Лексические ошибки - Иностранные языки и языкознание контрольная работа

Лексические ошибки - Иностранные языки и языкознание контрольная работа



































Понятие и виды лексических ошибок, допускаемых в деловой переписке. Порядок подбора синонимов к определенным словам. Запись числительных в родительном, дательном, творительном падежах. Правила расстановки переносов. Типы приемов языковой выразительности.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
1. Подытоживая эти выводы , хочу обратить ваше внимание на следующие моменты. (Лексическая ошибка (плеоназм - значение одного компонента входит в значение другого) - итог и вывод являются синонимами, в данном случае правильнее сказать: подводя итоги или подытоживая вышесказанное.)
2. Я хотел бы выразить слова благодарности организаторам этой выставки. (Лексическая ошибка (нарушение правил смыслового согласования слов) - необходимо сказать: выразить благодарность .)
3. Такой молодой, здоровый, кофе с молоком , а не работает. (Синтаксическая ошибка - неправильное установление однородности между членами предложения, «кофе с молоком» необходимо опустить.)
4. Модернизируя автомобиль «Волга» нами внедрено в производство отопление повышенной эффективности.
5. Петр 1 ввел христианство, так как разноязыческая религия не давала единого сплочения . (Лексическая ошибка (плеоназм) - необходимо опустить слово: единого , и в данном случае говорить языческая религия .)
6. Две школы разработали план совместного сотрудничества . (Лексическая ошибка (плеоназм) - сотрудничество уже предполагает совместные действия, поэтому слово: совместное, необходимо опустить.)
7 . К недостаткам работы можно отнести недостаточное количество иллюстративного материала. (Лексическая ошибка (тавтология - плеоназм, члены которого имеют общий корень) - в данном предложении необходимо опустить слово: недостаточное .)
Казаться, каприз, манера, взгляд, привычный, легкий, невежа.
1. Казаться - выглядеть, глядеть, смотреть, представляться, чудиться, сдаваться, мерещиться, чудиться, грезиться, мниться, представляться, видеться, показываться, чудиться, мерещиться.
2. Каприз - прихоть, причуда, вычура, фантазия, фокус.
3. Манера - имидж, повадка, замашка, ухватка, привычка, обыкновение, обычай, мода, стиль, пошиб.
4. Взгляд - взор, мнение, суждение, соображение, воззрение, точка зрения, понятие.
5. Привычный - стереотипный, трафаретный, шаблонный, нормальный, правильный, стандартный, типовой.
6. Легкий - нехитрый, простой, воздушный, невесомый, неосязаемый неуловимый.
7. Невежда - неуч, профан невежественный, несведущий, безграмотный, неграмотный, необразованный, неученый, серый, темный, малограмотный, малокультурный.
Р.п. - восьми тысяч пятисот девяноста шести,
д.п. - восьми тысячам пятистам девяноста шести,
т. п. - восемью тысячами пятьюстами девяноста шести.
Р.п. - двадцати четырех тысяч трехсот девяноста девяти,
д.п. - двадцати четырьмя тысячам трехстах девяноста девяти,
т. п. - двадцатью четырьмя тысячами трехстами девяноста девяти.
Р.п. - двухсот восьмидесяти семи тысяч шестисот пятидесяти пяти,
д.п. - двумстам восьмидесяти семи тысячам шестистам пятидесяти пяти,
т. п. - двумястами восьмьюдесятью семи тысячами шестьюстами пятьюдесятью пяти.
Ст о ляр, черп а ть, ходат а йствовать, обесп е чить, з а видно, жалюз и , зак у порить, перезвон и шь, а вгустовский, алког о ль, б а лованный, диспанс е р.
3. По утру она цветет и зеленеет, а вечером подсекается и иссыхает.
4. Ибо все - суета и томление духа!
5. Противны мне стали дела, которые делаются под солнцем.
6. Кто умножает познания, умножает огорчения.
7. Имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей.
8. Тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь.
1. Я глубоко признателен людям в белых халатах за их каждодневный подвиг. (Белые халаты - врачи; символ (условный знак) - образ, выражающий смысл какого-либо явления в предметной форме, предмет, знак становятся символом, когда их наделяют дополнительным, важным значением.)
2. Солнце нам улыбается. (Олицетворение - изображение неодушевленных предметов как одушевленных, при котором они наделяются свойствами живых существ: даром речи, способностью мыслить и чувствовать; дополнительный смысл или смысловые оттенки, нюансы в изображение не вкладываются.)
3. К своей мечте он несся, бежал, летел. (Метонимия (гр. metonymia - переименование) - это перенос наименования с одного предмета на другой на основании их смежности; метонимическим является перенос названия материала на изделие, из которого оно изготовлено; названия места (помещения) на группы людей, которые там находятся; названия посуды на ее содержимое; названия действия на его результат; названия действия на место действия или тех, кто его выполняет; названия предмета на его обладателя; имя автора на его произведения и т.д.)
4. «Божественная ночь! Очаровательная ночь!». (Эпитет - художественное, поэтическое определение, подчеркивающее какое-либо свойство предмета или явления, на которое автор хочет обратить внимание и по поводу которого хочет выразить свое отношение; обращает внимание на признак, сильнее других действующий на наше воображение и сообщающий речи большую изобразительность.)
5. «Мы все глядим в Наполеоны». Метафора (гр. metaphora - перенос) - это перенос названия с одного предмета на другой на основании какого-либо сходства их признаков.
6. Я съел уже две тарелки. (Синекдоха (гр. synekdoche - соподразумевание) - это перенос названия целого на его часть, и наоборот; на синекдохе основаны переносы значения в таких, например, выражениях: чувство локтя, верная рука, протянуть руку помощи, доброе слово, полет мысли и т.д.)
7. «Перо его местью дышит». (Метонимия (переименовываю) - сближение, сопоставление понятий по смежности, когда явление или предмет обозначаются с помощью других слов и понятий).
