Концерт Цукими — Любовь и Рассвет, Глава 5
РегулНесколько часов спустя

Хаджиме: ♪~♪~♪

Томоя: ~...♪

Мицуру: Хорошо! Кажется, я довольно хорошо разобрался в... как это называется? Японский танец? Спасибо братишкам из AKATSUKI, которые учат нас этим движениям!

Кейто: Да. Ты быстро учишься, Тенма. Ты впитываешь технику как губка... Мне потребовалось много работы, чтобы освоить эти приемы.

Соума: ......
...Эмм, Хасуми-доно. Мне кажется, что здесь что-то не так.
Почему я должен носить кроличьи уши...?
Кейто: Не спрашивай меня.
Анзу сказала, что хочет придумать, как включить кроличьи уши в костюмы, вот и пробует с тобой, чтобы понять, как они будут выглядеть.
Соума: Хм... Анзу-доно, если таково ваше желание, я сделаю все возможное, чтобы его исполнить, но... Может быть, нам лучше разделиться - Рабитсу должны быть похожи на кроликов, а AKATSUKI - это японский стиль?
Эмм... Анзу-доно так сосредоточена на том, чтобы сделать мои фотографии... Это настораживает, поэтому кроличьи ушки я сейчас сниму.

Томоя: Ах, какая потеря. Вы выглядели в них очень хорошо, Канзаки-семпай♪
Соума: Мгх. Мне хочется верить, что у вас нет злого умысла, но я чувствую себя униженным.
Ну что ж, пробовать новое, отличное от привычного, - это не пустая трата времени.
В крайностях нет ничего хорошего. В последнее время я тоже подумываю о том, чтобы заняться имечен*.
Смена имиджа
Я буду постигать новый опыт - даже с кроличьими ушами.
Кейто: Фуфу. Все ведут себя немного странно от усталости. Давайте сделаем перерыв. Нет смысла напрягаться слишком сильно. Давайте привыкать ко всему понемногу.
Соума: Мне кажется, я не смогу привыкнуть к кроличьим ушам, но... Как пожелаете, Хасуми-доно.
Мицуру: Фух, я весь вспотел~♪

Куро: Эй, Тенма. Не опирайся на меня. Ты ведешь себя слишком избалованно.
Мицуру: Хехе~♪ Но обнимая Кирю~семпая, я чувствую себя спокойно!
Куро: Вот так. Ну, думаю, это лучше, чем если бы ты меня боялся.

Лео: Вахаха! Ты как отец, Куро! Ребята, вы действительно изменились по сравнению с тем временем... Побалуй меня тоже~, Папа ♪
Куро: Не требуй, чтобы кто-то из ровесников баловал тебя. Ты такой же ребенок, как и раньше.
В зависимости от того, как на это посмотреть, Нито выглядит более зрелым.

Назуна: Серьезно? Временами меня тошнит от того, каким ребенком я кажусь...?
Лео: Почему? Разве не детскость - ваша визитная карточка, Ra*bits?
Назуна: Да, но... Если мы не будем следить за собой, мы станем взрослыми раньше, чем поймем это. Это нормально, что мы ведем себя по-детски?
Лео: Хм~... Думаю, это нормально. Вообще-то это странно, когда кто-то вечно остается в детстве.
Как тогда, когда ты был с Шу - как будто время остановилось.
Назуна: .....
Лео: Ты сбежал, потому что не хотел этого, верно? Потому что ты хотел жить как человек. Не то чтобы я много знал о твоей ситуации, но...
Я был удивлен. За то короткое время, пока меня не было, Назу изменился...
Вы всегда держались вместе. Я думал, вы навсегда останетесь такими.
Шу - перфекционист, он вкладывает много денег в свои сцены, поэтому я думал, что у него никогда не будет достаточно денег... Вот почему.
Я заплатил тебе много-много денег.
Потому что я думал, что Шу превратит это в шедевр, которого я никогда не видел и жаждал увидеть.
Но ты уже давно покинул дом Шу.
Назуна: ... Ты будешь упрекать меня за это?
Лео: Н~н. Я думаю, что ты можешь делать то, что хочешь... Это твоя жизнь.
Сомнительно использовать всю свою жизнь для кого-то - для кого-то другого.
Я однажды пыталась сделать что-то подобное. Но никто не был счастлив...
Для таких детей, как мы, невозможно взять на себя всю чужую жизнь.
Вероятно. Во всяком случае, для меня это было невозможно. Я обидел Сену... Слава богу, меня успели раздавить до того, как мы оба упали вместе ♪
Назуна: ........
Лео: В любом случае. Деньги, которые я дал вам, ребята, - они были получены, когда я пел дифирамбы весне моей юности, когда мир был полон вещей, которые я любил...
Они взяты из карманов людей, которым нравились песни, в которые я вкладывал свою душу.
Я не думаю, что смогу распоряжаться этими деньгами прямо сейчас, поэтому я хочу, чтобы вы, ребята, использовали их. Заставьте кого-то улыбнуться, сделайте их счастливыми.
Только благодаря всему этому я смог создать много песен. Это будет моей расплатой.
Куро: ... Подтирай свою задницу сам, Цукинага. Не заставляй нас... не заставляй каких-то посторонних парней заботиться о проблемах, которые ты оставил после себя.
Лео: Не говори, что мы не связаны. Это меня огорчает... Я знаю. Я положу этому конец. Для этого и существует «Приговор».
Деньги - это еще и способ извиниться за то, что втянул вас в этот неприглядный внутренний конфликт, вернее, за мои эгоистичные желания. Так что используйте их без колебаний.
Нет. Я чувствую, что вы, ребята, просто естественным образом... создадите ту сверкающую сцену, которую я хочу. Мне стало легче.
Я с нетерпением жду «Концерт Созерцания Луны»; думаю, мне понравится как одному из его участников.
Давайте покажем хорошие сны тем, кто хочет их увидеть... Все мы, вместе.
Таково мое пожелание Луне.
...А теперь, чего желаете вы, ребята?