КУ: материнские диски (mother wheels) солнц и их систем = энергодиски (energy wheels) = туманности
Словник Книги Урантииmother (прил.) ► Aryan mother tongue • Eternal Mother Son (Original Mother Son) • Infinite Mother Spirit • Universe Mother Creator, 14:6.34 (local universe Mother Spirit; Creative Mother Spirit) •• mother inheritance (117:6.6) • mother nucleus • Mother Spirits • mother wheels
wheel ► mother wheels
Начало спиральным и иным туманностям – материнским дискам пространственных сфер – кладут Райские организаторы сил; впоследствии, когда туманности начинают реагировать на гравитацию, на смену организаторам сил приходят энергетические центры и физические регуляторы, действующие на уровне сверхвселенной и принимающие на себя полную ответственность за направление физической эволюции последующих поколений звездного и планетарного потомства. После прибытия нашего Сына-Создателя этот физический контроль предвселенной Небадон был сразу же согласован с его планом организации вселенной. В пределах владений этого Райского Божьего Сына Верховные Энергетические Центры и Главные Физические Регуляторы, а позднее – Управляющие Моронтийной Энергией и другие существа, создали обширный комплекс линий связи, энергетических контуров и силовых магистралей, прочно связавших разнообразные пространственные тела Небадона в интегрированную административную единицу. 41:1.1
The spiral and other nebulae, the mother wheels of the spheres of space, are initiated by Paradise force organizers; and following nebular evolution of gravity response, they are superseded in superuniverse function by the power centres and physical controllers, who thereupon assume full responsibility for directing the physical evolution of the ensuing generations of stellar and planetary offspring. This physical supervision of the Nebadon preuniverse was, upon the arrival of our Creator Son, immediately co-ordinated with his plan for universe organization. Within the domain of this Paradise Son of God, the Supreme Power Centres and the Master Physical Controllers collaborated with the later appearing Morontia Power Supervisors and others to produce that vast complex of communication lines, energy circuits, and power lanes which firmly bind the manifold space bodies of Nebadon into one integrated administrative unit.
Райские организаторы сил являются зачинателями туманностей; в области своего пространственного присутствия они способны инициировать колоссальные силовые циклоны. Приведенные в движение, такие циклоны невозможно остановить или укротить до тех пор, пока не произойдет мобилизация всепроникающих сил, необходимая для возникновения ультиматонных единиц вселенского вещества. Так появляются спиральные и другие туманности – материнские диски, порождающие солнца прямого происхождения и их разнообразные системы. Во внешнем пространстве можно наблюдать 10 различных видов туманностей, представляющих стадии первичной эволюции вселенных, и эти обширные энергетические диски имели такое же происхождение, как и диски в семи сверхвселенных. 15:4.4
Paradise force organizers are nebulae originators; they are able to initiate about their space presence the tremendous cyclones of force which, when once started, can never be stopped or limited until the all-pervading forces are mobilized for the eventual appearance of the ultimatonic units of universe matter. Thus are brought into being the spiral and other nebulae, the mother wheels of the direct-origin suns and their varied systems. In outer space there may be seen ten different forms of nebulae, phases of primary universe evolution, and these vast energy wheels had the same origin as did those in the seven superuniverses.
О вихревых звёздах
Вихревые звезды включают солнца, которые выбрасываются из исполинских материнских дисков, состоящих из высокотемпературных газов. Их выделение происходит не в форме колец, а в виде право- и левосторонних верениц. Вихревые звезды возникают не только в спиральных, но и в других туманностях. 15:5.4
2. The Whirled Stars embrace those suns which are thrown off the great mother wheels of highly heated gases. They are not thrown off as rings but in right- and left-handed processions. Whirled stars are also of origin in other-than-spiral nebulae.
