ⟨Не хочу, чтобы сравнивали с мечом⟩ ?
Хмм. Женское сердце и правда непросто понять. Исара-доно! Можешь дать мне какой-нибудь совет?
Мао: Эй-эй, с чего ты решил, что я подхожу для разговора на эту тему?
Сома: Я слышал, что у тебя есть младшая сестра. У меня только младший брат, поэтому я ничего не знаю о женском сердце.
Мао: Ну, раз так говоришь...... Что ж, я догадываюсь, почему Анзу разозлилась.
Сома: Правда, Исара-доно....?!!
Мао: Увах, ты меня напугал! Не кричи мне в ухо~!
Так, ээ, мы говорили о причине злости Анзу, да? Может, она в том, что ты сравнил её волосы с мечом? Слушай, она же это и сказала.
Сома: Но я всё равно не понимаю, почему из-за этого нужно злиться......
Мао: Ну, знаешь, ни одна девушка не будет рада, если ей скажут, что она «прекрасна, как обнажённый меч».
Сома: Хмм. Нет, я всё равно не понимаю, не понимаю......!!
Мао: Аргх, не сходи только с ума. И за тобой следить оказывается нужно, да? ♪
Араши: Извините, что мешаю вашему веселью, но можем поговорить?

Мао: М? Что такое? Есть какая-то проблема~?
Араши: Ну, вроде того. .....Все, наклонитесь поближе, чтобы Юзуру-чан не услышал наш разговор.
Наверное, вы все уже заметили, но..... Похоже, из-за того, что Юзуру-чан волнуется о Момо-чане, он никак не может насладиться нашей поездкой.
Сейчас мы ведь друзья, а не враги, верно?
И я хочу, чтобы у моих друзей остались только приятные воспоминания. Даже если начнём сражаться, я не хочу, чтобы наша дружба исчезла из нашей памяти.
Поэтому я хочу, чтобы Юзуру-чан по максимуму мог получить удовольствие от этой поездки. Или неправильно так думать?
Субару: Нет, ты прав. Мне кажется, это отличная идея.....♪
Раньше ты мне совсем не нравился, но теперь я о тебе совсем другого мнения.
Араши: Божечки, как я рада ♪ Субару-чан такой хороший и милый мальчик ♪
Субару: Ууу, но твои цепляния ко мне я всё равно не люблю.....
Мао: Другими словами, мы должны сделать так, чтобы Юзуру смог повеселиться. Сказать-то легко, но речь идёт о нём.
Он - сама серьёзность, и я понятия не имею, что может ему понравится..
Субару: Знаю, знаю!
Мао: О, у тебя есть идея?
Субару: Когда мы говорим о школьных поездках, разве в первую очередь в голову не приходит «битва подушками»?
Мао: Ах~, это чуть ли не основа всех поездок. Но мы говорим о Юзуру, и мне тяжело представить, что он может в кого-то швырнуть подушку.
Сома: Тогда как насчёт купания в горячих источниках? Если Фушими-доно сможет «расслабиться», ему станет лучше....♪
Мао: Тоже можно, но мне кажется, что это всё равно не заставит его перестать думать о Химемии.
Араши: Знаешь, не нужно отвергать идеи ещё до того, как мы их попробуем реализовать. Нужно постараться сделать всё, что в наших силах.
Битва подушками вполне обычное дело для школьных поездок, а купание в горячих источниках - что-то необычное ♪
Ах, конечно, Анзу-чан будет в другой ванне. Если будем купаться все вместе в нашем-то возрасте, то могут появиться проблемы, понимаете?
Уфуфу, молодец, молодец ♪ Кстати, если пойдём на горячие источники всей толпой, можем помешать другим гостям.
Думаю, нужно будет разделиться, основываясь на комнатах, в которые нас заселили. Кто в комнате с Юзуру-чаном?
Мао: Я и Канзаки.
Араши: Тогда оставляю Юзуру-чана на вас двоих ♪ Пожалуйста, подбодрите его и пригласите на источники ♪
Мао: Увах, какая ответственность.... В любом случае, получается, нам нужно будет просто не затрагивать тему Химемии, чтобы он смог повеселиться.
Сома: Фушими-доно грустит из-за своего господина, верно? Я прекрасно могу его понять.
Если бы меня разлучили с моим господином, я бы перестал чувствовать себя живым.
Даже заплакал бы. Уаа~н!!
Мао: Не кричи! Юзуру заметит~!
.....Канзаки, можешь вести себя подобающим образом, чтобы Юзуру ничего не узнал?
Сома: Конечно. Я хочу, чтобы ты в меня верил ♪
Мао: Нет, ты точно не сдержишься и всё разболтаешь. Ты даже сейчас кричал о господине.
Тяжело мне будет уследить и за Юзуру, и за Канзаки.....

Араши: Тогда я буду проверять, как у тебя идут дела ♪ Тогда ведь ты не будешь так волноваться, верно?
Мао: Правда!? Ты мне очень этим поможешь~♪
Араши: Правда-правда. Онее-чан обо всех позаботится ♪
Следующая глава!