Мастер подработок - часть 4
Translator.RuRu ♪ || Переводы Enstars Basic!
Хината: Хорошо, ребята, собираемся~☆
С этого момента убедитесь, что вы все называете меня «учитель», фуфу~н ♪
Хокуто: Ты, как всегда, уверен в себе, первокурсник. Однако после этой кошмарной тренировки я, кажется, не могу заставить себя сопротивляться……
Я переоделся, но правильно ли я всё надел?
Томоя: Ухья, ты выглядишь очень внушительно и достойно! Это прекрасно, Хокуто-сенпай! Обними меня ~ ☆
Ты как звезда фильма о кунг-фу. Или, на самом деле, ты мог бы быть одним из тех первоклассных китайских убийц, которых можно увидеть в голливудских фильмах.....!
Ааа~ах, воткни иглу мне в сердце! Избей меня до полусмерти своими нунчаками ♪
Хокуто: Томоя, успокойся.
Разве это не выглядит странно? С тех пор, как я был маленьким, мне говорили, что у меня поразительно японские черты лица……
Я не особо уверен, что эта, или, скорее, просто китайская одежда в целом, мне идёт.
Томоя: Строение лица китайцев и японцев не так уж сильно отличается, Хокуто-семпай. Хокуто-сенпай, ты - это ты, и всё, что ты делаешь, идеально, так что ты идеален, несмотря ни на что!
Кьяан, давай сфотографируемся вместе ~☆
Хокуто: Томоя. Знаешь, время от времени ты ведешь себя прямо как тот извращенец в маске. Я беспокоюсь о тебе…… Что, если его дурное влияние начинает сказываться и на тебе?
Томоя: Что? Нет, это не так! Я никому не позволю безнаказанно сказать что-то подобное, даже тебе, Хокуто-сенпай! Возьми свои слова обратно!
Макото: Ахаха, вы, участники драмкружка, определённо близки ~
Вы заставите меня завидовать. В комитете телерадиовещания всё не так плохо, но вот члены теннисного клуба, похоже, на самом деле не очень хорошо ладят друг с другом……?
Приятно быть айдолом в юните, но…
Одноклассники, члены клуба, члены комитета… В каждом кругу общения царит совершенно разная атмосфера ~♪
Хокуто: О, Юки. Ты выглядишь великолепно, неудивительно.
Ты всегда хорошо выглядишь, независимо от того, что на тебе надето. Я полагаю, это благодаря твоему опыту работы моделью.....♪
Макото: Может быть~ Ну, думаю, я не особо против косплея.
Ты носишь всякие дурацкие вещи в драмкружке, верно? Разве ты не привык к такого рода вещам?
Хокуто: Хм. Не совсем, я действительно чувствую себя немного не в своей тарелке. Помимо костюмов, мы обычно носим тренировочную одежду.
Честно говоря, я действительно вступил в драматический кружок только потому, что подумал, что это будет хорошим способом отточить свои актерские навыки……
Айдолов часто просят сниматься в фильмах, дорамах и тому подобном, так ведь?
Я бы никогда не подумал, что это будет настолько, скажем так, "необычно", как оно есть. Кто же знал, что президент клуба окажется таким извращенцем?
Если честно…… Я бы хотел вернуться в прошлое и помешать мне-первокурснику вообще подавать заявление.
Томоя: Не говори так, Хокуто-сенпай! Мне было бы одиноко без тебя в клубе.
Если бы ты не записался в драматический кружок, мы бы никогда не встретились~
Во всём виноват этот ужасный извращенец в маске! Он корень всего зла! Мы должны пойти и убить его. Мы могли бы пырнуть его отравленным дротиком или чем-то в этом роде……☆
Хокуто: Хм. Мне кажется, что он не умрёт, даже если мы его убьём……
Шутки в сторону, давайте приступим к работе. Сейчас нам просто нужно сосредоточиться на привлечении клиентов, верно?
Хината: Ага! Анзу-сан сказала, что она будет держать оборону в магазине!
Похоже, у хозяина здесь есть один-два родственника, которые тоже могут помочь, так что мы можем оставить подачу еды им ~♪
Хокуто: Если подумать, Анзу довольно хорошо готовит. Еда, которую она нам приносит, всегда вкусная. Мы можем доверить ей кухню и работу официантки, не беспокоясь ни о чем.
Тем не менее, было бы невозможно справиться с целым потоком клиентов, поэтому мы должны вернуться и помочь, как только наберём достаточное количество людей.
