Не тронь пёсика! – том 1, глава 14
impromptu
Мероприятие по случаю инаугурации подошло к концу, но мы не сразу отправились домой.
— Пёсик, побудь здесь, я отойду на минутку.
Оставив меня с Чи Ёнбэ, он поспешно скрылся. Глядя вслед уходящему Юн Чиёну, я всё гадал, чем была вызвана такая срочность.
«Он что, даёт мне шанс сбежать?»
Это не в стиле Юн Чиёна, который при любой возможности таскал меня с собой. Странно.
Меня оставили в комнате ожидания с тремя подчинёнными. Радует, что теперь их трое, в отличии прошлого раза, когда он оставил на охране шестерых. Я настолько вымотался, что даже не заметил, как задремал, облокотившись на ладонь Чи Ёнбэ, а он в ответ заботливо накрыл меня носовым платком Юн Чиёна, словно одеялом.
Спустя какое-то время я резко проснулся.
«Сколько я спал?»
Взглянув на наручные часы Чи Ёнбэ, я понял, что прошёл уже час. Окончательно прийдя в себя, я принялся тереться головой о платок, пытаясь свести не отмывшееся пятно от соуса на голове.
В этот момент дверь открылась, и раздался мягкий голос Юн Чиёна.
— Я вернулся. Заждался меня, да?
Какая наглость. Тебя целый час не было. Я просто умереть как хочу спать, а ты ходишь невесть где.
«Я что всё это время ждал пока ты переоденешься?»
На нем был другой костюм. Лишь по одному моему взгляду можно было понять, насколько сильно моё желание прикончить его прямо тут, но похоже это забавляло Юн Чиёна, потому что в ответ его лицо озарилось широкой улыбкой.
— Прости, старался как мог закончить побыстрее...
«Ой да отвали уже, мог бы оставить меня одного, а не под присмотром волко...!»
Моё тело, содрогающееся от злости, вдруг замерло.
От Юн Чиёна пахнет кровью. Вот почему он переоделся. Но даже мыло и парфюм не смогли перебить этот металлический запах, моё острое обоняние не обмануть.
«Ранее я не чувствовал кровь...И зачем ты так надушился, если восприимчив к запахам?»
На моем лице, которое ранее выражало раздражение, теперь отразилась растерянность. Я снова и снова принюхивался к телу Юн Чиёна, не реагируя даже на то, что он сказал, что пора идти домой. С его рук запах крови был едва уловим, но я определённо считывал его.
«С кем тебе приказали разобраться?»
Поскольку на мероприятие съехались чистокровные волки, Юн Чиён, должно быть, отлучился выполнить свой долг как надзирателя клана.
Одновременно с этой мыслью, в моей голове, словно пулей, пронеслось воспоминание. Тот зверочеловек, который весь в крови лежал без сознания в офисе Юн Чиёна. Вместе с этим воспоминанием вернулся и страх, который я испытал в тот день.
— Я правда старался вернуться как можно быстрее... Всё ещё злишься на меня?
«...»
Даже когда Юн Чиён поднёс меня вплотную к его лицу, я не мог себя заставить встретиться с ним взглядом.
Дело было не в страхе. Хотя, по правде говоря, я чувствовал нечто похожее — но бояться его не хотел. Я не хочу быть как эти чистокровки, которые вырастили ребёнка надзирателем, поручили ему всю грязную работу, а теперь презирают и сторонятся его из-за этого.
Однако разумные выводы расходились с бессознательной реакцией моего тела, я невольно напрягся. Юн Чиён убивал своих же сородичей. Как никогда раньше, я ощутил гигантскую пропасть между нами.
— Щеночек, ты когда-нибудь испытывал подобное чувство?
Не обращая внимания на мой испуганный вид, он обнял меня и зарылся губами в пушистую спину. Прикосновения его были нежны и осторожны, будто он держал в руках драгоценный камень, но чем ближе я был к нему, тем отчётливее ощущал запах крови. Ик-ик. Я никак не мог остановить этот внезапный приступ икоты.
— Поначалу, этот парень мне просто немного нравился...
«...Ик-ик»
— Но теперь я хочу выглядеть в лучшем свете для него. Даже делаю то, чего бы раньше никогда не сделал.
Сказав это, он слегка усмехнулся, будто смутился от своих же слов. На вид холодный красавчик, а ведёт себя как молодой парнишка, который только-только первые отношения завёл. Но сейчас меня волновало не это.
«...Перед кем ты там, черт возьми, пытаешься хорошо выглядеть?»
Ну он точно не обо мне говорит. Может имеет в виду кого-то, кто присутствовал на банкете? Ик-ик. В этот раз звук икоты был отчётливо слышен. Моё маленькое пушистое тельце на мгновение напряглось, но в миг вернулось в прежнее состояние. Я по-прежнему намерено избегал с ним зрительного контакта.
Минуту назад я говорил себе, что не боюсь его, а теперь трясусь перед ним от страха, какой стыд. Не думаю, что Юн Чиён ставил перед собой цель напугать меня.
«Ну почему ты надзиратель? Будь картошкой или типа того» *
[Это отсылка на разговор с Чи Ёнбэ в главе 12, где он неверно истолковал слова Хисона и ответил, что Юн Чиён не картошка, а волк]
Мне хотелось, чтобы Юн Чиён услышал мои слова. Сам не пойму почему, но мне вдруг захотелось, чтобы он понял меня. Я не могу закрыть глаза на факт братоубийства с его стороны. Он как камень преткновения, который встал между нами.
— Отчего мой щеночек вдруг икает?
Очевидно, моя реакция беспокоила его, он пристально смотрел на меня. Поглаживая по спине, он пытался успокоить меня, но я все продолжал икать.
— Малыш...
Прижимая маленький комок к плечу, он нежно нашёптывал мне на ухо.
— Я не сделал ничего плохого.
«...»
— Даю слово. Я лишь предупредил кое-кого.
Я хотел было возразить, но всё же немного расслабился после его слов.
В конце концов, запах крови не шокирует меня. Ни одна ночная смена в казино не заканчивалась без кровавых потасовок. Тут у каждого встречного жизнь далеко не сказка, так что я просто закрою глаза на род деятельности Юн Чиёна.
— Думаю, у тебя было достаточно потрясений за день... Давай домой, перекусим чем-то вкусненьким и пойдём баиньки.
Держа меня на руках, Юн Чиён, в сопровождении своих подчинённых, прошёл через зал. Завидя его, все присутствовавшие чистокровки попятились назад, освобождая Юн Чиёну путь.
Было странно наблюдать за этой сценой. Волки ведь тоже не обделены острым обонянием, они наверняка почувствовали запах крови, который исходил от Юн Чиёна. Должно быть, они, как и я, испытывают страх перед ним. Даже если они сами выбрали его на роль карателя.
«...Я не буду бояться тебя»
Я будто сам себе давал клятву. Принимая во внимание обстоятельства жизни Юн Чиёна, я твёрдо решил засунуть свой страх куда поглубже.
«Я — сторожевой пёс, меня так просто не запугать в отличие от этих трусливых, двуличных волков»
Полный уверенности, я уставился на Юн Чиёна.
— Теперь не избегаешь моего взгляда?
Его издевательства на этом не закончились. Он заснял на телефон как я икаю, посчитав это чертовски милым. Мой серьёзный, полный решимости, взгляд был идеально запечатлён на видео.
В этот момент я принял решение, что отныне буду судить Юн Чиёна только по поступкам, которые увижу собственными глазами.
_____________
Перевод: impromptu