Погоня - часть 2
Translator.RuRu ♪ || Переводы Enstars Basic!
Хаджиме: Эм. Наруками-сенпай, мы можем вам чем-нибудь помочь?
«Knights» тоже вносят окончательные коррективы, или, эм.... репетируют перед «Mystery Stage» ?
Араши: Ага, мы тоже репетируем.
Но на «Mystery Stage», которая находится в «Зрительном зале». Может, тоже туда пойдёте?
Анзу-сан спрашивала у меня, смогут ли «Ra*bits» присоединиться к нам...
В конце концов, это совместный лайв, верно? Не было бы удобнее, если бы мы репетировали вместе?
Хаджиме: Ах, когда ты так ставишь вопрос, это действительно имеет смысл. Но ты уверена, что всё в порядке? Мы не будем мешать?
Араши: Фуфу, как же ты строг к себе.
Мы согласились на совместный лайв только потому что думали, что вы чего-то стоите. Так что будь поуверенней, хорошо?
Ну, Изуми-тян, конечно, может начать придираться, но у него чуть ли что не слово, то оскорбление, поэтому просто игнорируйте его ♪
Томоя: Х-хорошо.... Что ж, раз ты пришла пригласить нас, думаю, мы присоединимся к вашей репетиции. Все, давайте соберём наши вещи и пойдём~
Спасибо за заботу, Наруками-сенпай ♪
Араши: Ахаха, если ты хочешь кого-то поблагодарить, тогда уж благодари Анзу-чан. Я тоже не понимала, зачем объединяться, пока Анзу-чан не объяснила мне, так что мне кажется, я должна перед вами всеми извиниться.
Как ужасно. Даже я заразилась индивидуализмом «Knights».
В любом случае, я заглянула к вам, чтобы сказать о приглашении, поскольку вы были мне по пути, а я шла на другое поручение.
Сможете сами пройти в «Зрительный зал»?
Митсуру: Поручение? Что за поручение? Я могу помочь?
Араши: Боже, как мило с твоей стороны предложить руку помощи. Но, боюсь, ты мне никак не поможешь. На этот раз моя работа - спрятать «украденную вещь» где-нибудь в школе. Мы делали это по очереди, а сейчас пришёл мой черёд ♪
И, кроме того, мы не можем допустить, чтобы детективы узнали, где мы спрятали «украденную вещь».
Учитывая всё это, со мной ты пойти не можешь. Призрачным ворам и детективам просто суждено существовать в конфликте друг с другом. Ох, как романтично....☆
Митсуру: Хм? Значит «украденная вещь» прямо сейчас у тебя с собой, Араши-чан-сенпай?
Тогда.... Всё, что нам нужно сделать, это забрать сейчас её у тебя. Это избавит нас от необходимости обыскивать всю школу потом! ♪
Араши: Почему.... Этот ребёнок говорит такие глупые вещи? Разве это не противоречит правилам?
Митсуру: Не-а. Нет такого правила, согласно которому мы не можем украсть «украденную вещь» у призрачных воров до того, как они ее спрячут. Верно, нее~чан?
Слушай, всё, что нужно сделать детективам, - это ведь просто найти «украденную вещь» и вынести её на сцену!
Не имеет значения, когда именно мы её найдем, так что мы просто заберем её прямо сейчас~
На самом деле, вместо поиска «украденной вещи»…. Это больше похоже на погоню за призрачными ворами и их поимку!
Араши: Анзу-чан! На чьей ты стороне?! А? На этот раз ты за «Ra*bits»?
Понятно, я могу понять почему.… Есть что-то такое в этих детях, что заставляет тебя хотеть защитить их, верно? ♪
Но и сдаваться просто так я тоже не планирую!
Все в «Knights» просто разозлились бы на меня. Я не собираюсь так легко расставаться с сокровищем, которое наконец-то попало к нам в руки.
Если ты думаешь, что сможешь поймать меня, тогда давай посмотрим на твои попытки! Адьос, ами~го♪
Митсуру: Ах, он убежал! Вернись сюда~ Ты арестован! ☆
Араши: Детективы не имеют права арестовывать людей! Они рассуждают и расследуют дела!
Бегать за мной вот так - это такая чушь, тебе не кажется?

Митсуру: Ахаха! Играю в догонялки с Араши-чан-сенпай~♪ Это так весело~☆
Араши: П-подожди, Митсуру-чан? Ты знаешь, что только что пробежал мимо меня? Неужели тебе так весело бегать, что ты забыл о своей цели?!

Митсуру: Упс, ошибся, ошибся ♪ Араши-чан-сенпай, беги так, как будто от этого зависит твоя жизнь!
Я хочу устроить серьезную гонку с Араши-чан-сенпай! Я хочу устроить соревнование, от которого будут лететь искры!
Араши: О боже, как это мужественно....! В конце концов, ты тоже спортсмен, Митсуру-чан! ☆
Митсуру: Сейчас я не спортсмен, я - детектив! Рывок, рывок, рывок~☆
Томоя: Эй, прекрати~.... Давайте просто спокойно порассуждаем?
Хаджиме: Ах, разве это не прекрасно? Я имею в виду, им двоим, кажется, весело. Ахаха, Наруками-сенпай и Митсуру-кун оба такие быстрые.... ♪
Я действительно медлительный, так что даже завидую им.
Томоя: Думаю, нам тоже стоит пойти за ними, вместо того, чтобы бездельничать здесь. Я возьму все вещи.
Хаджиме, не торопись с Анзу-сан, хорошо~?
Хаджиме: Хорошо! Ахаха, теперь мы и правда как настоящие детективы....♪
Следующая глава!