На полях "Исследований истерии": случай Анны О.

На полях "Исследований истерии": случай Анны О.

Алёна Бартош

Содержание

  1. Случай Анны О.: перенос

"Исследования истерии" (1895) — первый психоаналитический труд З. Фрейда и Й. Брейера, примечательный тем, что никакого психоанализа (как и этого слова) тогда ещё не существовало. До этого Фрейд занимается изучением половых органов угрей, физиологией, невропатологией, даёт экспертные заключения о качестве кокаина Parke-Davis и размышляет о трактовке афазии.

Вместе с тем учёные конца XIX века стойко вовлечены в изучение истерических феноменов и гипноза. Природу истерии рассматривают то как дегенерацию, запущенную наследственностью, то как раздвоение сознания, а то и вовсе говорят о нарушении движения токов животного магнетизма (см. месмеризм). В Европе две большие школы — Сальпитриерская с Шарко и Нансийская с Бернгеймом — считают истерию расстройством нервной системы, вызванным травмой, и результатом (само)внушения соответственно. Здесь появляются первые идеи про особенное "гипноидное" состояние (Брейер) у истеричек, при котором ход ассоциаций оказывается как бы на время парализован. Остановка ассоциаций приводит к появлению не связанных между собой, изолированных групп представлений, а следовательно — к расщеплению сознания.

В 1885 году (за 10 лет до выхода книги) Фрейд приезжает на стажировку у Шарко, где знакомится с гипнозом и регулярно применяет его на практике вплоть до 1892 года. Потом первенство он отдаёт катартическому методу Йозефа Брейера, основанном на "избывании аффектов" через отреагирование. На этом пути шаг за шагом подготавливается концептуальный аппарат принципиально новой теории, совершается открытие о сексуальной этиологии неврозов, которую Брейер так и не сможет принять. "Исследования истерии" — точка в двадцатилетней дружбе Брейера и Фрейда, подготовка к тому, чтобы с новой строки вывести прописную букву "П" — психоанализ.


Случай Анны О.: перенос

Итак, Брейер уже пришел к тому, что истерия связана с непереработанными травмирующими переживаниями прошлого. Изобретённый им катартический метод позволяет воспроизвести болезненные воспоминания в гипнотическом состоянии и отреагировать, излить их аффект. Катарсис здесь — процесс высвобождения психической энергии, эмоциональная разрядка, некое очищение.

С такой базой учёный принимается за лечение истерии Анны О.

Кратко об Анне О.

(Многие путают, чьей пациенткой была фрейлейн Анна О. Ответ: занимался ею именно Йозеф Брейер и он же описал этот случай после настойчивых просьб Фрейда. Сам Фрейд был посвящён в эту историю болезни в 1882 году. Она произвела на него сильнейшее впечатление, и подтолкнула оставить лабораторию физиологии Брюкке, занявшись практической медициной в психиатрическом отделении Венской городской больницы.)

Расстройство Анны О. возникло на фоне болезни отца, которого она любила. Анна не жалея сил ухаживала за больным, доводя себя до истощения. С какого-то момента её пришлось отстранить от этого занятия, а отец вскоре умер. Девушка получила тяжелую психическую травму. У неё развились параличи, афазии, приступы ярости и страха, послеполуденные галлюцинации, называемые ею "clouds" (облака).

Работа Брейера, по большей части, заключалась в выслушивании рассказов и фантазий, пока Анна О. пребывала в гипнотическом трансе.

Для того чтобы это принесло хорошие результаты, она должна была выговориться полностью. После этого она совершенно успокаивалась и на следующий день была любезной, покладистой, старательной, даже весёлой; на второй день она становилась более капризной, строптивой, неприветливой, а на третий день — и того хуже.

Во время катартического сеанса девушка выговаривала патогенные представления, возникшие у неё во время периодов помрачения сознания (condition seconde, расщепление, психотические приступы), и это приносило облегчение. На протяжении всей болезни одно состояние её сознания сменялось другим. "Нормальное" состояние чередовалось с "невменяемым", когда невозможно контролировать либо сдерживать свои мысли и действия.

