Ключ

Ключ

Violetblackish

К содержанию

В начало главы 28



======== Глава 28 ========

(продолжение)


Посадка на рейс Бари-Париж заканчивалась. Морель всё больше нервничал, сжимая в руке телефон. Он уже решил набрать номер монастыря ещё раз, когда аппарат в его руке ожил.


— Здравствуйте, Франсуа, — поздоровалась сестра Виттория усталым и каким-то бесцветным голосом, и детектив запоздало вспомнил, как много значила для молодой монахини мать-настоятельница. В другое время он бы выразил соболезнования как следует, но сегодня не мог позволить себе такую роскошь, как сантименты.


— Сестра Виттория, извините, что отрываю вас в такой неурочный час, но боюсь, у меня совсем нет времени, — быстро заговорил Франсуа, косясь на тающую на глазах людскую толпу у выхода на посадку.


— Всё хорошо, говорите, — успокоила его монахиня.


— Помните, вы рассказывали мне, как буквально через полгода после отъезда Анжело с Седу, в обитель приходил посетитель, который интересовался судьбой Ангела?


— Да-да, я помню. Он встречался с матерью-настоятельницей, — подтвердила сестра Виттория.


— Как вы думаете, сможете ли опознать его по фотографии, если я пришлю вам снимок? — спросил полицейский и затаил дыхание. Сестра Виттория замешкалась.


— Я попробую, — пообещала женщина. — Это было очень давно, но я сделаю всё, что в моих силах.


— Я немедленно перешлю вам фото. Как мне это сделать? — Франсуа поднял глаза и встретился с вопросительным взглядом бортпроводницы, которая тут же показала ему на посадочные ворота. Морель умоляюще прижал руку к груди и показал на телефон.


— Пришлите на электронную почту монастыря, я продиктую. Вы записываете? — спросила монахиня. Франсуа схватил со стойки бесплатную газету и стал шарить глазами в поисках ручки или карандаша. Его взгляд упал на девочку лет шести, которая увлечённо раскрашивала что-то в своём детском альбоме. У детектива не было выбора. Посадка уже была закончена, и он понимал, времени остались считанные секунды. Недолго думая, он выхватил карандаш у девочки из рук и приготовился писать на полях серой газеты.


— Диктуйте, — скомандовал он, краем глаза замечая, как начинает кривиться в плаче рот девочки и как возмущенная мать ребёнка встаёт со своего места. Стараясь не думать о последствиях, он застрочил карандашом на полях газеты. В этот момент его тронули за плечо. Франсуа обернулся и увидел встревоженную стюардессу с парижского рейса.


— Месье, посадка окончена. Все ждут только вас, — тревожно произнесла она. Морель молча достал из внутреннего кармана корочки полицейского. Стюардесса сделала шаг назад.


— Виттория, оставайтесь на линии, — отрывисто бросил Франсуа и отнял трубку от уха, заходя в электронную почту и спешно прикрепляя фото к письму. По проходу между кресел к нему быстрым шагом направлялся сотрудник службы безопасности в сопровождении возмущённой матери обиженного им минуту назад ребёнка.


— Полиция! — отрывисто бросил Морель в сторону служащего, одной рукой снова извлекая из внутреннего кармана удостоверение, и опять вжал трубку в ухо. — Сестра Виттория? Вы меня слышите? Вы получили фото?


— Signor, sei sul territorio italiano, (Синьор, вы находитесь на итальянской территории,) — начал подошедший к нему офицер безопасности. — Ti chiedo di fermare la conversazione telefonica e mettere le mani dietro la testa. (Я прошу вас прекратить телефонный разговор и поднять руки за голову.)


— Франсуа, простите, я ещё ничего не получила, похоже, плохое соединение, — сказала монахиня в трубку.


— Виттория, я умоляю вас! — ещё сильнее сжал трубку в руке Морель, пятясь назад от сотрудника в униформе.


— Signore, mi senti? (Синьор, вы слышите меня?) — повысил голос страж порядка и потянулся за рацией, наверняка для того, чтобы вызвать подкрепление. Франсуа мысленно взмолился всем Богам, понимая, что ещё чуть-чуть и его не только снимут с рейса, но и возбудят дело об административном правонарушении.


— Франсуа, простите, но ничего… стойте! Подождите… Кажется, есть! Ах, как долго грузится!


Офицер службы безопасности, не сводя глаз с Мореля, что-то отрывисто бросил в рацию. Бортпроводница тревожно переговаривалась со своим коллегой, видимо, решая, что делать.


— Это он, — услышал в трубке Франсуа долгожданный голос сестры Виттории. В конце коридора показались ещё два сотрудника аэропорта, бегом направляющиеся к месту беспорядка.


— Вы уверены? — спросил детектив, чувствуя, как стекает по виску капля пота.


— Да, — подтвердила сестра Виттория тихо, но твёрдо. — Это был он.


Не прощаясь, Морель нажал на отбой и примирительно поднял вверх руки, поворачиваясь к перепуганным насмерть людям.


— Facile, ragazzi, va bene. Sto già partendo. (Спокойно, ребята, всё в порядке. Я уже улетаю.)


