Открытость и Маски — G in a Maze, глава 1
Регул
Ватару: ......

Хокуто: Президент, нет, Ватару-сан. Я люблю вас. Я бы хотел, чтобы вы стали моим возлюбленным.
Ватару: Нн~... Три балла!
Хокуто: Тч. Что было не так? Даже учитывая, что это была моя попытка сменить подход?
Нет... В этой ситуации, вместо того, чтобы размышлять о том, что было недостаточно хорошо, лучше спросить о положительных моментах.
Зная вас, Президент, вы бы сказали «ноль баллов», если бы все было действительно безнадежно.
Три балла означают, что в моем "признании в любви" было хоть что-то ценное. Что было хорошо? Заставило ли это ваше сердце трепетать?
Ватару: Как всегда позитивно, Хокуто-кун.
То, как ты без колебаний принял решение, которое раньше тебе бы не пришло в голову, и смело пошел на "признание", которое раньше бы не сделал,
и то, что обычно гордый ты решил атаковать исподтишка со словами «Я бы хотел, чтобы вы стали моим возлюбленным».
В сумме это три балла. Кстати, полная оценка - сто баллов. До проходного балла еще далеко, но это был неплохой подход!
Ты действительно вырос, Хокуто-кун, но все еще не сдал ♪
Хокуто: Тч. Я думал, что это сработает, но, похоже, нет. Я интерпретировал «Amazing» как потрясение*, что следует из самого слова...
"Amazing!" - "Потрясающе!"
Вот почему я пытался говорить то, что обычно не говорил.
Мне нужно пересмотреть свой план... Могу ли я обсуждать его с такими товарищами, как Trickstar?
Ватару: Если спросишь, я, конечно, отвечу «да».
Если бы это было запрещено, уровень сложности был бы слишком высок~ Пожалуйста, в полной мере используй все связи и навыки, которые ты накопил, и продолжай стараться.
Я ожидаю великих свершений, Хокуто-кун. Вернее, мой несовершенный младший товарищ по театральному клубу.
Хокуто: Это слово было лишним. ... Хорошо помните, нет, хорошо подготовьтесь. Я обязательно заставлю вас сказать «гяфун»*, Президент.
потеря дара речи; состояние неспособности спорить

Томоя: ........

Мицуру: Фунфуфу~н ♪ Бегом бего~м, добираться до школы с ветерком~!
... Мугю?!
Томо-тян! Доброе утро~ Прости, что налетел на тебя? Почему ты стоишь здесь, преграждая путь?
Томоя: ... А, Мицуру. Доброе утро~ Ты очень бодр даже утром, да?
Мицуру: Эхехе, вот чем я горжусь!
А вот Томо-тян выглядит "мрачновато"~ Ты в порядке?
Я беспокоюсь~ Ты недавно упал в обморок во время «Mystery Stage», так что будь осторожнее! Пожалуйста, береги себя*~!
Мицуру произносит это на катакане, а не на кандзи, так что, похоже, он с этим не знаком.
Томоя: Нн? А, ты хотел сказать «пожалуйста, береги себя», но произношение было странным, поэтому я сначала не понял...
Если ты используешь фразы, которые на самом деле не понимаешь, то в итоге будешь выглядеть еще большим идиотом, ясно~?
Мицуру: Всё хорошо, всё хорошо! Я скажу это один раз, и если кто-то умный научит меня правильному значению, я запомню это так!
Неудача-сан - мать Успеха-сана, так что они - семья~ вахаха ☆
Томоя: Зачем ты добавил «-сан»... Ну, думаю, ничего страшного, спасибо, что беспокоишься обо мне.
Мицуру: Мм~мм? Томо-тян и Хаджиме-тян склонны переутомляться и падать духом, поэтому мой долг, как человека с лучшей выносливостью, присматривать за вами, ребята!
Нии-тян тоже мне это сказал~ ♪
Мне очень приятно, когда Нии-тян полагается на меня, потому что это значит, что он верит, что я могу это сделать☆
Томоя: ... Точно. Боже, ты так быстро взрослеешь, что я даже растерялся, мне кажется, что такие, как я, останутся позади.
Мицуру: Что случилось? Ты действительно мрачный, Томо-тян?
Улыбнись, улыбнись~ ♪ А потом давайте оба помчимся в классы, чтобы не опоздать!
Давай возьмемся за руки и пойдем вместе, я провожу тебя до твоего класса~!
Томоя: Вава, не тяни меня, Мицуру~...?
Мицуру: Что?! Возле обувных шкафчиков полно народу~? Я не могу пройти, похоже, здесь что-то случилось?
Томоя: Не совсем. Только что Хокуто-семпай "признался в любви" Президенту, и все ученики, пришедшие в школу, увидели это и устроили переполох. Они все глазеют на них.
Мицуру: "Признание в любви"? Даже если они оба парни?
Кстати, разве тебе не нравится Хокуто-семпай? Думаю, логично, что у тебя возникли смешанные чувства по этому поводу~?
Томоя: .........
Мицуру: Боже, он может ускользнуть из-за того, что ты медлишь! Если он тебе нравится, ты должен дать ему знать!
Томоя: Не-а, я часто говорю Хокуто-семпаю, что люблю его.
И вообще, это "признание в любви" на самом деле не настоящее, это, скорее всего, попытка Хокуто-семпая сделать «Amazing».
Мицуру: Амейджин? Что это, я уже давно ничего не понимаю из того, что ты говоришь~?
Если у тебя есть какие-то проблемы, приходи и обсуди их со мной! Я всегда готов помочь, как только ты об этом попросишь!
Томоя: Ахаха... Спасибо большое, Мицуру. Но это должен быть мой бой.
Нет... Это единственный в жизни поединок между нами, Театральным клубом.