Маньяна перевод с испанского

Маньяна перевод с испанского

Маньяна перевод с испанского




Скачать файл - Маньяна перевод с испанского


























Главное слово в Испании - 'маньяна' завтра. Здесь есть два железных закона. Первый - никогда не делай сегодня то, что можно сделать завтра. Второй - никогда не делай завтра то, что можно сделать через неделю. Приехал в магазин купить всякие мелочи для дома. Нашел нужную мне вешалку для одежды. Позвал продавщицу, говорю - вот эту. А ее сейчас нет в наличии, отвечает продавщица. На вопрос, когда будет, отвечает традиционно 'маньяна'. Давайте, говорит, телефон, я позвоню. Протягиваю бумажку с заказом. Та поискала - говорит, еще не привезли. А когда будет, спрашиваю я, маньяна? Да фиг тебе маньяна, отвечает продавщица. Какой дурак будет работать в пятницу? В понедельник тоже не привезут. Какой дурак будет работать в понедельник? Так что во вторник точно привезут. Не привезли, говорят, маньяна. Плюнул я на это дело и уехал. В пятницу звонят - приехала, говорят, ваша вешалка. Всего-то за каких-то 10 дней. Испания на пороге того, что происходит в Греции. В Испании чуть лучше чем в Греции. Потому что хоть как-то работают. Потому что хотя бы - маньяна. Впервые про ' маньяна ' в смысле 'когда-нибудь завтра' прочитал в одном романе у Дж. Еще у латиносов есть любимая фраза 'муча трабахо', что в переводе означает много работы Это значит - сделаем завтра, послезавтра, короче - скоро Это приблизительно то же самое, но отсутствует ваш элемент поспешности Да пипец, я видел по телеку репортаж о кризисе в Португалии, так там один 'работник' на полном серьезе сказал: Я вообще в осадке, понимаю почему немцы бесятся, они работают, а у этих сиеста. Да кончится все эта халява для них. Вечно реструктуризировать долги им никто не даст. Нет, говорят, не готово, через неделю. Маньяна - это дословно означает 'завтра'. Но как говорит мой отец, долгое время живший на Кубе, в реальной жизни это чаще всего означает 'НИКОГДА'. Я думал, что это специфика социалистической Кубы, ан смотрю - нет. Там, в Испании, тоже этим болеют. Ну с пятницой и понедельником разобрались, осталось выяснить - 'до каких пор будет продолжаться эта фигня со средами? На Кипре вместо 'маньяна' идет 'сига-сига'. Но они свою фигню со средами уже наполовину решили. Может Вы мне сможете объяснить, почему на Кипре всё рабоатет только до обеда? А в Германии тебе просто четко говорят: Ммм, то есть в песни АББА 'Hasta manana' это выражение означанет не 'До завтра', а 'Прощай навсегда'? Почему вторая половина среды у них выходной - тайна сия великая есть. Наверное они когда-то услышали, что среда это маленькая пятница и подумали - 'О! А так с обеда у них сиеста. Которая нигде четко не регламентирована. У кого-то час, у кого-то все 3. Но этим многие южане грешат. И самое смешное заставить местных в это время работать не способно практически ничего. Приятель который там живет и работает рассказывал, что потребовалось им как-то срочно в типографии перепечатать документы. Работы часа на три-четыре, но время неурочное - поработать в ночи надо было. Суммы в три ежемесячных оклада оказалось недостаточно, чтобы сотрудник типографии согласился провести часть ночи на работе. Маньяна, если одним словом. В общем я ни на одном форуме, ни в одном путеводителе разгадку этой тайны - не нашёл. А испанцы небось думают - ну эти русские тупые! Ему скажешь 'завтра', так он на следующий день и припрется! Ещё мне запомнилась Италия Магазины в Лацизе работали так - открывались в 11, работали до 13, затем перерыв до 16 и работа до Ещё и по понедельникам выходной. Неужто при подобном подходе никто из этих 'маньян' до сих пор не попадал в ситуацию когда какой-нибудь суровый челябинский мужчина попросит 'ответить за базар'? Ведь по идее подобных мужчин в Испании должно быть достаточно много. Германия будет их содержать, пока им это выгодно. Идея Евросоюза изначала была провальной. Ну не могут абсолютно разные народы, экономики существовать в едином экономическом пространстве. Похоже, сперли у англичан ихнее 'Just! Ещё во времена испанской Гражданской войны наши советники испанцев