Пролог
Translator.RuRu ♪ || Переводы Enstars Basic!
Субару: Вай-вай.....♪
Хокуто: Акехоши, перестань носиться по классу. Тут куча тонкого оборудования,¹ и если ты его случайно заденешь и сломаешь, у нас будут проблемы.
¹ «Тонкое оборудование» - простой настольный компьютер или мобильное устройство с быстрым подключением к мощному удаленному серверу.
Субару: Но это ведь так весело! Посмотреть видео на большом экране - это будто сходить в кино!
О, может, нам всем пойти в кино с Анзу? Сейчас есть много необычных фильмов, так что будет классно!
Мао: Фильмы~? В последнее время я их не смотрел, потому что всё время был занят работой в студсовете, поэтому я за.
Макото: Тогда купим билеты на сайте. Так получится дешевле и выгоднее~♪
Хокуто: Вы...... Мы же собрались на обзорную встречу, а вы ведёте себя так беззаботно.
Субару: Прости-прости.
Из-за того, что недавно, на «Summer Live», мы проиграли «Eve», сегодня мы пришли сюда, чтобы посмотреть видео и провести обзорную встречу.
Она уже была у нас сразу после «Summer Live», но проходила ночью, поэтому мы почти ничего не успели. А вот сегодня будем много говорить и обсуждать!
Хокуто: Именно. Нам повезло, что в ней будет участвовать ещё и Анзу. Как вы знаете, в этот раз она продюсерингом не занималась.
И я всё время боялся, что нашу трусливую сторону снова увидят...
«Подбодрись»? Ах, конечно. «Не зацикливайся на этом.» Спасибо, Анзу.
Субару: Подожди-ка~, Хокке, хитрец, ты просто болтаешь с Анзу! Анзу же «продюсер» для всех нас. Анзу, поговори и со мной ♪
Мао: Стой, Субару, не тяни Анзу за руку. Она выглядит напуганной. Ты слишком беспечен с девушками.
Макото: Я даже немного ему завидую. Я так свободно себя вести с ними не могу.
Субару: Почему? Укки~, тебе тоже нужно поговорить с Анзу. Иди к нам~
Хокуто: Ладно, пора включать видео. Если продолжите болтать, не заметите, как всё время, данное нам на пользование AV-комнатой, закончится.
Всё, с этого момента никаких разговоров. Сосредоточьтесь на видео.
⟨Десять минут спустя⟩
Макото: ......«Eve» и правда потрясающие.
Я думал так ещё во время лайва, но на видео лучше видно, насколько идеальным было их выступление.
Хокуто: Ах, «Summer Live» был совместным лайвом «Trickstar» и «Eve», но бóльшая часть зрителей всё равно смотрела только на .
Наше выступление было как обычное домашние задание для «Eve». Конечно, на нас тоже обращали внимание, но у нас этого внимания было далеко не так много, как у «Eve».
Макото: Для фанатов мы, наверное, были просто подтанцовкой для .
Хокуто: Хм. Ты говорил, что они смогли привлечь столько зрителей благодаря рекламе.
Умно было с их стороны разместить её в то же время, в которое выходила игра, связанная с «Eden».
Макото: Ага. Так я понял, что стратегия продаж очень важна.
Однако благодаря этому на «Summer Live» пришло больше людей, чем планировалось.
Большинство пришедших были фанатами «Eve», но также появились и фанаты «Trickstar».
Так что, даже если мы проиграли «Eve», думаю, всё не так плохо.
Субару: Я тоже, тоже так думаю~! Выступать вместе с «Eve» было очень весело! Интересно, а мы сможем снова с ними спеть и станцевать?
Хокуто: Кто знает. Томое-сенпай говорил, что президент студсовета хочет, чтобы мы сразились с «Adam», так что вполне возможно, что следующими нашими противниками станут именно они.
Мао: Противниками.... Думаю, у нас опять будет совместный лайв, как с «Eve», так что, наверное, особо напрягаться не стоит.
Хокуто: А ещё он сказал, что они не такие добрые, как «Eve».
