Пролог
Translator.RuRu ♪ || Переводы Enstars Basic!
Эйчи: ..........
Лео: Учуу~☆ Извините~!
Эйчи: ...Ого, какой необычный гость.
Лео: О, здесь только Император. Извини, что прервал твоё чтение!
Но ты читаешь что-то неподходящее Императору! «Журнал гастрономических туров еды В-класса»? Он совсем не для тебя! Вахахахаха ☆ Что это вообще за книга?

Ах, стой! Не говори! Я сам подумаю, а в конце моих раздумий меня будет ждать неизведанная мелодия...☆
Эйчи: Близкая с моей семьёй компания попросила нас об одной неприятной просьбе, поэтому мне приходится собирать некоторую информацию.

Лео: Я же сказал не говорить ответ! Из-за тебя все мои безграничные возможности исчезли~!
Эйчи: Я думал, что если ты сейчас погрузишься в свой мир фантазий, то доставишь мне кучу неприятностей, с которыми мне придётся разбираться.
В любом случае, Тсукинага-кун, зачем ты сюда пришёл? Тебе было что-то нужно от студсовета?
Лео: .......
А? А почему я здесь? Хм~ммм…
Эйчи: Ты и правда непредсказуем...
Возможно, ответ кроется в нотном листе в твоих руках, Тсукинага-кун.
Лео: Ах, вспомнил! Я пришел сюда показать вот это. Я ведь лидер «Knights»!
Какая же эта процедура хлопотная. Сделай с ней что-нибудь, болван-император!
Эйчи: Посмотрим... Аа, предложение лайва.
Даже если тебе эта процедура не нравится, она всё равно нужна. Если бы я позволил всем проводить лайвы, как им угодно, они бы наверняка запятнали репутацию нашей школы, чего я допустить не могу.
Кроме того, раз тебя этот процесс раздражает, разве это не значит, что «болван» здесь ты?
Ну, не важно. Ты же некуда не торопишься? Я сейчас рассмотрю твоё предложение, и если у меня не будет к нему никаких претензий, прямо сейчас его утвержу.
Лео: Оо! Какой ты хороший паренёк ♪ Тогда подожду.
Эйчи: Как быстро испарилось твоё недовольство. Что ж, мне это только на руку. Однако я просто выполняю свою работу как президент студсовета.
Подожди пару минут. К сожалению, прошу простить, но это не место для развлечений, где ты мог бы весело провести время.
И музыку тут сочинять запрещено.
Я был бы рад стать свидетелем рождения твоей новой песни, но если Кейто увидит, что весь кабинет расписан нотами, боюсь, он упадёт в обморок.
Лео: Э~! Но для меня сочинение музыки как дыхание! Но проповеди от Кейто мне тоже не нужны. Они же такие длинные и скучные!
Ну, выбора у меня нет~ Тогда буду читать тот журнал, который читал ты. От~дай♪
Эйчи: Его? Ну, хорошо. Держи.
Лео: Фунфуфу~н~♪ Якисоба, карааге,¹ рамен, гамбургеры! Выглядят восхитительно~♪
¹«Карааге» - кусочки курицы, обжаренные во фритюре в крахмальной панировке. Фото.
Аах! Оно пришло, пришло! Моё вдохновение~
….А, э? Пришло ещё что-то. Голод!? Это что, какая-то стратегия, чтобы я почувствовал себя голодным!? Император, ты подлец!
Эйчи: Будь добр, не злись, ты сам взял этот журнал. Кстати, Тсукинага-кун, ты знаешь что-то о еде В-класса?
Лео: М~? Почти ничего, но очень её люблю! Хоть вечность её бы ел.
Эйчи: Как завидно. Я подобного себе позволить не смогу. Даже надеяться смысла нет.
Лео: Кстати, ты же сказал, что собирал информацию из-за какой-то неприятной просьбы. Что за просьба?
Эйчи: Это не так важно. Мне поручили руководить проектом от «Tenshouin Entertaiment».
Сеть ресторанов, с которой наша семья хорошо знакома, обратилась ко мне с просьбой провести мероприятие в честь их юбилея.
Изначально я хотел попросить их обратиться в школу, а не ко мне, и отклонить их предложение, но время сейчас для этого неподходящее.
В нашем парке развлечений строится их ресторан, поэтому лишних конфликтов сейчас лучше не создавать.
Я бы мог отложить их просьбу до новогодней встречи высшего общества, но это только привело бы к массе проблем..
Лео: Угу, ничего не понимаю! Но могу сказать, что сейчас ты раздражён!
Эйчи: Хорошо, что я хотя бы это смог передать
Ну, в любом случае, меня попросили подготовить и провести мероприятие к их юбилею, но у меня недостаточно знаний и опыта работы с такими заведениями.
Поэтому я и собирал информацию через этот журнал.
Конечно, лучше бы было сходить в их ресторан и попробовать их еду самому, но если бы я съел что-то подобное, семья на меня бы разозлилась.
Лео: Хм, похоже, богатым тоже бывает тяжело! А где этот ресторан?
Эйчи: В журнале есть адрес. ...Ах, вот. Вот эта закусочная.
Лео: Хм? Я постоянно в неё захожу. Там очень вкусные гамбургеры, и Рука-тан их любит, поэтому мы ходим туда вместе ♪
Эйчи: Ну, в конце концов, она ориентирована на молодёжь. Рядом со школой есть такой ресторан, поэтому я думаю, что ученики много о нём знают.
Но не я. Я не могу придумать план или найти возможных участников для этого мероприятия, и из-за этого я сейчас очень волнуюсь.
Думаю, они [компания] хотят, чтобы я устроил лайв.
Лео: Хм, а ты в этом лайве участвовать не будешь?
Эйчи: Поскольку я не очень понимаю, как всё должно происходить, я собирался взять на себя только организацию, а всё остальное оставить на тех, кому доверяю.
Но в силу моего положения я так поступить не могу. Мне нужно сохранить лицо семьи Теншоуин, поэтому выступить придётся.
Лео: Тогда почему бы не выступить всем «fine»? Они ведь наверняка согласятся.
Эйчи: Подумай лучше. «fine» - это «юнит», особенность которого в его элегантности.
Но посетителям ресторана она ни к чему, верна?
Лео: Хм, и правда. Я думаю, что если вы хорошо выступите, это уже будет не так важно~
Эйчи: «Имидж» всё равно важен, где бы ты ни находился.
Он может решить, встретится тебе встречный или попутный ветер. А имидж, который выстраивали десять лет, может рухнуть всего за день.
Ну, в любом случае, мне остаётся только…
Создать подходящий «временный юнит», как я сделал с «Knight Killers».
…Так, я проверил твоё предложение, с ним всё хорошо. Утверждаю его без поправок.
Лео: «Knight Killers»… Хм~м…
Эйчи: Тсукинага-кун, ты слушаешь?
Лео: Решено! Я тоже поучаствую в мероприятии в составе «Knight Killers»!