так и прозвали - маньянщики. И по поводу сиесты у одного из них ЕМНИП, Воронова было прелестное воспоминание. Республиканская батарея ведёт дуэль с франкистской. Обе пытаются друг-друга нащупать и подавить. Эдакий морской бой, когда обе стороны ведут огонь по невидимой цели. И вот, наконец, республиканцам удаётся засечь положение противника. Нужно быстро переходить к огню на поражение, потому что противник тоже не дурак - возьмёт орудия в передки, смотся, и начинай всё сначала. И в этот момент, артиллеристы бросают свои орудия и просто уходят с позиции. Наш советник, в полном охренении - вы чего, братцы? А ему в ответ - сиеста, камародос. Он и ругался и даже оружием грозил, мол поймите, противник ждать не будет, какая нафиг сиеста, если кругом война? Но нет, сиеста, передохнём, подождём пока жара спадёт, тогда и войны продолжим, а пока - сиеста. В итоге он плюнул и махнул на всё рукой. Мол, фиг с вами - сиеста так сиеста. Сиеста закончилась, жара спала, бойцы вернулись к своим орудиям и открыли огонь хотя, по мнению советника, вражеская батарея давным-давно уже смылась. Она осталась стоять на месте и была республиканцами успешно расстреляна. А офигевшеему советнику объяснили - пойми, советский товарищ, по ту сторону фронта враги, но они тоже испанцы. А какой испанец пропустит сиесту из-за такого пустяка, как артобстрел? А 'сутра у jутру' сутра у ютру, так и читается, завтра утром - может через пару дней. Переводится как 'потихоньку', 'не торопясь', 'не спеша', что-то типа того. Ага, я про эту маньяну впервые давно-давно у Сенкевича прочитал. Когда они на 'Ра' плавали, их там бысро испаноязычники научили. Хейердал их работвть гонит - лодку-то на плаву держать надо, а они ему - маньяна У мусульман по этому поводу есть слово - иншалла - 'Как будет угодно Аллаху'. Суровые челябинские мужчины могут быковать у себя в Челябинске. Здесь им от этого ОЧЕНЬ быстро отвыкнут. А в Киеве есть поговорка 'у тебя щас , как у еврея зараз ' означает 'пообещать-то помочь ты пообещал, но что-то сильно смахивает на то, что намерения делать обещанное у тебя нету. Русские обычно говорят 'Щас'! Маньяна маньяной, да только еще и после сиесты, по-любому! Португальцы говорят - Аманя завтра А если говорят - Аманя даманя завтра утром - значит все. Нашел кужную мне вешалку. Понятно, маньяна - это очень вежливое 'пошел на х Скорее, КТТС как только, так сразу. В таиланде маньяна это сабай-сабай. Кажется у испанцев есть даже такая пословица - маньяна завтра самый тяжелый день недели. В нашей деревне Черногория ровно то же самое. Этим все средиземноморские страны отличаются. Только вместо 'маньяна' - 'сутра' ударение на 'у', завтра Это значит когда-нибудь А 'сутра у jутру' сутра у ютру, так и читается, завтра утром - может через пару дней. Но самое главное слово - это 'полако' ударение на 'а' Переводится как 'потихоньку', 'не торопясь', 'не спеша', что-то типа того. Недавний реальный разговор двух людей, проживших во Вьетнаме на берегу моря много-много дней: А мне напомнило из мультика 'Аста маньяна'! В такой маленькой стране столько госслужащих, плюс сиесты по полдня. Вы меня явно с кем-то спутали. Ни когда Мик Там, в Испании, тоже этим болеют vlassoff Маньяна, если одним словом Khul Нашел кужную мне вешалку Наверное 'нужную мне вешалку'? Маньяна, если одним словом Mnemon Может быть виноваты не народы, а 'финансовые элиты' их государств? Я встречал у Юрия Сенкевича в 'На 'Ра' через Атлантику'. По его словам, это 'завтра', но полунамекнутым смыслом 'после дождичка в четверг'. В таиланде маньяна это сабай-сабай Johnmat О разделе RSS-лента Мобильная версия Книги Экслера скачать в FB2 Книги Экслера скачать в EPUB.

mañana

Начните вводить искомое слово. Испанский язык - другие словари. Quotes of the Day Цитаты дня на английском языке. Сайт предназначен для лиц старше 18 лет.

Перевод 'hasta mañana' на русский

Изменить пароль входа

Dkc каталог pdf

Основные фразы испанского языка, которые спасут вашу жизнь

Цыганские частушки текст прикольные

Причины и условия совершения дтп 2016

как перевесть 'аста маньяна чика'?

Способы исправления плеоназма

Проект планета марс

Report Page