Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить

Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить

@daigaku
Миф номер один: "Иностранный язык можно выучить"
Нет, нельзя. Точка.

В прошлом месяце со мной связалось издательство МИФ с предложением сделать обзор на новую книгу "Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить" Анастасии Ивановой. Она может быть вам знакома по инстаграм-блогу Use your english (или по одноименному сайту).

Что внутри?

Первое что меня удивило - описанный ею метод "жизни на языке" в своей сути очень похож на тот, о котором я говорил в статье об обучении по японскому контенту. Однако я всего лишь изложил свой интуитивный способ обучения, тогда как Анастасия - преподаватель с 11-летним стажем, подошла к вопросу куда основательнее. За дружескими советами о том, как впустить иностранный язык в свою жизнь, стоят весьма глубокие познания в психологии и нейробиологии. Как сделать так, чтобы изучение языка приносило удовольствие? Как перестать заставлять себя заниматься, вечно искать мотивацию? Как найти время на язык? Анастасия дает простые, но эффективные ответы на эти и другие вопросы (есть и целая Q/A секция).

Сделайте язык привычкой - привычка сильнее памяти.

Книга про японский?

Все повествование приводится на примере английского языка, но применимо и к любому другому, так как речь идет об общих принципах и проблемах. Однако мы с вами "живем" на японском языке. Большинство идей подходят и к нему, но нужно учитывать нюансы. Чтение иероглифического языка кардинально отличается. Для того чтобы произнести любое слово, скажем, в английском (хотя бы в уме), вам нужно всего лишь знать алфавит и некоторые правила фонетики. Чтобы произнести кандзи, вам нужно знать именно его из тысяч других. Поэтому, например, чтение "с пониманием сути" довольно затруднительно, особенно поначалу.
Мне понравился совет: "При чтении поставьте себе ограничение на выписывание новых слов (5-10 максимум). Далее просто читайте, понимая сюжет в общих чертах (так и не узнав, что глаза-то у героини, оказывается, изумрудного оттенка) и получая удовольствие.". В случае японского, если вы читаете не озвученный текст, старайтесь узнавать как произносится кандзи в слове. Часто это важнее перевода, ведь мы по привычке в первую очередь связываем произношение со смыслом.

Книга сделана в интерактивном формате, где вы можете записать какие-то заметки и ответить на вопросы, чтобы лучше примерить к себе прочитанное. Я не фанат такого стиля, но добросовестно ответил на все. Если для вас это сработает, то оно того стоило!

Прошли те времена, когда министерство образования и учителя готовили для вас учебный план и спрашивали по нему. Теперь все в ваших руках: и план, и инструменты.

Приобрести книгу можно на сайте МИФ по ссылке. Смело рекомендую!


Подписывайтесь на канал "Японский язык" и присоединяйтесь к нашему чату, где вы можете обсудить все, что касается изучения языков и японского.
Напоследок приведу чудесную цитату из книги:

Изучение языка или языков - хобби на всю жизнь, занятие, которое подарит вам тысячи приятных часов и сотни новых знакомств и впечатлений. А кроме того, это огромная польза для вашего мозга и психологического состояния.

Report Page