Поздний Вечер Могильщика - глава 6
чумева
Хаджиме: (Дует на чай)
Так вкусно, что у меня слёзы наворачиваются~ Внешняя сторона круассана приятная и слоистая, а внутри такая мягкая и упругая.
Я думал, что внутри круассан будет более полым.
Мадемуазель: Фуфу. Шу учитывает особенности питания, наполняя круассаны всевозможными начинками.
Он также следит за текстурой, замешивая в тесто всякое. Не так ли, Шу-кун?
Шу: Гн. Хотя круассаны красивы внешне, их питательная ценность слишком дисбалансированна, чтобы быть основным продуктом питания.
Тем не менее, по этой же причине игнорирование вкуса и текстуры противоречит моей эстетике.
Я очень старался испечь их так, чтобы не испортить форму и аромат. Выпечка хлеба похожа на керамику, потому что это глубокий процесс.
Мика: Это просто скрупулезность Оши-сана~ Обычно, можно было бы просто купить их в магазине. Но он сделал печь для выпечки хлеба прямо у себя дома!
Шу: Тебе есть на что пожаловаться, Кагехира? В конце концов, то, что больше всего соответствует моему вкусу, это только то, что я сделал сам. Будь то еда, одежда или что-то ещё.
При обычных обстоятельствах я бы с удовольствием угостил вас чем-нибудь свежеиспеченным, но поскольку вы нагрянули довольно неожиданно... Прошу прощения, но всё, что я могу вам предложить, давно уже остыло.
Хаджиме: Нет, нет~ Несмотря на то, что мы вторглись сюда без твоего разрешения, ты оказал нам весьма тёплый приём. Я очень тебе благодарен; я думал, что ты более пугающий, Ицуки-семпай.
Фуфу. Эти круассаны также хорошо сочетаются с чёрным чаем~.
Мне трудно выбрать хорошие чайные листья, поэтому я нервничаю во время приготовления чая, и мои руки начинают дрожать.
Цумуги: Чайная чашка тоже очень высокого класса~ Хотя меня вполне устроил бы и простой бумажный стаканчик. Ты всё такой же, я прав, Шу-кун?
Вернее, мне кажется, что сейчас твоя дотошность стала гораздо серьезнёе, чем в те времена, когда мы ещё были друзьями. Ты не должен сосредотачиваться только на своём собственном мире.
Шу: Хмф. Если бы эти вульгарные люди проявляли хоть немного уважения, я бы с удовольствием скупал их товары в магазинах.
... О? Куро-кун уже закончил есть~ Есть слишком быстро вредно для здоровья, ты же знаешь~
Куро: Такие вещи съедаются за один укус. Я бы хотел съесть что-нибудь более сытное.
Мадемуазель: В конце концов, ты же растущий юноша. Хорошо, мы приготовим еду, более подходящую для тебя. Но только в этот раз, Куро-кун~
Что бы ты хотел съесть? Мясо с картошкой? Гамбургер? Бефстроганов?
Куро: Эй, прекрати чревовещание и говори нормально. Это действует мне на нервы....
В любом случае, разве сейчас есть время на готовку? Мы не успеем закончить наряды, и нам придётся очень туго.
Давайте поднапряжёмся и быстро закончим работу. Серьёзно, ты должен полагаться на других, в трудные для тебя минуты... Какой же упрямый.
Я не могу заботиться о тебе, как раньше.
Шу: Если это так, то тебе и не нужно обо мне заботиться... Невежливо отвечать сарказмом на сарказм, говоря подобные вещи. ...Спасибо, Кирю.
Я собрал запросы на одежду и изображения дизайнов в отдельные файлы. В идеальном виде, разумеется.
Я попросил Кагехиру собрать документы, мы распечатали копии и скрепили их вместе.
Пока вы смотрите на них, даже обезьяна, обладающая хоть каплей мастерства, сможет их сшить.
Мика: Нна~ Собрать всё это было трудно. Цуму-чан-семпай помогал мне~
Цумуги: Оглядываясь назад, можно сказать, что в последнее время ты вслепую рыскал по библиотеке...
...Но если бы ты объяснил обстоятельства с самого начала, я бы предложил свою помощь куда раньше.
Куро: Аоба, ты тоже не посчитал это странным и не поинтересовался обстоятельствами. Вы оба виноваты, не так ли?
В любом случае, пропустите сбор материалов и приступайте к работе. Вот почему вы не успеете к сроку сдачи. Ицуки, конечно, мог бы сделать всё инстинктивно, но...
Шу: Я не привык получать просьбы от других.
Если бы это было что-то, что я разработал сам с самого начала, я был знал как всё делать, но мне трудно понять, что именно они от меня хотят.
Более того, я не могу справиться с этим в одиночку. Я хотел, чтобы Кагехира тоже занялся шитьём, так что... В конце концов, я пришёл к выводу, что мне придется собрать все заготовки вместе.
Куро: И из-за этого ты пренебрегал собой. В этом смысле ты такой неуклюжий.
Ну, в любом случае... Какой из них ещё не завершён?
Ещё и трети пути не пройдено! Ты слишком много суетишься над каждым нарядом.
Если будешь продолжать гнаться за идеалом, это никогда не закончится. Давайте делать их одновременно.
Мы можем разделить по уровню сложности и поручить Ицуки и мне делать те части, которые покажутся трудными.
Что касается более простых деталей или тех, что нужны в большом количестве, мы попросим остальных позаботиться об этом, а Аоба возьмёт на себя роль лидера.
Шу: Ты захватил власть, да, Кирю? Я уже много раз говорил, но это место мой дворец.
Куро: Да умолкни наконец. Я никак не могу оставить это без внимания.
Если я попрошу вас помочь мне в шитье, то дело пойдёт быстрее.
Я смогу больше прежнего сосредоточиться на моей айдол деятельности.
Во всяком случае, давайте покончим с этим побыстрее. Если вы все закончили есть, идите уберите тарелки и помойте посуду.
Я принёс свои инструменты для шитья, но ведь можно использовать и оборудование клуба рукоделия?
Шу: Делай что хочешь. Только обращайся с оборудованием осторожно. Проявляй к нему любовь, как к чистой, нетронутой деве...
А? Ты, что-то не так?
Хаджиме: ...
Угх. Простите. Я рассматривал этот только что законченный наряд, чтобы использовать его в качестве образца...
...А потом что-то... укололо мне палец. Как больно.

Шу: А ну ка покажи! Ааа, полагаю, в наряде осталась булавка?
Вот что укололо твой палец. Чтобы я, совершил ошибку, подобную ошибке новичка!
Кажется, что даже я, со всем своим опытом, могу стать настолько озабоченным, что отвлекаюсь! Ах, прелестный кончик пальца кровоточит...! Как только такая трагедия могла произойти!?
Ка-Кагехира, аптечку!
Мика: Принято~ Оши-сан~ Ахаха, я тоже часто травмируюсь, поэтому аптечка всегда наготове. Покажи мне, где ты укололся~... Хаджиме-кун~
Шу: Я буду его лечить! Если вдруг с ребёнком из Ra*bits что-нибудь случится, это огорчит Нито! А-антисептик, а затем... бинты!
Хаджиме: Ахаха, ты преувеличиваешь~ Она заживёт, если смазать её слюной~
Куро: Хаха. Ну, пусть лечит. Будет плохо, если кровь окажется на костюмах. Просто будь добр принять его заботу... Береги себя, Шино.
Хаджиме: Есть сэр, эхехе... Ты намного добрее, чем я думал.