***


Басель нервничал. Одного быстрого взгляда на часы было достаточно, чтобы понять, что самолет Франсуа с минуты на минуту совершит посадку в аэропорту Шарль-де-Голль. Ромму же вменялось доставить подозреваемого в контору ещё два часа назад, но кто мог знать, что нужного человека попросту не окажется дома. Вероятность, что подозреваемый ударился в бега, конечно, была ничтожна, но всё же исключать её было нельзя. Лейтенант, пустив в ход своё неотразимое обаяние, умудрился выяснить у пожилой соседки, что объект совершает пробежку в ближайшим парке каждое утро как раз в это время, и теперь уговаривал себя, что всё хорошо и всё, что он может сделать сейчас, это ждать.


Басель терпеть не мог действовать вслепую, а Франсуа ничего ему не объяснил. Единственное, что было у Ромма, это сумбурный ночной разговор с обещанием всё объяснить по прилету и звонок из салона самолета, прерываемый истеричным голосом бортпроводницы. Всё, что успел сказать Морель напоследок, это то, что Баселю следует немедленно ехать к подозреваемому на квартиру и срочно доставить того для допроса в контору. И вот по прошествии двух часов с момента этого звонка лейтенант всё ещё был здесь, выжидая в тени деревьев напротив дома, где проживал нужный человек. Ромм тяжело вздохнул и прислушался к себе. Его колотила нервная дрожь. Но он верил Франсуа Морелю, и эта вера была единственной причиной, по которой Ромм был здесь.


Наконец-то из-за угла выскользнула фигура высокого широкоплечего мужчины. Он был одет в спортивные штаны, светло-серую майку и белые кроссовки. Влажное тёмное пятно между лопаток свидетельствовало о том, что подозреваемый только что завершил многокилометровый пробег. Алжирец молча позавидовал хорошей физической форме мужчины и, выждав пару минут, двинулся за ним в подъезд.


Входная дверь распахнулась, как только Ромм нажал на пуговку звонка. Судя по всему, мужчина едва успел зайти в квартиру. Басель быстро показал корочки и произнёс дежурным тоном:


— Тома Диалло? — Мужчина озадаченно кивнул, рассматривая удостоверение Ромма. — Вам придется проехать со мной. Нужно ответить на некоторые вопросы.


Мужчина выглядел по-настоящему удивлённым.


— Да, но… я ведь уже разговаривал со следователем. С майором Франсуа Морелем, кажется, — пожал он плечами. — Не представляю, чем ещё могу быть вам полезен.


Басель Ромм и сам бы хотел знать ответ на этот вопрос. Он нервничал всё больше. Причина его волнений была в том, что его хваленая интуиция молчала. Басель припомнил, что он не допрашивал водителя Седу. Разговор состоялся без его участия, и тогда всем казалось, что этот свидетель не является первостепенным. Но, как видно, Франсуа раскопал в Триджиано что-то такое, что заставило его пересмотреть всё дело.


Тома в итоге решил не спорить и задумчиво оглядел свой спортивный костюм.


— Вы позволите? — он посмотрел на полицейского и кивнул в глубину квартиры. — Мне нужно переодеться.


Басель кивнул и постарался расслабиться.


— Да, конечно, — сказал он и прошёл вслед за шофером.


— Вы что, будете смотреть, как я переодеваюсь? — удивился тот.


— Таков порядок, — неопределенно хмыкнул Ромм, почему-то боясь выпустить водителя из поля зрения хоть на секунду. По его спине пробежали мурашки.


— Так я что, задержан? — продолжал недоумевать Тома. — Меня подозревают в чём-то?


Басель поспешил успокоить его, а заодно и себя самого.


— Не беспокойтесь, я думаю, скоро всё разъяснится. А сейчас вам нужно проехать со мной.


Тома озадаченно покачал головой и стянул с себя футболку. Ромм почувствовал, как холод пробежал по его спине, понимая дыбом волоски на загривке. Мускулистый торс водителя Седу был весь исполосован старыми зажившими шрамами. Белые, давно выцветшие отметины покрывали его грудь, руки и спину. Заметив взгляд следователя, мужчина смутился.


— Я сорвался со скалы в бытность своей работы альпинистом, — вымученно улыбнулся он и открыл шкаф и поисках чистой одежды. Ромм кивнул и смущённо отвёл взгляд. Водитель скрылся за полированной створкой, и в этот момент раздался оглушительный хлопок. Басель вздрогнул всем телом, уже через секунду поняв, что, скорее всего, хлопнул глушитель какой-то машины под окном. Он облегчённо перевел дух и почти не заметил молниеносный бросок Тома. Перед его взглядом полыхнул холодный голубоватый отблеск, отраженный широким лезвием и, в следующее мгновение нож с отвратительным хрустом вошел под нижним ребром Баселя, снизу вверх, пробивая мышцы. Ромм задохнулся и, захлебываясь болью и страхом, стал оседать на пол. Медленно расфокусирующимся взглядом он видел, как Тома подхватил из шкафа небольшую спортивную сумку и, натягивая на тело трикотажную толстовку, двинулся к двери. Однако в тот момент, когда его ладонь легла на дверную ручку, незапертая дверь с треском распахнулась. Появившийся на пороге Франсуа кинул взгляд на окровавленного Ромма и мгновенно оценил обстановку. Его рука метнулась к кобуре.


— Тома Диалло! Вы арестованы по подозрению в убийстве Ксавье Седу, — прогремел голос следователя. На него было страшно смотреть: темные глаза на заострившемся бледном лице были похожи на зимнюю прорубь. Тома медленно опустил сумку на пол и поднял руки вверх.


«Теперь ни одна сволочь в конторе больше не посмеет назвать Франсуа Мореля Цветочком», — последнее, что пронеслось в угасающем сознании Баселя Ромма.



Глава 29


Report Page