КУ: Седьмой Мастер-Дух (Seventh Master Spirit); Мастер-Дух Номер Семь (Master Spirit Number Seven); Седьмой Дух (Seventh Spirit); Мастер-Дух Орвонтона (Master Spirit of Orvonton)
Словник Книги УрантииSeven Master Spirits ► 1st • 2nd • 3rd • 4th • 5th • 6th • 7th Master Spirit.

Мастер-Дух Номер Семь. Председательствующий Дух 7-й сверхвселенной – это уникально равное изображение Всеобщего Отца, Вечного Сына и Бесконечного Духа.
Седьмой Дух – опекающий советник всех существ триединого происхождения – является также советником и руководителем всех восходящих паломников Хавоны, тех низших существ, достигших чертогов славы [courts of glory; ед.уп.] благодаря совместному служению Отца, Сына и Духа. 16:3.14
Master Spirit Number Seven. The presiding Spirit of the seventh superuniverse is a uniquely equal portrayal of the Universal Father, the Eternal Son, and the Infinite Spirit. The Seventh Spirit, the fostering adviser of all triune-origin beings, is also the adviser and director of all the ascending pilgrims of Havona, those lowly beings who have attained the courts of glory through the combined ministry of the Father, the Son, and the Spirit.
Когда Отец, Сын и Дух выступают сообща, они могут и действуют через Мастер-Дух Номер 7, но не как Троица. Порознь и совместно, Мастер-вселенские Духи представляют любые и все возможные действия Божества, одиночные и множественные, но не коллективные – не саму Троицу. Мастер-Дух Номер 7 лично не задействован в отношении Райской Троицы; и именно поэтому он способен действовать лично для Верховного Существа. 16:1.2
When the Father, the Son, and the Spirit act together, they can and do function through Master Spirit Number Seven, but not as the Trinity. The Master Spirits singly and collectively represent any and all possible Deity functions, single and several, but not collective, not the Trinity. Master Spirit Number Seven is personally nonfunctional with regard to the Paradise Trinity, and that is just why he can function personally for the Supreme Being.
Как Совместный Вершитель, Бесконечный Дух действует разносторонне, чем компенсирует неполноту эволюционного Божества, и поддерживает очень близкие отношения с Верховным. Эту близость отношений в той или иной мере разделяют все Мастер-вселенские Духи, но особенно Седьмой Мастер-Дух, высказывающийся за Верховного. Этот Мастер-Дух знаком – находится в личном контакте – с Верховным. 116:4.2
The Infinite Spirit as the Conjoint Actor functions in many ways which compensate the incompletion of evolutionary Deity and sustains very close relations to the Supreme. This closeness of relationship is shared in measure by all of the Master Spirits but especially by Master Spirit Number Seven, who speaks for the Supreme. This Master Spirit knows — is in personal contact with — the Supreme.
Седьмой Мастер-Дух не является по сути дающим представление о Райской Троице; но факт [всем] известный, что его личная и духовная природа есть равно-пропорциональное портретное изображение Совместным Вершителем 3-х бесконечных лиц, чей союз-Божество является Райской Троицей и чьё деяние как таковое является источником личной и духовной природы Бога-Верховного. Следовательно Седьмой Мастер-Дух обнаруживает некую личностную и органическую взаимосвязь с лицом-духом развивающегося Верховного. Оттого на советах Мастер-вселенских Духов наверху, когда становится необходимым отдать голос за совместно-личную позицию [взгляды] Отца, Сына и Духа или выразить духовную позицию Верховного Существа, то действует Мастер-Дух Номер Семь. Так в силу своей сущности он становится главой-председателем Райского совета Семи Мастер-вселенских Духов. 16:3.15
The Seventh Master Spirit is not organically representative of the Paradise Trinity; but it is a known fact that his personal and spiritual nature is the Conjoint Actor’s portraiture in equal proportions of the three infinite persons whose Deity union is the Paradise Trinity, and whose function as such is the source of the personal and spiritual nature of God the Supreme. Hence the Seventh Master Spirit discloses a personal and organic relationship to the spirit person of the evolving Supreme. Therefore in the Master Spirit councils on high, when it becomes necessary to cast the ballot for the combined personal attitude of the Father, Son, and Spirit or to depict the spiritual attitude of the Supreme Being, it is Master Spirit Number Seven who functions. He thus inherently becomes the presiding head of the Paradise council of the Seven Master Spirits.