Отдельного внимания заслуживает методичность Брейера (при всей формальности такого подхода), с которой тот подсчитывает и описывает глухоту Анны О.:

Пациентка обыкновенно не слышала того, кто к ней обращался. Эта мимолетная глухота дифференцировалась следующим образом:
А) Из-за рассеянности она порой не слышала, что кто-то вошел в комнату. Такое случалось 108 раз; она указала, кто заходил к ней в комнату и в каких обстоятельствах это происходило, а зачастую называла даже точную дату; все началось с того, что она не услышала, как к ней в комнату зашел отец.
Б) Она не могла разобрать слова, когда говорило разом несколько человек; такое случалось 27 раз; впервые это случилось опять-таки тогда, когда отец беседовал с одним своим знакомым.
В) Она не слышала того, кто обращался непосредственно к ней; такое случалось 50 раз; все началось с того, что отец как-то раз тщетно просил ее принести ему вино.
Г) У нее закладывало уши из-за сильной тряски (в экипаже и т. п.); случалось такое 15 раз; все началось с того, что младший брат начал трясти ее в пылу перебранки, когда застал ночью за подслушиванием у дверей отцовской комнаты.
[...]

Как раз при работе с глухотой, Брейер обращает внимания на интересную особенность "выговаривания":

Когда она "выговаривала" симптом, последний проявлялся с удвоенной силой. Так, пока проводился анализ расстройства слуха, пациентка оглохла до такой степени, что временами мне приходилось общаться с ней при помощи записок.

Позже Фрейд скажет, что доведение симптома до пиковой точки, когда представления максимально наполнены аффектом, и затем "избывание" аффекта, обнаружение этих представлений — обязательный процесс избавления от симптома.

Наличие ярко выраженного condition seconde пациентки, её "амнезии и афазии и их преодоление уже убеждают Фрейда в необходимости бессознательного для понимая этиологии истерии. [...] Убеждают ещё [...] до того, как будет сформулирована основа бессознательного — концепция вытеснения." (В. Мазин "Рождение психоанализа в переводе", 2004)

И Брейер, и Фрейд в этой истории главным образом отдают должное речи, посредством которой удаётся избавляться от симптомов.

В дальнейшем анализе случая, Фрейд, в отличие от своего друга, впервые заметит и обозначит феномен "переноса". Сделает он это на основании истории, которая в "Исследования истерии" не вошла.

Итак, через полтора года после начала терапии, в июне 1882 года, Брейер прерывает лечение и отправляет пациентку в горный санаторий. Причём причина не только в том, что у неё больше нет истерических симптомов, но и в том, что, узнав о прекращении отношений с врачом, Анна О. переживает ложную беременность. Она сообщает: "Рождается ребёнок доктора Брейера!"
Потрясённый плодом её фантазии Брейер, по словам Фрейда, отправляет Анну О. к Роберту Бинсвангеру в санаторий "Бельвю" в Кройцлингене, а сам в спешном порядке уезжает в Венецию. [...] Брейер отказался видеть эротический характер связи доктора и пациентки, а связь эта, связь-в-переносе была настолько сильна, что некоторым представляется единственно важной: Анна О. производит симптомы, чтобы удовлетворить ожидания Брейера, и, тем самым, продлить связь." (В. Мазин "Рождение психоанализа в переводе", 2004)

Перенос определяется Фрейдом как "установление ошибочной связи" с врачом. Это связь, которую нужно проанализировать, так как врач в ней — лишь заменитель кого-то ещё.

Осмыслением переноса Фрейд обязан не только известной пациентке Брейера, но и своей собственной пациентке, имя которой нам до сих пор неизвестно. С ней Фрейд работал где-то между 1889-1892 гг. В 1925 году он пишет: "Однажды мне довелось пережить опыт, который в самом ярком свете доказал мне то, о чём я давно уже подозревал. В тот день я проводил сеанс гипноза с одной из наиболее податливых пациенток [...], и, когда затем разбудил больную, она бросилась мне на шею. [...] Я был достаточно хладнокровен, чтобы не отнести этот инцидент на счёт личной неотразимости, и мне показалось, что я уловил природу скрытого в гипнозе мистического элемента." (В. Мазин "Рождение психоанализа в переводе", 2004)

Именно с появлением переноса пациент из вещи, которую можно исследовать, превращается в субъект отношений.

Вверх

Report Page