Я могу помочь с уборкой или мытьём посуды.
Хината: Фуфу~н ? Ты так говоришь, но на самом деле, просто хочешь получше разглядеть Анзу-сан в этом китайском платье, да?
Хидака-сенпай, ты скрытый извращенец~♪
Хокуто: Ты кого извращенцем назвал?
На самом деле, это относится ко всем нам, но действительно ли нам нужно было это всё надевать? Подумай о бедной Анзу, которая надела это смущающее платье только потому, что ты ей сказал……
Я бы хотел, чтобы она лучше заботилась о себе, несмотря на то, что она наш продюсер. (бормочет) Она самый важный человек среди нас.
Томоя: В чём проблема? Это добавляет атмосферы! Лучший способ погрузиться в роль - начать с внешнего вида, верно? По одёжке встречают, Хокуто-сенпай~♪
Хокуто: Ты нахал…… Хотя ты прав, Томоя.
У тебя заметен прогресс, молодец. Смотри, что я делаю, и изображай идеального китайский персонажа.
Хината: Тогда тебе нужно ставить «ару» в конце своих предложений. Это первый шаг к тому, чтобы звучать как китаец, ару......☆
Хокуто: Не так много китайских персонажей соответствуют этому стереотипу, если такие вообще существуют.…… В любом случае, давайте просто сделаем всё возможное, чтобы выполнить нашу работу должным образом.
Макото: Да, да! Еда всегда вкуснее всего после работы. Давайте усердно поработаем перед ужином!
Я больше не чувствую жары или вялости. У меня уже разыгрался аппетит~♪
Хината: Ахаха. Поскольку это такой захудалый магазин, они не могут позволить себе заплатить всем нам, но……
В качестве благодарности за помощь каждый из нас получает ужин «всё, что можно съесть» за счёт заведения ~♪
Вы можете заказать всё, что вам понравится. Там есть акульи плавники, суп из птичьих гнезд¹, утка по-пекински и еще много всякой всячины.
¹ «Суп из птичьих гнёзд» - китайский дорогостоящий деликатес. Используются гнёзда саланганов. Эти птицы живут в пещерах, а гнёзда строят из собственной слюны, которая затвердевает под действием воздуха. "Собиратели гнёзд" их собирают, а затем соответственно готовят. Сами гнёзда, по словам пробовавших, по вкусу чем-то напоминают чёрную икру.
Хокуто: Мы взялись за вашу работу ни с того ни с сего, так что многого не ожидали. Я просто рад помочь, независимо от того, платят за это или нет.
Добро, которое вы делаете для других, - это добро, которое вы делаете себе. Если ты когда-нибудь окажешься в затруднительном положении, можешь положиться на нашу помощь. Такова наша роль как твоих старших.
Томоя: Ты всегда помогаешь мне, так что я уже сильно завишу от тебя ♪
Хокуто: Спасибо, Томоя. Мы много говорили о том, чтобы начать революцию и изменить Юменосаки...... но мы всё равно нарушили то, что должно было стать мирной школьной жизнью для вас, ребята.
Я не жалею ни о чём из того, что сделал, но я размышлял о своих действиях.
Я могу только молиться, чтобы нынешний статус-кво, за который мы так упорно боролись, стал основой для счастливой школьной жизни для вас обоих.
Или, скорее, я надеюсь, что мы все сможем гордо улыбаться в конце дня.
Хината: Да, удача приходит к тем, кто улыбается! Давайте привлечем массу клиентов и целую тонну удачи, ару!
Призываю всех демонов ~ Все, собирайтесь вокруг! Призываю всех клиентов, приходите и следуйте за этим звуком хлопков ~♪
Ахаха, Хидака-сенпай…… Теперь ты можешь по-настоящему нежно улыбаться! Возможно, тебе даже больше не понадобятся интенсивные тренировки.
Как твой учитель, я тронут! Просто убедись, что продолжаешь усердно работать и не позволяй успеху вскружить тебе голову ~☆
Хокуто: Знаю. Я должен продолжать трудиться и стремиться всё выше и выше с каждой достигнутой целью.
Желательно, чтобы все вы были рядом со мной.
Хината: Тогда мы все сделаем сальто на вершине мира и с улыбкой покажем знак мира ☆
Стало весело~! Друзья, приходите все, приходите полюбоваться акробатической труппой Частной академии Юменосаки в действии! ☆
У нас лучшая китайская еда, которую вы когда-либо пробовали, просто следуйте за мной ~♪
Следующая глава!