Седьмой Дух и Орвонтон
Этот Мастер-Дух всегда на связи с Отражательными Духами Уверсы – головного мира 7-й сверхвселенной, нашего собственного сегмента творения. Его управление Орвонтоном раскрывает чудесную симметрию согласованного сочетания божественных сущностей Отца, Сына и Духа. 16:3.20
This Master Spirit is always in liaison with the Reflective Spirits of Uversa, the headquarters of the seventh superuniverse, our own segment of creation. His administration of Orvonton discloses the marvellous symmetry of the co-ordinate blending of the divine natures of Father, Son, and Spirit.
Седьмой Мастер-Дух находится (в своём общем наблюдении за Орвонтоном из центральной вселенной) в личном контакте с семью Отражательными Духами, расположенными на Уверсе (и осуществляет над ними контроль). В своих меж- и внутрисверхвселенских контролях и управлениях он находится в отражательном контакте с Отражательными Духами его собственного типа, расположенными на каждой сверхвселенской столице. 116:4.4
The Seventh Master Spirit is (in his overall supervision of Orvonton from the central universe) in personal contact with (and has overcontrol of) the seven Reflective Spirits located on Uversa. In his inter- and intrasuperuniverse controls and administrations he is in reflective contact with the Reflective Spirits of his own type located on each superuniverse capital.
О семи отражениях и о создании сервиталов
На головных мирах семи сверхвселенных действуют семь отражений Семи Мастер-Духов [►Отражательные Духи]. ... И каждый раз, когда Мастер-вселенские Духи объединяются с управляющими энергомощью для создания группы Хавонских Сервиталов, происходит одновременное сосредоточение/фокусирование на одном из Отражательных Духов в каждой из сверхвселенских групп, и тотчас на головных мирах сверхтворений появляется равное число полноценных Всеобщих Примирителей. Если при создании сервиталов инициативу берёт Седьмой Мастер-Дух, то никому, кроме Отражательных Духов 7-го порядка/чина, не забеременеть примирителями; и – параллельно с созданием тысячи сервиталов орвонтонского типа – появилась бы тысяча примирителей 7-го порядка на каждой сверхвселенской столице. Из этих эпизодов, отражающих семичастную природу Мастер-вселенских Духов, возникают семь созданных чинов примирителей, служащих в каждой сверхвселенной. 25:2.2
On the headquarters worlds of the seven superuniverses there function the seven reflections of the Seven Master Spirits. ... And every time the Master Spirits associate themselves with the power directors for the purpose of creating a group of Havona Servitals, there is a simultaneous focalization upon one of the Reflective Spirits in each of the superuniverse groups, and forthwith and full-fledgedly an equal number of Universal Conciliators appear on the headquarters worlds of the supercreations. If, in the creation of servitals, Master Spirit Number Seven should take the initiative, none but the Reflective Spirits of the seventh order would become pregnant with conciliators; and concurrently with the creation of 1,000 Orvontonlike servitals, 1,000 of the 7th-order conciliators would appear on each superuniverse capital. Out of these episodes, reflecting the sevenfold nature of the Master Spirits, arise the seven created orders of conciliators serving in each superuniverse.
Семь Духов – «Семичастный Дух»
Ни один из Семи Духов не является по сути дающим представление о Райской Троице, но когда они объединяются в семичастное Божество, этот союз в смысле божества – не в личном смысле – эквивалентен одному действующему уровню, напоминающему деяния Троицы. В этом смысле «Семичастный Дух» действенно напоминает Райскую Троицу.
