Ночной парад - часть 1
Translator.RuRu ♪ || Переводы Enstars Basic!
Хината: Шалость или сладость! Извините~☆
Юта: Сакума-семпай, мы пришли разбудить тебя, как и обещали~♪
Уже почти настало время выступления «UNDEAD», так что, пожалуйста, просыпайтесь~?
Хината: Нихихи, Оогами-семпаю было одиноко, знаете ли~
……Хм? Анзу-сан!
Юта: Добрый вечер~ Кажется, мы сегодня часто пересекаемся друг с другом. Что ты делаешь в клубе легкой музыки?
Хм. Благодаря тому, что другие айдолы не могли просто сидеть и бездельничать, не помогая вам, ты быстро всё закончила.
Вот почему тебе стало скучно и ты пришла в эту тихую комнату отдохнуть?
Хината: Но как ты вообще вошла?
Я как следует запер дверь... Э, у тебя есть мастер-ключ, Анзу-сан? Потому что ты «Продюсер»?
Юта: Вау. В общем, ты можешь войти в любую комнату на территории школы, да~……?
Хината: Ты тот человек, с которым точно не хочется стать врагами. Такое ощущение, что количество вещей, на которые ты «способна», постоянно увеличивается! Ты стала большой шишкой. Похоже, мы не можем беззаботно тебя разыгрывать~
Юта: Но поскольку сегодня «Хэллоуин», мы будем разыгрывать кучу «шалостей»! Шалость или сладость ♪
Хината: Нн? Ты шьешь, так что конфету съешь потом... а?
Юта: И правда, ты снова шьёшь~ Что ты шьёшь? Он похож на костюм «Хэллоуинской вечеринки», приготовленный для Сакумы-сенпая......?
Хм. Это наряд для младшего брата Сакумы-сенпая? Теперь, когда ты упомянула об этом, я вспомнил, что у него есть младший брат, да? Хотя, похоже, они не так уж хорошо ладят, как мы~♪
Хината: Э?! Мы так близки друг к другу! Мы такие милые, правда, Юта-ку~н?
Юта: Если Аники так думает, то я уверен, что это правда – по крайней мере, для Аники.
……Я не знаю, как бы я отнеслась к тому, что для нас шьют одинаковую одежду только потому, что мы братья, понимаешь~?
Хината: Э~? Ношение одинаковой одежды создаёт ощущение, что мы близки, и это здорово ♪
Юта: Возможно~ Но, Анзу-сан...
Несмотря на то, что другие айдолы любезно взяли на себя твою работу, ты всё равно шьешь одежду и работаешь, да?
Хината: Анзу-сан - трудоголик~ Если она не работает, то не может успокоиться?
Рей: ……..
Хината: Ах, как я и думал, Сакума-семпай всё ещё крепко спит. Давайте разложим конфеты, как будто мы делаем подношение~♪
Юта: Господи, помилуй~ Выпей тоже немного, Анзу-сан. Пожалуйста, ешь столько, сколько хочешь.
Мы получили немного больше, чем могли унести, поэтому регулярно заходили в эту комнату, чтобы оставить что-нибудь~♪
Хината: В конце концов, нас ждёт концерт. Мы не можем нести слишком много ♪
Юта: Нн? Верно, Анзу-сан. Лайв «Хллоуинской вечеринки» уже начался. Я думаю, «Ryuseitai» сейчас на сцене?
Хината: Ахаха. Старинные часы в этой комнате давно сломаны. В последнее время они снова начали ходить, но время показывают не то~♪
Юта: Из-за этого ты не знала, сколько сейчас времени, да? Возможно, тебе лучше поторопиться и отправиться за кулисы, «Продюсер»-сан.
Хината: Раз уж мы все здесь, давайте разбудим Сакуму-семпая и пойдём вместе. Сенпай~ Просыпайтесь~
Юта: У нас есть хитрость, Анзу-сан. Если свистнем, Сакума-сенпай услышит музыку и медленно проснется.
Вот, специальный свисток, который мы используем. Фью~фьюфью ♪
Хината: Я думаю об этом каждый раз, но это похоже на искусство заклинание змей, да? Сакума-сенпай~ Пожалуйста, выйдите из гроба~? Фью~фьюфью ♪
Ах, не надо! Анзу-сан, если ты подойдёшь слишком близко к гробу…

Рей: Мунья, мунья¹. Пришло время завтрака……♪
(¹«Мунья. мунья» - это бормотание если что, не знаю как на русском изобразить, поэтому прям с орига.)
Это довольно милая девица……Кукуку ♪
Юта: Ува, Анзу-сан поймал вампир! Её кровь будет высосана!

Хината: Выглядит плохо! Прекратите, Сакума-сенпай! Не стоит устраивать такие детские шалости! Анзу-сан - это не угощение, приготовленное для Сенпая!
Рей: Нн~……Аа, мои извинения. Кажется, я был в полусне.
Юная леди Анзу показалась мне конфетой в красивой упаковке ♪
Я все еще страдаю от недосыпа из-за лайва… Интересно, стоит ли мне взять хоть немного жизненных сил от молодой леди ♪
Хината: Аа, он прикоснулся губами к шее Анзу-сан сзади! Это нехорошо, здесь нет места для взрослых действий! Маленькие дети смотрят, Сакума-сенпай~!
Юта: Под «маленькими детьми» ты случайно не имеешь в виду меня? Если вы укусите человека, тебя отправят в медицинский центр, Сакума-сенпай~
Рей: Нн~...Как шумно. Мне бы хотелось, чтобы ты не шумел так.
Я думал о том, чтобы затащить юную леди в свой гроб и мееедленно съесть её, понимаешь~?
Но, похоже, у нас нет на это времени. Однако, благодаря температуре тела юной леди, я приобрёл немало энергии ♪
Хината: Ух, Анзу-сан совсем обмякла... У «Продюсера» ещё есть работа, так что не стоит её утомлять, ладно?
Рей: Мои извинения. Видишь ли, мой клан с давних пор любит людей~
Кукуку. Если «Продюсер» обессилена, то роль «айдолов» - вернуть к ней силы. Я на славу постараюсь сделать это во время лайва ♪
Хм? Кажется, юная леди не может и с места сдвинуться, поэтому я отнесу её на место встречи. Идём……♪
Хината: Ох, он сделал это так легко... Вы на удивление сильны, не так ли, Сакума-сенпай?
Рей: Кукуку. Сейчас солнце садится, поэтому я полон энергии~ Я ведь ещё и смог вздремнуть, понимаете?
Как поживает Ритсу, юная леди Анзу? Удалось ли тебе уложить его вздремнуть?
Понял... Это великолепно. Позволь мне поблагодарить тебя как его старший брат.
Я искренне благодарен, что ты у меня есть, юная леди. Интересно, стоит ли мне похитить тебя и запереть в своей сокровищнице~♪
Хината: Ува, не идите впереди нас такими большими шагами! Не оставляйте нас позади, Сакума-сенпай~!
Юта: Пойдёмте вместе, Сенпай. Я ещё возьму с собой наряд, который сшила Анзу-сан, чтобы его не забыли~♪
Рей: Да. Следуйте за мной, мои любимые дети~♪
Кукуку, да начнётся Ночной Парад! Ночная «Хэллоуинская вечеринка» проводится на кладбище~ Весело пошумим без испытаний и чего-либо ещё ♪
Следующая глава!