Na uniwersytecie

Na uniwersytecie




🛑 KLIKNIJ TUTAJ, ABY UZYSKAĆ WIĘCEJ INFORMACJI 👈🏻👈🏻👈🏻

































Na uniwersytecie

العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


Ukrainian is now available on Reverso!

Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese


Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Ukrainian



These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.


Translation of "na Uniwersytecie Łódzkim" in English



Prowadzone będą one na Uniwersytecie Łódzkim .




They will be conducted at the University of Lodz .



Filip Jacobson studiował polonistykę, ukończył filmoznawstwo na Uniwersytecie Łódzkim .




Filip Jacobson studied Polish studies, graduated from film studies at the University of Lodz .



Ukończył również prawo na Uniwersytecie Łódzkim .




Stańczyk is also a graduate of law at the University of Łódź .



Przed wejściem do Sejmu pracowała naukowo na Uniwersytecie Łódzkim .




Prior to joining the Parliament, she was a lecturer at the University of Łódź .



Mariusz Frąckiewicz jest absolwentem Finansów i Bankowości na Uniwersytecie Łódzkim .




Mariusz Frąckiewicz has a degree in Finance & Banking from the University of Łódź .



Absolwentka studiów magisterskich z zakresu teatrologii i psychologii na Uniwersytecie Łódzkim oraz Université Lyon II.




She holds an MA in theater studies and in psychology from the University of Łódź and Université Lyon II.



Agata jest absolwentką prawa na Uniwersytecie Łódzkim .




Agata is a law graduate at the University of Lodz .



Wcześniej studiował prawo i kulturoznawstwo na Uniwersytecie Łódzkim .




Earlier he studied law and culture at the University of Lodz .



W 1949 roku rozpoczął studia etnograficzne na Uniwersytecie Łódzkim .




In 1949 Dekowski started ethnographic studies at the University of Łódź .



Ukończył Zarządzanie i Marketing na Uniwersytecie Łódzkim .




He is a graduate of the Marketing and Management Department at the University of Lodz .



Jestem studentką pedagogiki przedszkolnej i wczesnoszkolnej na Uniwersytecie Łódzkim .




I am a student of pre-school and early school pedagogy at the University of Lodz .



Studiował na Uniwersytecie Łódzkim , gdzie nadal pracuje.




He studied at the University of Łódź , where he still works.



Warszawa LinkedIn Ukończył studia prawnicze na Uniwersytecie Łódzkim .




Warszawa LinkedIn He completed his legal studies at the University of Lodz .



Bożena Graczyk jest absolwentką Wydziału Handlu Zagranicznego na Uniwersytecie Łódzkim .




Bożena Graczyk is a graduate of the Foreign Trade Faculty at the University of Lodz .



Ryszard W. Kluszczyński, specjalista od sztuki nowych mediów, wykłada na Uniwersytecie Łódzkim .




Richard W. Kluszczynski, new media art specialist, teaches at the University of Lodz .



Obecnie studiuję na Uniwersytecie Łódzkim i jestem na trzecim roku.




Currently I am studying at the University of Lodz and am in the third year.



Joanna Andrecka jest studentką trzeciego roku prawa na Uniwersytecie Łódzkim w Polsce.




Joanna Andrecka is a third year student of law at the University of Lodz In Poland.



Ukończył studia ekonomiczne na Uniwersytecie Łódzkim .




graduate of Economics at the University of Łódź .



ZalogujZarejestruj Studia z geografii turyzmu i hotelarstwa na Uniwersytecie Łódzkim .




The Geography of Tourism and Hotel Management Studies at the University of Łódź .



Miejsce: Ukończył Wydział Ekonomiczno-Socjologiczny na Uniwersytecie Łódzkim w 1980 roku.




He graduated from the Faculty of Economics and Sociology at the University of Łódź in 1980.


Display more examples
Suggest an example

Voice and photo translation, offline features, synonyms , conjugation , learning games
Results: 188 . Exact: 188 . Elapsed time: 174 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.



العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文




العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Svenska
Türkçe
中文


Ukrainian is now available on Reverso!

Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese


Synonyms
Arabic
German
English
Spanish
French
Hebrew
Italian
Japanese
Dutch
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Swedish BETA
Turkish
Ukrainian BETA
Chinese
Ukrainian



These examples may contain rude words based on your search.



These examples may contain colloquial words based on your search.


Translation of "studiować na uniwersytecie" in English



Na początku lat 14, powiedziała nam, że chce studiować na uniwersytecie w Ameryce, ciężko pracowali, aby osiągnąć swój cel, a ona to zrobiła.