В этом же смысле Мастер-Дух Номер 7 иногда высказывается в подтверждение позиций Троицы или, скорее, выступает выразителем позиции союза Семичастного Духа относительно позиции союза Трехчастного Божества, позиции Райской Троицы. 16:3.16
No one of the Seven Spirits is organically representative of the Paradise Trinity, but when they unite as sevenfold Deity, this union in a deity sense — not in a personal sense — equivalates to a functional level associable with Trinity functions. In this sense the “Sevenfold Spirit” is functionally associable with the Paradise Trinity. It is also in this sense that Master Spirit Number Seven sometimes speaks in confirmation of Trinity attitudes or, rather, acts as spokesman for the attitude of the Sevenfold-Spirit-union regarding the attitude of the Threefold-Deity-union, the attitude of the Paradise Trinity.
Таким образом, многочисленные действия Седьмого Мастер-Духа варьируются от совместного портретного изображения личных природ Отца, Сына и Духа, через представление личной позиции Бога-Верховного, до некого раскрытия божественной позиции Райской Троицы. А в чём-то этот председательствующий Дух аналогично выражает позиции Предельного и Верховного-Предельного. 16:3.17
The multiple functions of the Seventh Master Spirit thus range from a combined portraiture of the personal natures of the Father, Son, and Spirit, through a representation of the personal attitude of God the Supreme, to a disclosure of the deity attitude of the Paradise Trinity. And in certain respects this presiding Spirit is similarly expressive of the attitudes of the Ultimate and of the Supreme-Ultimate.
Седьмой Дух и паломники времени
Именно Седьмой Мастер-Дух, с его разносторонностью, лично содействует прогрессу восходящих кандидатов из миров времени в их попытках достичь постижения нераздельного Божества Верховности. Такое постижение включает в себя осознание бытийного полновластия/суверенитета Троицы Верховности, столь скоординированное с одним понятием возрастающего опытно-экспериментального полновластия Верховного Существа, что составляет понимание созданием единства Верховности. Осознание созданием трёх этих факторов равнозначно хавонскому постижению реальности Троицы и наделяет паломников времени способностью однажды проникнуть в Троицу, открыть три бесконечных лица Божества. 16:3.18
It is Master Spirit Number Seven who, in his multiple capacities, personally sponsors the progress of the ascension candidates from the worlds of time in their attempts to achieve comprehension of the undivided Deity of Supremacy. Such comprehension involves a grasp of the existential sovereignty of the Trinity of Supremacy so co-ordinated with a concept of the growing experiential sovereignty of the Supreme Being as to constitute the creature grasp of the unity of Supremacy. Creature realization of these three factors equals Havona comprehension of Trinity reality and endows the pilgrims of time with the ability eventually to penetrate the Trinity, to discover the three infinite persons of Deity.
Неспособность хавонских паломников целиком обнаружить Бога-Верховного восполняется Седьмым Мастер-Духом, чья триединая природа столь своеобразным образом раскрывает лицо-дух Верховного. В нынешнюю вселенскую эпоху бесконтактности личности Верховного, Мастер-Дух Номер Семь действует на месте Бога восходящих созданий по части личных взаимоотношений. Он – единственный высочайший дух, которого все восходящие непременно узнают и отчасти постигнут, когда они достигнут центров славы [centres of glory; ед.уп.]. 16:3.19
The inability of the Havona pilgrims fully to find God the Supreme is compensated by the Seventh Master Spirit, whose triune nature in such a peculiar manner is revelatory of the spirit person of the Supreme. During the present universe age of the noncontactability of the person of the Supreme, Master Spirit Number Seven functions in the place of the God of ascendant creatures in the matter of personal relationships. He is the one high spirit being that all ascenders are certain to recognize and somewhat comprehend when they reach the centres of glory.
Райские спутники ... восходящее создание никогда не поручается спутнику, который по своей природе отличается от его сверхвселенского типа. Если бы один из смертных Урантии прибыл сегодня на Рай, к нему был бы прикреплён первый ожидающий его спутник либо родом из Орвонтона, а если нет, то природы самого Седьмого Мастер-Духа. 25:8.8
Paradise Companions ... an ascender is never placed in the charge of a companion whose nature is unlike his superuniverse type. If a Urantia mortal were arriving on Paradise today, there would be assigned to him the first waiting companion either of origin in Orvonton or otherwise of the nature of the Seventh Master Spirit.
