Профессиональный Язык Эссе

Профессиональный Язык Эссе



>>> ПОДРОБНЕЕ ЖМИТЕ ЗДЕСЬ <<<






























Профессиональный Язык Эссе
Надо отметить, что помимо уровней языка (фонетического, морфемного, лексического и синтаксического) выделяются и другие подсистемы языка, например, профессионально-коммуникативные подсистемы, обеспечивающие профессиональное общение людей в разных сферах человеческой деятельности с помощью специального языка. Знание таких подсистем крайне важно для каждого специалиста.
Применительно к любой сфере производственной деятельности профессионально-коммуникативные подсистемы строятся одинаково (см. схему).
Разумеется, наиболее ярко характеризует особенности профессиональной речи специфическая часть профессионально- коммуникативной системы, которая представляет собой профессионально маркированные языковые единицы.
К профессионально маркированным единицам традиционно в первую очередь относят термины и профессионализмы. Термины — слова или словосочетания, обозначающие специальные понятия в определенной области знания или профессиональной деятельности. Основная функция терминов — это функция логически точного определения (дефинирования) специального понятия. Совокупность терминов представляет собой понятийный аппарат науки или другой специальной сферы деятельности. При этом часть терминов относится к сфере отдельных областей знания (узкоспециальные), часть — к двум или нескольким областям (межотраслевые), часть — к большому количеству областей (общенаучные, общетехнические). Термины характеризуются наличием строгих определений (дефиниций), отсутствием эмоционально-экспрессивной окраски, однозначностью в пределах своей терминосистемы, синтаксически свободным значением. К терминам, входящим в профессиональный словарь социального работника, относятся, например, следующие слова: аутсайдер, альтруизм, асоциальность, благотворительность, бенефициарий, гуманизм, гендерный, геронтология, дискриминация и многие другие (см. словник в приложении).
Профессионализмы — разновидность лексики ограниченного употребления: слова и выражения, характерные для неофициального общения по поводу профессии в среде носителей этой профессии. Чаще всего профессионализм является неформальным специальным словом или выражением, кратко и точно обозначающим важное в данной профессии понятие.
Кроме того, к профессиональной лексике относятся профессиональные жаргонизмы (профессионализмы, имеющие сниженную экспрессивную окраску) и профессиональные диалектизмы (слова, называющие понятия, предметы в разного рода промыслах и ремеслах, характерные для определенной местности). Профессиональные жаргонизмы есть в любой профессии: шоферы называют знак, запрещающий въезд, — кирпичом, гауптвахта в речи военных — губа, повар в речи моряков — кок, выплеснувший из ковша металл у сталеваров — орел и т.д.
Профессионально-маркированная диалектная лексика отражает региональные особенности той или иной профессии. Так, в рыболовной лексике поморов Терского берега Мурманской области существуют десятки наименований семги — основного объекта промысла: беломысая (семга, идущая в реки после выпадения первого снега), вальчак (семга, скатывающаяся из реки в море после икрометания), залом (крупная высокого качества семга), заледка (семга, которая провела зиму в реке), межень (семга, идущая с моря в реки летом), осень (семга, заходящая в реки осенью) и т.д.
Профессионально-маркированные единицы занимают разное положение по отношению к литературному языку. Явной принадлежностью последнего являются термины — узаконенные кодифицированные названия каких-либо специальных понятий. Промежуточную позицию занимают профессионализмы - неофициальные заменители терминов. Их незначительная часть входит в состав литературного языка и относится к разговорной лексике, а при недостаточной разработанности терминологии профессионализмы могут играть роль терминов и в этом случае используются не только в устной, но и в письменной речи, в книжных стилях. Однако обычно профессионализмы являются просторечными синонимами терминов, т.е. относятся к некоди- фицированным единицам, выходящим за пределы литературного языка. За пределами литературного языка находятся также профессионально-жаргонные слова, обладающие сниженной экспрессивной окраской, и профессиональные диалектизмы, имеющие локальный, местный характер.
Помимо терминов, профессионализмов, профессиональных жаргонизмов и профессиональных диалектизмов — основных компонентов профессионального языка — ученые выделяют и другие «вариантные формы лексико-фразеологического, фонетического и морфологического уровней, имеющие профессиональную маркированность (то есть присущие определенной социально-профессиональной группе) и функционирующие, как правило, в пределах профессиональной сферы общения в условиях неофициальной коммуникации». К ним относятся, например, профессиональное ударение, профессиональное произношение, нетипичные способы словоизменения, например, развитие форм множественного числа у вещественных существительных, появление профессионального значения у общеупотребительных слов и т.п.
Поможем написать работу на аналогичную тему
Профессиональный язык и его составляющие
Профессиональный язык и его составляющие
Профессиональный язык и его составляющие
Получить выполненную работу или консультацию специалиста по вашему учебному проекту
© Портал студенческих и научных материалов Ozlib.com (info{aт}ozlib.com) © 2017 - 2020
Здравствуйте! Меня зовут Светлана. Хотите узнать стоимость написания работы?
Это абсолютно бесплатно и ни к чему вас не обязывает

Профессиональный язык и его составляющие - Русский язык...
Эссе на тему "Культура речи - залог профессионального успеха"
Эссе "Значение культуры речи в профессиональной деятельности"
Понятия «профессиональный язык », «язык специальности», их...
Три основных пласта профессионального языка
Оценивание В Обучении Эссе
Реферат Пневмония Лечение
Образ Помещиков В Поэме Мертвые Души Сочинение
Эссе На Тему Продажи
Бизнес Планирование На Морском Транспорте Курсовая Работа

Report Page