Эйчи: Поучаствуешь...? Ты будешь соответствовать имиджу, который «юниту»...
Почему? Тебе же от этого не будет никакой пользы, верно? Какой смысл тебе вдруг говорить такое?
Лео: Ты такой шумный~. Во время «Tsukimi Live» ты же не принял от меня деньги в качестве отплаты, да?
Эйчи: А…? Аа, те деньги. Разве я не говорил, что «Judgement» - это подарок в честь вашего возрождения?
Да и вы тогда подарили мне интересный опыт. Он стал для меня наградой, поэтому денег я не брал.
Кроме того, та сумма, которую ты предлагал, для меня ничего не значит.
Лео: Ах ты, буржуа! Какой ты отвратительный~
Но я долги оставлять невыплаченными не люблю!
Да и кто знает, в какие ещё долги перед тобой я влезу в будущем! Я наверняка ещё успею доставить тебе неприятностей!
Поэтому мы возродим «Knight Killers» и будем квитами.
Эйчи: Как ужасно сформулировано. Но я бы не сказал, что время, проведённое с «Knight Killers» считается за долг. Наверное ♪
Лео: Не верю!
Я хочу отдать тебе свой «долг», а ты хочешь найти «участников», соответствующих имиджу «юнита».
Так, что думаешь? Нам обоим ведь это будет выгодно, правиыльно? ...Твой ответ?
Следующая глава!