Никакое личностное присутствие Верховности не ощутимо для восходящих. В чём-то новые отношения с Седьмым Мастер-Духом компенсируют эту неконтактность Верховного Существа. 26:6.3
No personalized presence of Supremacy is perceptible to the ascenders. In certain respects, new relationships with the Seventh Master Spirit compensate this noncontactability of the Supreme Being.
Если два смертных завершителя, представ перед Архитекторами мастер-вселенной, показывают, что, независимо друг от друга, выбрали одинаковое понятие для тринитизации, то Архитекторы в силах, по собственному усмотрению, провозгласить полномочия, позволяющие этим прославленным смертным восходящим продлить их отдых и на время удалиться в тринитизационный сектор Райских Граждан. Под конец этого назначенного уединения, если они докладывают, что по отдельности и сообща предпочли совершить достойное рая усилие по одухотворению, идеализации и актуализации одного избранного и подлинного понятия, до того ещё не тринитизированного, именно тогда Мастер-Дух Номер Семь издаёт приказы, разрешающие столь необыкновенную затею. 22:7.5
If two mortal finaliters, on going before the Architects of the Master Universe, demonstrate that they have independently chosen an identical concept for trinitization, the Architects are empowered, on their own discretion, to promulgate mandates permitting these glorified mortal ascenders to extend their recess and to remove themselves for a time to the trinitizing sector of the Paradise Citizens. At the end of this assigned retreat, if they report that they have singly and jointly elected to make the paradisiacal effort to spiritualize, idealize, and actualize a selected and original concept which has not theretofore been trinitized, then does Master Spirit Number Seven issue orders authorizing such an extraordinary undertaking.
Мастер-Дух Орвонтона / Master Spirit of Orvonton
Весьма вероятно, хотя мы [излагает Всеобщий Цензор] и не можем предложить конкретных доказательств, что Мастер-Дух Орвонтона оказывает решающее влияние в следующих сферах деятельности: 16:4.8
It is highly probable, though we cannot offer definite proof, that the Master Spirit of Orvonton exerts a decided influence in the following spheres of activity:
1. Деятельность Носителей Жизни локальной вселенной по зарождению жизни. 16:4.9
The life-initiation procedures of the local universe Life Carriers.
2. Активация жизни вспомогательными духами разума, которыми Созидательный Дух локальной вселенной наделяет миры. 16:4.10
The life activations of the adjutant mind-spirits bestowed upon the worlds by a local universe Creative Spirit.
3. Флуктуации [подъёмы и падения] энергопроявлений, демонстрируемые линейно-гравитационно-откликающимися единицами организованной материи. 16:4.11
The fluctuations in energy manifestations exhibited by the linear-gravity-responding units of organized matter.
4. Поведение возникающей энергии после ее полного освобождения от власти Безусловного Абсолюта, когда она начинает реагировать на прямое воздействие линейной гравитации, а также на манипуляции Управляющих Вселенской Энергией и их партнеров. 16:4.12
The behaviour of emergent energy when fully liberated from the grasp of the Unqualified Absolute, thus becoming responsive to the direct influence of linear gravity and to the manipulations of the Universe Power Directors and their associates.
5. Посвящение попечительского духа, относящегося к Созидательному Духу локальной вселенной и известного на Урантии как Святой Дух.16:4.13
The bestowal of the ministry spirit of a local universe Creative Spirit, known on Urantia as the Holy Spirit.
6. Последующее наделение духом посвященческих Сынов, называемым на Урантии Утешителем, или Духом Истины. 16:4.14
he subsequent bestowal of the spirit of the bestowal Sons, on Urantia called the Comforter or the Spirit of Truth.