Анимизм (от лат. - душа) - приписывание неодушевленным предметам качеств в свойств одушевленных; замена неодушевленного одушевленным; разновидность метафоры - лес околдован, стоит.
Антитеза (от греч. - противоположение) - противопоставление характеров, обстоятельств, образов, композиционных элементов, создающее эффект резкого контраста. Шире: сопоставление противоположных понятий, состояний, любых элементов литературного произведения - не мертвец и не живой.
Антонимы - слова, противоположные по значению. Они помогают лучше передать, изобразить противоречия, противопоставить явления - мертвец и живой.
Архаизмы - устаревшие слова и выражения - мещет.
Инверсия (от лат. - перестановка) - нарушение общепринятой грамматической последовательности речи; перестановка частей фразы, придающая ей особую выразительность; необычная последовательность слов в предложении: сном волшебным очарован, легкой цепью пуховой, солнце зимнее ли мещет, свой луч косой.
Метафора (от греч. - перенос) - переносное значение слова, основанное на уподоблении одного предмета или явления другому по сходству или по контрасту; скрытое сравнение, построенное на сходстве или контрасте явлений, в котором слова «как», «как будто», «словно» отсутствуют, но подразумеваются - лес околдован, лес сном волшебным очарован, под снежной бахромою.
Олицетворение - изображение неодушевленных предметов как одушевленных, при котором они наделяются свойствами живых существ: даром речи, способностью мыслить и чувствовать. Дополнительный смысл или смысловые оттенки, нюансы в изображение не вкладываются: Чародейкою Зимою; околдован, лес стоит; чудной жизнью он блестит; он весь вспыхнет и заблещет.
Пейзаж (от франц. - страна, местность) - описание, картина природы, часть реальной обстановки, в которой разворачивается действие. Пейзаж может подчеркивать или передавать душевное состояние персонажей: при этом внутреннее состояние человека уподобляется или противопоставляется жизни природы.
Рифма (от греч. - стройность, соразмеренность) - повтор звуков, связывающих окончания двух или более строк; одинаковое или сходное звучание окончаний стихов; композиционно-звуковой повтор в конце двух или нескольких стихов. Рифма различаются по месту ударения, по созвучию и по способу рифмовки. По месту ударения - чередование мужской (ударение на последнем слоге) и женской (ударение на предпоследнем слоге) рифмы. По созвучию - точная рифма (совпадает несколько звуков). По способу рифмовки - перекрестная рифма - рифмующая первую и третью, вторую и четвертую строки и т.п.
Синонимы - слова, различные по звучанию, но близкие по смыслу (это позволяет точнее выразить мысль, избегая повторов): неподвижною, немою; околдован, очарован; опутан, окован.
Эпитет (от греч. - приложение) - художественное, поэтическое определение, подчеркивающее какое-либо свойство предмета или явления, на которое автор хочет обратить внимание и по поводу которого хочет выразить свое отношение; обращает внимание на признак, сильнее других действующий на наше воображение и сообщающий речи большую изобразительность - Чародейка Зима; околдован, лес стоит; легкой цепью пуховой.
1. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. По заказу Казанской Епархии, 1994.
2. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). - М.: Русский язык, 2001.
3. Мещерякова М.И. Литература в таблицах и схемах. - М.: Рольф, 2000.
4. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. - М.: Рольф, 2002.
5. Тютчев Ф.И. Стихотворения. - М.: Правда, 1978.
Признаки классификации стиля текста, понятие о его гибридности. Типы связи в тексте, способы изложения материала в нем. Примеры служебно-делового общения. Языковые средства выразительности рекламных слоганов. Анализ и исправление лексических ошибок. контрольная работа [30,0 K], добавлен 29.01.2015
Правила расстановки знаков препинания, принципы грамматики. Подбор определений-прилагательных к заданным словам. Методика склонения числительных. Правила и принципы образования форм именительного падежа множественного числа от слов в русском языке. контрольная работа [14,9 K], добавлен 23.03.2015
Сущность слова, его многозначность. Особенности лексических средств. Лексика с точки зрения употребления и происхождения. Анализ ошибок в употреблении синонимов и паронимов. Речевые ошибки, возникающие при нарушении правил лексической сочетаемости. курсовая работа [43,3 K], добавлен 07.06.2011
Определение эмоционально-экспрессивной и функционально-стилевой окраски понятий, подбор к ним нейтральных синонимов. Исправление стилистических ошибок в предложениях. Исследование функционального стиля текста, его лексических, и синтаксических отличий. контрольная работа [26,2 K], добавлен 02.02.2010
Несоблюдение критериев отбора лексических средств, приводящее к ошибкам в словоупотреблении. Слова и выражения, смягчающие грубый смысл речи. Стилистически неоправданное употребление синонимов, антонимов. Употребление устаревших и заимствованных слов. реферат [33,6 K], добавлен 18.01.2017
Исследование причин возникновения лексических ошибок в переводах художественной литературы. Классификация данных ошибок и нахождение путей, позволяющих их избежать. Характеристика особенностей лексических ошибок в переводах рассказов Саки на русский язык. курсовая работа [92,1 K], добавлен 09.02.2015
Общественные функции языка. Особенности официально-делового стиля, текстовые нормы. Языковые нормы: составление текста документа. Динамика нормы официально-деловой речи. Виды речевых ошибок в деловом письме. Лексические и синтаксические ошибки. курсовая работа [52,6 K], добавлен 26.02.2009
Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д. PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах. Рекомендуем скачать работу .

