КУ: центробежный (centrifugal)
Словник Книги Урантии
О происхождении солнц
Что касается происхождения, то большинство солнц, планет и других сфер можно отнести к одной из следующих 10 групп: .. 15:5.2
As to origin, the majority of the suns, planets, and other spheres can be classified in one of the following ten groups: ...
4. Центробежные планетные дочери. Огромные солнца, находясь на определённых стадиях развития, и если показатель их вращения значительно ускоряется, начинают выбрасывать большие количества материи, которая впоследствии может собираться и формировать небольшие миры, продолжающие окружать родительское солнце. 15:5.6
4. Centrifugal Planetary Daughters. Enormous suns, when in certain stages of development, and if their revolutionary rate greatly accelerates, begin to throw off large quantities of matter which may subsequently be assembled to form small worlds that continue to encircle the parent sun.
Стабильность солнца полностью зависит от равновесия между гравитационно-тепловым противостоянием: колоссальные давления уравновешиваются невообразимыми температурами. Упругость внутренних газов солнца поддерживает вышележащие слои разнообразных материалов, и когда гравитация с теплом находятся в равновесии, вес внешних материалов в точности равен температурному давлению низлежащих и внутренних газов.
Во многих молодых звёздах продолжающаяся гравитационная конденсация/уплотнение создаёт всё возрастающие внутренние температуры, и – по мере роста внутреннего тепла – внутреннее рентгеновское давление супергазовых ветров становится настолько огромным, что – опять же из-за центробежного движения – солнце начинает сбрасывать свои внешние слои в пространство, устраняя тем самым дисбаланс между гравитацией и теплом. 41:9.4
Sun stability is wholly dependent on the equilibrium between gravity-heat contention — tremendous pressures counterbalanced by unimagined temperatures. The interior gas elasticity of the suns upholds the overlying layers of varied materials, and when gravity and heat are in equilibrium, the weight of the outer materials exactly equals the temperature pressure of the underlying and interior gases. In many of the younger stars continued gravity condensation produces ever-heightening internal temperatures, and as internal heat increases, the interior X-ray pressure of supergas winds becomes so great that, in connection with the centrifugal motion, a sun begins to throw its exterior layers off into space, thus redressing the imbalance between gravity and heat.

противоположная ей центростремительная сила (CentriPETAL Force; стремящаяся к центру)
О туманности Андроновер
Все возрастающая скорость вращения [туманности] вскоре должна была выбросить огромные солнца в пространство на независимые траектории. 57:3.4
The ever-increasing rate of whirling was soon to throw enormous suns off into space on independent circuits.
Именно это и произошло в Андроновере [туманность № 876 926] эпохи эпох тому назад. Энергетический диск рос и рос, пока не достиг максимума расширения, а затем, когда наступило сжатие, он закрутился всё быстрее и быстрее, пока, в конце концов, не была достигнута критическая центробежная стадия и не начался великий распад. 57:3.5
And this is what happened in Andronover ages upon ages ago. The energy wheel grew and grew until it attained its maximum of expansion, and then, when contraction set in, it whirled on faster and faster until, eventually, the critical centrifugal stage was reached and the great breakup began.
500 млрд лет назад родилось первое солнце Андроновера. Эта пылающая полоса вырвалась из материнской гравитационной хватки и устремилась в пространство в самостоятельное приключение в космосе творения. Его орбита определялась траекторией побега. Такие молодые солнца быстро становятся шарообразными и начинают свои долгие и насыщенные событиями продвижения как звёзды пространства. 57:3.6
500,000,000,000 years ago the first Andronover sun was born. This blazing streak broke away from the mother gravity grasp and tore out into space on an independent adventure in the cosmos of creation. Its orbit was determined by its path of escape. Such young suns quickly become spherical and start out on their long and eventful careers as the stars of space.

Центробежный как безличный
Личные (центростремительные) последствия умышленного и упорного отвержения света существом – как неизбежны, так и индивидуальны, и касаются только Божества и самого личного создания. Такая одну душу-разрушающая жатва неправедности – это внутренний урожай неправедного волевого создания. 67:7.1
The personal (centripetal) consequences of the creature’s wilful and persistent rejection of light are both inevitable and individual and are of concern only to Deity and to that personal creature. Such a soul-destroying harvest of iniquity is the inner reaping of the iniquitous will creature.
Но иначе для внешних последствий греха: безличные (центробежные) последствия воплощённого греха – как неизбежны, так и коллективны, касаясь каждого создания, действующего в зоне влияния таких событий. 67:7.2
But not so with the external repercussions of sin: The impersonal (centrifugal) consequences of embraced sin are both inevitable and collective, being of concern to every creature functioning within the affect-range of such events.