Каникулы - глава 5

Каникулы - глава 5

🐋

Рей: ...Хм?

Назуна: Что-то не так Рей-чин~? Поторопись, это действительно потрясающий магазин!

Смотри, смотри! У них есть в продаже кроличьи ушки! Как ты думаешь, они бы мне подошли~? ♪

Рей: Не сейчас, взгляни на это. Похоже, что дела обстоят не лучшим образом...

Назуна: Хм? Ого, Хаджиме‐чин и Анзу окружены какими-то злобными парнями?

Кто они? Бандиты? Они к ним пристают? Ты можешь поверить, что рядом с нашей школой есть такие люди, как они~?

Рей: В конце концов, сейчас летние каникулы~ Сюда, должно быть, приезжает много туристов из-за рубежа.

Я не удивлюсь, если среди них есть люди, которым всё равно, будут ли они создавать проблемы или нет, ведь они всё равно тут только проездом.

Хаджиме: Эм. Эмм, пожалуйста прекратите!

(Ч-ч-что мне делать? Что не так с этими ребятами?)

(Они внезапно окружили нас, но... К-кажется они не фанаты?)

(Выглядят очень пугающими~! Похожи на какую‐то банду байкеров.)

(Они припарковали кучу мотоциклов прямо там, интересно, не приехали ли они сюда откуда-нибудь издалека? Они не похожи на местных жителей.)

(Это место должно было быть безопасным~)

Эм, вам что-нибудь нужно?

Э? Ты хочешь пригласить нас на ужин? Нет, мы не можем, у меня нет с собой денег...

Нет, дело не в этом! Эм, эммм, ты нам мешаешь! Т-ты что, пытаешься флиртовать с ней? Если да, то, пожалуйста, найди кого-нибудь другого~! 

(Я не могу этого сделать. Эти парни необычайно настойчивы!)

(Ааа, он схватил меня за руку! Не похоже, что они позволят мне уйти~!)

(Мне страшно, но я должен взять себя в руки! Я парень, поэтому в подобной ситуации я должен защитить Анзу‐сан! Хотя я не знаю, что мне следует делать~!!)

Что? Это не из‐за Анзу-сан, ты просто хотел пригласить меня на ужин? Почему...?

Я, эм! Я скажу это сейчас, но я парень...! 

Рей: Ахаха. Похоже, они пытаются приударить за Хаджиме‐куном, или как там его звали, а не за маленькой мисс Анзу. Для Анзу, это должно быть, тоже сложная ситуация~

Назуна: К-к-как ты можешь быть таким спокойным!? Мы должны пойти и помочь им! Это начинает выглядеть по-настоящему опасно. Они схватили Хаджиме‐чина за руку, видишь?

Ч-ч-чт-что, если они ударят его по лицу? На самом деле, учитывая, насколько Хаджиме‐чин робок, его сердце может просто не выдержать, если они начнут ему угрожать!

Держитесь, Хаджиме‐чин, Анзу! Братец уже в пути, чтобы спасти вас~!

Эй, ребята~ Если вы посмеете хоть пальцем тронуть моего младшенького, я никогда вам этого не прощу! 

Рей: Успокойся. Как ты планируешь помочь? Тебе противостоят, давай посмотрим, один, два, три человека... Похоже, что хулиганов пятеро.

К сожалению, но твои маленькие худые ручки, будут повержены в мгновение ока. 

Назуна: Н-но я не могу их просто так оставить! В худшем случае, пока я привлекаю внимание хулиганов, а Хаджиме‐чин и Анзу смогут сбежать!

Рей: Ещё раз, просто успокойся. Мы же айдолы. Было бы проблемой, если бы ты вбежал и непреднамеренно усугубил ситуацию.

Если бы тебя застукали за обменом ударами с обычными людьми, был бы скандал.

А пока я пойду и попытаюсь выиграть для нас немного времени. Нито‐кун, пока я буду этим заниматься, сбегай и позвони в полицию. Это лучший способ разобраться с этим, не устраивая никакой сцены, верно?

Назуна: Ннн. На самом деле они не совершили ничего особо жестокого, так что звонить в полицию - это, пожалуй, перебор...

Но, думаю, сейчас не время говорить об этом, не так ли? Было бы слишком поздно, если бы я ждал, пока что-нибудь случится, чтобы позвонить в полицию.

Хорошо, давай действовать по твоему плану! Я пойду в полицейский участок!

Араши: Подождите секунду, дорогуши, у вас всё хорошо?

Назуна: Воуу, это меня удивило! Ууу, сегодня были одни сюрпризы за другими. Я думаю, что моё сердце больше не выдержит~ 

Араши: Прости, я тебя напугала?

Уфуфу, вы двое - отличная пара. У вас что, маленькая тайная встреча между лидерами Ra*bits и UNDEAD

Назуна: А ты кто? Если я правильно помню, ты из Knights, не так ли?

Араши: Я Наруками Араши из Knights. Очаровательные~

Семпаи, если вы двое будете так шуметь перед магазином, то будете беспокоить всех проходящих мимо людей, понимаете? Серьёзно, кто-нибудь из магазина может разозлиться на вас за то, что вы мешаете их бизнесу. 

Рей: Теперь, когда я тебя хорошенько разглядел, я вижу, что у тебя определённо много сумок с покупками.

А у тебя хватает смелости, чтобы в одиночку отправиться за покупками в такой милый магазинчик для парня.

Араши: А? Но, типа, я прихожу сюда постоянно...?

Вот, смотрите, моя карточка с баллами полностью покрыта штампами, видишь? С её помощью я смогу приобрести товары лимитированной серии. Ах, они все такие милые ♪ 

Но, похоже, се~йчас не время для болтовни. Я думаю что поняла что происходит, что потому что я вас слышала, дорогие мои. Анзу‐чан и её друг в затруднительном положении, верно?

Предоставьте это мне. Я привыкла иметь дело с такими парнями, как они.

В моём модельном агентстве постоянно работают похожие люди.

У некоторых девушек есть жуткие парни, которые поджидают их снаружи, приставучие сталкеры и всё такое... 

Я часто провожаю их домой, понимаешь? Девушки приходят и просят меня, потому что все они говорят: “Я чувствую себя в безопасности с Араши‐сан”.

Уфуфу, я думаю, они все действительно доверяют мне. Но так-то, я тоже парень, вообще-то? 

В любом случае, спасение девушек из беде - работа для рыцаря, а не для кроликов или демонов.

Что ж, вы двое, просто смотрите, а я разберусь с этим бардаком, как будто этого и не было~♪ 

Назуна: Ох, похоже, мы можем на тебя положиться! Я всегда думал, что ты странный, деликатный парень, но в тебе также есть и мужественная сторона, верно?

Араши: Уфуфу, не нужно в меня влюбляться.

Привет, мальчики~!

Если вам скучно, почему бы вам не поиграть со мной, злюки, вместо того чтобы пугать этих бедных маленьких ягнят? ♪

Report Page