© 2000 — 2021



Лексические ошибки контрольная работа. Иностранные языки и языкознание.
Курсовая работа по теме Разработка внутри корпоративного web-приложения
Эссе На Тему Родного Края
Реферат по теме Проблема России и Европы в теории культурно-исторических типов Н.Я. Данилевского
Доклад: Концепции экономических циклов и их место в экономической теории
Доклад На Тему Здоровый Образ Жизни Титульный Лист
Реферат Лютаўская І Кастрычніцкая Рэвалюцыі 1917
Рефераты: Музыка.
Реферат по теме Забастовка как вид трудового конфликта
Реферат На Тему Методы Прямого Обнаружения Возбудителей
Дипломная работа по теме Технологія та структура лінії пакування гипсокартоних аркушів
Реферат: Ethan Frome A Zenobic Paradox Essay Research
Курсовая работа по теме Суицидальное поведение и способы работы с лицами, склонными к суициду
Курсовая работа: Проблемы борьбы с терроризмом
Реферат по теме Особенности исполнения вокальной музыки
Реферат по теме Безопасность беспроводных компьютерных сетей
Контрольная Работа По Теме Движения Ответы
Реферат: Театральные чаконы и пассакальи в эпоху Просвещения
Курсовая работа по теме Работа редактора с формулами
Контрольная Работа По Геометрии Вектора
Реферат: Augustus Caesar Essay Research Paper The year
Виды и условия действительности сделок - Государство и право курсовая работа
Понятие и статус наёмного работника как субъекта трудовых отношений - Государство и право курсовая работа
Понятие правовой культуры - Государство и право курсовая работа


Report Page