7. Механизм отражения в локальной вселенной и сверхвселенной. Многие особенности, связанные с этим экстраординарным явлением, едва ли допускают разумное объяснение или рациональное постижение без постулирования активности Мастер-Духов в совокупности с Совместным Вершителем и Верховным Существом.16:4.15
The reflectivity mechanism of the local universes and the superuniverse. Many features connected with this extraordinary phenomenon can hardly be reasonably explained or rationally understood without postulating the activity of the Master Spirits in association with the Conjoint Actor and the Supreme Being.
Семь Мастер-Духов не осуществляют прямого вторжения в материальный разум отдельных созданий эволюционных миров пространства. Смертные Урантии не ощущают личного воздействия Мастер-Духа Орвонтона на разум и дух. Если этот Мастер-Дух и достигает какого-то контакта с отдельным смертным разумом в течение ранних эволюционных эпох обитаемого мира, это происходит через служение Созидательного Духа локальной вселенной – супруги и партнера Божьего Сына-Создателя, вершащего судьбы каждого локального творения. Однако по своей природе и характеру этот Созидательный Материнский Дух является полным подобием Мастер-Духа Орвонтона. 16:5.3
The Seven Master Spirits do not directly invade the material minds of the individual creatures on the evolutionary worlds of space. The mortals of Urantia do not experience the personal presence of the mind-spirit influence of the Master Spirit of Orvonton. If this Master Spirit does attain any sort of contact with the individual mortal mind during the earlier evolutionary ages of an inhabited world, it must occur through the ministry of the local universe Creative Spirit, the consort and associate of the Creator Son of God who presides over the destinies of each local creation. But this very Creative Mother Spirit is, in nature and character, quite like the Master Spirit of Orvonton.
Семь Мастер-Духов не поддерживают прямой личной связи с администрацией вселенной на уровнях ниже судов Древних Дней. Ваша локальная вселенная управляется как часть нашей сверхвселенной Мастер-Духом Орвонтона, однако в отношении уроженцев Небадона данная функция непосредственно осуществляется и лично направляется Созидательным Материнским Духом, пребывающим на Салвингтоне – столичной сфере вашей локальной вселенной. 17:0.12
The Seven Master Spirits do not directly and personally contact universe administration below the courts of the Ancients of Days. Your local universe is administered as a part of our superuniverse by the Master Spirit of Orvonton, but his function in relation to the native beings of Nebadon is immediately discharged and personally directed by the Creative Mother Spirit resident on Salvington, the headquarters of your local universe.
В состав каждой из этих рабочих групп входят ангелы всех семи созданных типов, и наставником паломника пространства всегда является вторичный супернафим, причем этот ангел происходит от Мастер-Духа, возглавляющего ту сверхвселенную, в которой появился на свет данный паломник. Когда вы, смертное создание Урантии, достигнете Хавоны, вас обязательно будет вести супернафим, чья созданная сущность – так же, как и ваша раскрывшаяся сущность, – происходит от Мастер-Духа Орвонтона. А поскольку ваши опекуны происходят от Мастер-Духа вашей собственной сверхвселенной, то они лучше других способны понять и поддержать вас во всех ваших стремлениях к совершенству Рая. 26:4.10
Each of these working groups contains angels of all seven created types, and a pilgrim of space is always tutored by secondary supernaphim of origin in the Master Spirit who presides over that pilgrim’s superuniverse of nativity. When you mortals of Urantia attain Havona, you will certainly be piloted by supernaphim whose created natures — like your own evolved natures — are derived from the Master Spirit of Orvonton. And since your tutors spring from the Master Spirit of your own superuniverse, they are especially qualified to understand, comfort, and assist you in all your efforts to attain Paradise perfection.
В моронтийном состоянии восходящий смертный наделяется небадонской модификацией космического разума Мастер-Духа Орвонтона. 112:6.4
In the morontia estate the ascending mortal is endowed with the Nebadon modification of the cosmic-mind endowment of the Master Spirit of Orvonton.
Док-т по теме: 16. Семь Главных Духов (The Seven Master Spirits of Paradise)