Гондола — 6 Глава.
Хару
Кога: … Угх
Цумуги: О? Разве это не Кога-кун? Ты идешь домой? Пожалуйста, смотри под ноги, идет дождь.
Кога: Нет, я не... Что ты делаешь в фонтане, лохматый очкарик-семпай? Ну, если тебе хочется торчать там как чудак, делай что хочешь.
Цумуги: Нет, нет. Мне не нравится находиться в таком месте~ Я поскользнулся и упал сюда.
Что? Анзу, ты хочешь, чтобы я помог его вытащить? С чего бы это?
Черт, хватит кланяться! Хорошо, я помогу!
На, лохматый очкарик-семпай. Я помогу тебе.
Цумуги: Фуфу, ты хороший парень, Кога-кун. Должно быть, это тренировка Рей-куна.
Кога: Никакого воспитания, я гордый одинокий волк!
Цумуги: И все же ты мне помог. Я должен поблагодарить Вас двоих. Спасибо Вам большое~♪
Кога: Разве быть промокшим - повод для улыбки?
Цумуги: Ах, да... Что же делать...
Ведь я стану помехой, если поеду на поезде в таком виде. Кроме того, я простужусь, если так и останусь мокрым, так что хотелось бы переодеться и высушить волосы, если есть такая возможность. Но школа уже закрыта, и раздевалки, кажется, тоже.
А, Анзу-чан? Ты попросишь сенсея впустить нас? О нет, не надо из-за меня... А, она уже ушла.
Кога-кун, что ты собираешься делать? Ты сказал, что не пойдешь домой? У тебя тут какие-то дела?
Кога: Это не имеет к тебе никакого отношения.
Цумуги: Верно~ Но разве преподаватели не будут тебя ругать, если ты останешься здесь допоздна? Кстати, меня кое-что беспокоит... Меня зовут не "лохматый очкарик-семпай".
Кога: Да, да, Аоба...-семпай.
(Шепотом) Черт, я пришел сюда, чтобы их забрать обратно, почему все превратилось в это...

Цумуги: Анзу-чан, щекотно~♪
Мои волосы вьются, если их намочить. Я завидую тем, у кого волосы прямые и красивые.
Анзу-чан, спасибо, что разрешила мне воспользоваться феном.
И тебе, Кога-кун, отдельное спасибо за то, что принес мою спортивную форму из класса. Как хорошо, когда есть такие отзывчивые младшие.
Кога: Тц, почему я... Эй, Анзу, я закончил, могу я пойти домой?
А? Ты приготовила горячий чай, так что я должен его выпить?
Цумуги: Верно, Кога-кун. Дождь все еще идет, давай подождем, пока он не прекратится или не утихнет. Вот, вот, садись рядом со мной. Давай согреемся~ ♪
Кога: Эй, не надо так дружелюбно. Мы незнакомцы.
Цумуги: Но мы знаем друг друга, так что я не думаю, что мы незнакомцы.
Фуу, наконец-то мои волосы высохли~ Спасибо, Анзу-чан.
Трудно сушить их, потому что они такие длинные. Но я не могу стричь их из-за буддийской молитвы¹, хотя очень заманчиво.
А, ты повесила мою одежду на вешалку? Прости меня за все эти хлопоты, я в большом долгу перед тобой за все, что ты сделала.
Кстати, в итоге я прихватил с собой ту штуку, которую подобрал в фонтане... Дай-ка подумать, наверное, в кармане...
Вот она. Смотри, гитарный медиатор!
Кога: А?!
Не может быть, гитарный медиатор? Интересно, почему такая вещь оказалась в фонтане!
Хм, Анзу? Классный рисунок, скажи?
Да, да, он сделан на заказ~ ♪
.......
Ладно! Да, это мое! И что с того!?
- Речь идет о 願掛け разновидности буддийской/синтоистской обета(ганкаке). Нужно дать им отрасти, пока желание не исполнится, о чем и говорит Цумуги.