О кометах и о весе света
Многие кометы относятся к неутвердившемуся и хаотичному потомству солнечных материнских дисков, которое постепенно оказывается во власти центрального контролирующего солнца. Кометы имеют самое разнообразное происхождение. Хвост кометы направлен в противоположную сторону от притягивающего тела или солнца из-за электрической реакции в его сильно разряженных газах, а также ввиду непосредственного давления света и других видов энергии, излучаемых солнцем. Это явление служит одним из убедительных доказательств реальности света и связанных с ним энергий и служит демонстрацией того, что свет имеет вес. Свет – это реальное вещество, а не просто волны гипотетического эфира. 15:6.13
Many comets are unestablished wild offspring of the solar mother wheels, which are being gradually brought under control of the central governing sun. Comets also have numerous other origins. A comet’s tail points away from the attracting body or sun because of the electrical reaction of its highly expanded gases and because of the actual pressure of light and other energies emanating from the sun. This phenomenon constitutes one of the positive proofs of the reality of light and its associated energies; it demonstrates that light has weight. Light is a real substance, not simply waves of hypothetical ether.
О материнском диске нашего Солнца
К тому времени, когда Андроновер достигла максимальной массы, гравитационный контроль газообразного содержимого стал ослабляться, и наступила стадия истечения газа, во время которой газ устремился вовне двумя гигантскими и четко оформленными рукавами, образовавшимися на противоположных сторонах материнской массы. Быстрое вращение громадного центрального ядра вскоре придало двум простирающимся газовым потокам вид спирали. Охлаждение и последующее сжатие частей этих простертых рукавов привели к появлению узлов. Такие более плотные участки представляли собой огромные системы и подсистемы физического вещества, кружащиеся в пространстве посреди газового облака туманности и прочно удерживаемые гравитационным охватом материнского диска. 57:3.3
About the time of the attainment of the maximum of mass, the gravity control of the gaseous content commenced to weaken, and there ensued the stage of gas escapement, the gas streaming forth as two gigantic and distinct arms, which took origin on opposite sides of the mother mass. The rapid revolutions of this enormous central core soon imparted a spiral appearance to these two projecting gas streams. The cooling and subsequent condensation of portions of these protruding arms eventually produced their knotted appearance. These denser portions were vast systems and subsystems of physical matter whirling through space in the midst of the gaseous cloud of the nebula while being held securely within the gravity grasp of the mother wheel.
Энергетический диск увеличивался до тех пор, пока не достиг максимальных размеров, после чего, с наступлением фазы сжатия, он стал вращаться всё быстрее и быстрее, пока, наконец, не настала критическая центробежная стадия и не начался великий распад. 57:3.5
The energy wheel grew and grew until it attained its maximum of expansion, and then, when contraction set in, it whirled on faster and faster until, eventually, the critical centrifugal stage was reached and the great breakup began.
О двойных звёздах
Когда слишком крупные светила выбрасываются из материнского диска туманности, то вскоре они дробятся или образуют двойные звезды. Все солнца первоначально пребывают в истинно газообразном состоянии, хотя впоследствии они могут временно существовать в полужидком виде. Когда ваше солнце достигло этого полужидкого состояния, вызванного давлением сверхгаза, оно было недостаточно крупным для разделения по экватору, что соответствует одному из типов образования двойной звезды. 41:3.3
When suns that are too large are thrown off a nebular mother wheel, they soon break up or form double stars. All suns are originally truly gaseous, though they may later transiently exist in a semiliquid state. When your sun attained this quasi-liquid state of supergas pressure, it was not sufficiently large to split equatorially, this being one type of double star formation.
О соседях Орвонтона
Туманности существенно отличаются по размерам, итоговому числу и совокупной массе звездного и планетарного потомства. Звездообразующая туманность к северу от границ Орвонтона, но в пределах пространственного уровня сверхвселенных, уже породила около 40 тысяч звезд, но этот материнский диск всё еще продолжает выбрасывать солнца, большинство из которых во много раз превышают размеры вашего светила. Некоторые из крупных туманностей внешнего пространства порождают до ста миллионов звезд. 15:4.5
Nebulae vary greatly in size and in the resulting number and aggregate mass of their stellar and planetary offspring. A sun-forming nebula just north of the borders of Orvonton, but within the superuniverse space level, has already given origin to approximately 40,000 suns, and the mother wheel is still throwing off suns, the majority of which are many times the size of yours. Some of the larger nebulae of outer space are giving origin to as many as 100,000,000 suns.