At the early age of 14 she told us she wanted to attend university in America, worked hard to achieve her goal and she did it. She is really amazing.



Jeśli jesteś zainteresowany w tych kwestiach i są podekscytowani na myśl o zbadanie ich z osobami o podobnych poglądach, ale twoje okoliczności lub zobowiązania zrobić to trudne, aby studiować na uniwersytecie , to nasz on-line Stosunków Międzynarodowych MA jest dla ciebie... [-]




If you are interested in these questions and are excited at the prospect of exploring them with like-minded individuals, but your circumstances or commitments make is difficult for you to attend university , then our online International Relations MA is for you... [-]



Był jednak okres przejściowy, w którym mogłem studiować na Uniwersytecie w Nowym Meksyku.




But there was an interim period where I could study at the University of New Mexico.



Naprawdę nigdy nie było lepszego czasu, aby studiować na Uniwersytecie w Manchesterze!




There really has never been a better time for you to study at The University of Manchester!



Wiosną 2015 roku chłopak wyrusza w Sapporo, aby studiować na uniwersytecie .




In the Spring of 2015 guy goes to Sapporo to study at University .



Gdy on marzy o kolegach i pierwszej dziewczynie, ona przeprowadza ich do innego miasta, by mógł studiować na uniwersytecie .




When he dreams of his friends and first girl, she carries them to another city to study at university .



Przetłumacz Czy planujesz studiować na uniwersytecie w Wielkiej Brytanii?




Are you planning to study at university in the UK?



W rozmowie przy stole, dziewczyna mówi matce, że zamierza zrezygnować z tenisa i stypendium Feliksa Fordyce'a, gdyż chce zdać maturę i studiować na uniwersytecie , a później pracować dla UNICEF-u.




When they talk, she tells her mother that she doesn't want to play tennis anymore, because she wants to pass A-levels, study at university and work for UNICEF.



Przyjechałam studiować na Uniwersytecie Warszawskim.




I came to study at the University of Warsaw.



Podziwiam Pana od kiedy zacząłem studiować na uniwersytecie .




I admired you... since I was a boy in the university .



Chce studiować na uniwersytecie w Miami?




Is he enrolled at the university of Miami?



Jeśli chcesz studiować na uniwersytecie , nasz kurs CertHE Law online można uzyskać jako samodzielną kwalifikację lub wykorzystać jako krok w kierunku uzyskania stopnia licencjata.




If you're keen to try university study , our CertHE Law course online can be achieved as a stand-alone qualification or used as a stepping stone towards a Bachelors degree.



Ponad 70 osyb z Turkmenii, ktyre będą studiować na uniwersytecie medycznym zgodnie z umową międzyrządową, dostały już pokoje w akademikach.




Meanwhile, over 70 youngsters from Turkmenistan, who are to study at the Medical University in line with an intergovernmental agreement, are already accommodated in hostels.



Chcą Państwo studiować na uniwersytecie w kraju niemieckojęzycznym?




Do you want to study at a German university ?



Sanal Edamaruku: Urodziłem się w Kerali w Indiach i mieszkałem tam do przyjazdu do Delhi pod koniec lat 1970., żeby studiować na uniwersytecie Jawaharlala Nehru.




Sanal Edamaruku: I was born in Kerala, India, and lived there until I came to Delhi in the late 1970s to study at Jawaharlal Nehru University .



Katerina, będziesz studiować na uniwersytecie w pełnym wymiarze godzin, zostałeś przyjęty zgodnie z twoimi dokumentami.




Katerina, you will study at the university on a full-time basis, you were accepted according to your documents.



Dla studentów, którzy chcą studiować na uniwersytecie lub w college'u w kraju anglojęzycznym, Rok Studiów ma pomóc im w osiągnięciu właściwego poziomu języka angielskiego.




For students who aim to study at a university or college in an English-speaking country, Study Year is designed to help them to reach the right level of English.



Czy muszę studiować na uniwersytecie , aby odnieść sukces w moim życiu?




Do you need to study at the university to become successful in my life?



Skoro masz dzień na wypoczynek do tego czasu, trzeba więc wystarczająco dużo czasu, aby uczestniczyć w kursie językowym lub studiować na uniwersytecie w Bremerhaven.




Since you have the day at leisure until then, you have so sufficient time to attend a language course or study at the university in Bremerhaven.



Chciałbym zostać au pair, aby zdobyć więcej doświadczenia i uczyć się języka niemieckiego, abym mógł zostać i studiować na uniwersytecie .