Учитывая, что и в «Eve» добра не найдёшь, нам лучше будет подготовиться.
Ну, сейчас мы говорим не о битве с «Adam», а с «Eve». Есть моменты, о которых нам нужно подумать....
Например, тот факт, что у нас опыта в лайвах меньше, чем у «Eve».
Поэтому нам нужно чаще выходить на сцену и набираться этого опыта.
Мао: Но сейчас ведь летние каникулы. Хоть мы и хотим выйти на сцену, мероприятий, в которых мы можем поучаствовать, не так уж и много.
Макото: Тогда, раз дримфест устроить не сможем, может, поищем какие-нибудь лайвы в школьной соцсети? Зайдём в неё и поищем варианты!
Хокуто: Хорошо. .....Так, в это время года.... Есть много летних лайвов, по типу летних фестивалей, но на большинство из них уже подать заявку на участие нельзя.
Макото: Н~......О, а вот этот? Места ещё есть и им срочно нужны участники!
Хокуто: «Sunflower Live»....? Будет проходить на пляже неподалёку?
Но он появился так внезапно..... Для нас эта вакансия - настоящее спасение, но мне всё равно интересно, почему её опубликовали.
Юки, сможешь подать заявку?
Макото: Секунду....
Мао: П-подождите!
Хокуто: Что случилось, Исара? Что-то не так?
Мао: Не так.....Аа~, короче. Об этом тяжело говорить, но у «Trickstar» заканчиваются деньги.
Хокуто: Ах..... Мы же не смогли поучаствовать во многих школьных дримфестаъ. Другими словами, заработать «внутренние средства» нам не удалось.
Макото: Точно. Мы тратим деньги на работу вне школы и с другими школами, из-за чего сбережений у нас уже почти не осталось.
Субару: А? Что, Анзу? «Не волнуйтесь, я сошью вам костюмы»?
Хокуто: Я был бы рад, но не получится. Но материалы и ткани будут стоить недёшево.
Обидно, конечно, но от «Sunflower Live» придётся отказаться. Сейчас наш приоритет - накопление «внутренних средств».
Макото: Верно. Без них мы не то что костюмы, даже сцену сделать не сможем.
Мао: Эх, не судьба в этот раз. Поднакопим немного и при первой возможности поучаствуем.
Субару: Стойте....!
Эй, почему вы так легко сдаётесь? Сколько ещё возможностей мы упустим, пока будем откладывать участие на потом? Так ведь лето закончится!
А нам нужно устроить ещё один лайв до конца лета!
Разве вам не грустно, что единственным воспоминанием о лете останется печальный опыт на «Summer Live»? Мне вот очень грустно!
Летние лайвы весёлые и блестящие, нельзя о них оставлять плохие воспоминания!
....Нет. Благодаря «Summer Live» мы научились многому, и о нём у нас не только плохие воспоминания.
Но если так всё и оставим, с каждым приходом лета я буду вспоминать о «Eve»......
Поэтому я хочу оставить с вами всеми не только воспоминание о «Summer Live», но и весёлые воспоминания!
Мао: ....Угу. Я понимаю, как тебе грустно. Я тоже расстроен и хочу оставить с вами воспоминания и о весёлых лайвах.
Но реальность в том, что без денег мы в лайвах участвовать никак не сможем...
Даже если начнём подрабатывать в школе, заработать достаточно к началу лайва мы не успеем.
Макото: Хм~ Исара-кун, а у студсовета можно немного занять?
Мао: Так иногда делают, так что всё может быть. У меня ещё есть дела в студсовете, поэтому я могу спросить, пока буду там работать.
Макото: Спроси тогда, если можешь. Кстати, я тут посмотрел, на «Sunflower Live» набирают не только выступающих, но и тех, кто займётся ларьками с едой.
Думаю, мы сможем даже немного заработать, если будем не только выступать, но и заниматься продажей еды.
Мао: Понял. Обсужу всё с Президентом.
Ну, скоро вернусь. Надейтесь на хороший результат~♪
Следующая глава!