I would like to become an Au pair to gain more experience and learn deutsch so I can stay and study at the University .


Display more examples
Suggest an example

Voice and photo translation, offline features, synonyms , conjugation , learning games
Results: 54 . Exact: 54 . Elapsed time: 149 ms.
© 2013-2022 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.

Все категории Антиквариат Бизнес и промышленность Билеты Бытовая электронная аппаратура Видеоигры и приставки DVD и фильмы Детские товары Для автолюбителей Здоровье и красота Игрушки и увлечения Изделия из керамики и стекла Искусство Книги Компьютеры/планшетные ПК и сети Куклы и мягкие игрушки Марки Монеты и банкноты Музыка Музыкальные инструменты и оборудование Недвижимость Одежда, обувь и аксессуары Подарочные карты и сертификаты Предметы коллекционирования Разное Реликвии и сувениры Сотовые телефоны и аксессуары Специальные услуги Спорт. сувениры и тов. для болельщиков Спортивные товары Товары для дома и сада Товары для путешествий Товары для рукоделия Товары для ухода за домашними животными Фотоаппараты и видеокамеры Ювелирные украшения и часы
Войдите в систему , чтобы просмотреть свои сведения о пользователе
Произошла ошибка. Чтобы узнать подробнее, посмотрите корзину.
Вы находитесь здесь Книги и журналы Книги
Наведите курсор мыши на изображение, чтобы увеличить его - Нажмите, чтобы увеличить
Надежный продавец, быстрая доставка и простой возврат товаров.
Вы получите ваш заказ, либо мы возместим его стоимость.
Зарегистрирован в качестве компании-продавца
Ania na uniwersytecie - Lucy Maud Montgomery

Введите количество, равное $qty_dummy$, или меньшее количество
Введите количество, равное 1
Объем покупки ограничен $qty_dummy$ единицами товара на одного покупателя
Введите количество, равное 1, или большее количество
Введите меньшее число
Выберите количество, меньшее $qty_dummy1$ либо равное $qty_dummy$
Вы можете выбрать только количество, равное $qty_dummy$

Приблизительно 800,51 руб. (включая доставку)
Не отправляет товар в: Российская Федерация | См. подробнее о доставке
Возмещение средств в течение 30 дн. | Покупатель оплачивает доставку возвращаемого товара | См. подробнее - дополнительная информация о возвратах
1 142,27 руб. предыдущая цена 1 142,27 руб. 17% скидка 17% скидка предыдущая цена 1 142,27 руб. 17% скидка
+ 631,92 руб. доставка + 631,92 руб. доставка + 631,92 руб. доставка
Продавец 99.3% положительных Продавец 99.3% положительных Продавец 99.3% положительных
1 000,24 руб. предыдущая цена 1 000,24 руб. 17% скидка 17% скидка предыдущая цена 1 000,24 руб. 17% скидка
+ 631,92 руб. доставка + 631,92 руб. доставка + 631,92 руб. доставка
Продавец 99.3% положительных Продавец 99.3% положительных Продавец 99.3% положительных
Бывший в употреблении Бывший в употреблении Бывший в употреблении
+ 143,84 руб. доставка + 143,84 руб. доставка + 143,84 руб. доставка
+ 414,25 руб. доставка + 414,25 руб. доставка + 414,25 руб. доставка
Продавец 99.4% положительных Продавец 99.4% положительных Продавец 99.4% положительных
+ 414,25 руб. доставка + 414,25 руб. доставка + 414,25 руб. доставка
Продавец 99.4% положительных Продавец 99.4% положительных Продавец 99.4% положительных
+ 414,25 руб. доставка + 414,25 руб. доставка + 414,25 руб. доставка
Buy 1, get 1 5% off Buy 1, get 1 5% off Buy 1, get 1 5% off
+ 345,78 руб. доставка + 345,78 руб. доставка + 345,78 руб. доставка
Продавец 99.1% положительных Продавец 99.1% положительных Продавец 99.1% положительных
+ 414,25 руб. доставка + 414,25 руб. доставка + 414,25 руб. доставка
Buy 1, get 1 5% off Buy 1, get 1 5% off Buy 1, get 1 5% off
Бывший в употреблении Бывший в употреблении Бывший в употреблении
+ 411,48 руб. доставка + 411,48 руб. доставка + 411,48 руб. доставка
+ 541,40 руб. доставка + 541,40 руб. доставка + 541,40 руб. доставка

Trzeba znaleźć jakąś dziurę
Wychędożył ją na pieska
Z takimi pannami to tylko konkrety

Report Page