Функционально-семантические особенности глагольных форм настоящего времени в английском и французском языках - Иностранные языки и языкознание курсовая работа

Главная
Иностранные языки и языкознание
Функционально-семантические особенности глагольных форм настоящего времени в английском и французском языках
Время как философская и лингвистическая категории. Грамматический статус формы настоящего времени. Прагматические функции Le Present de l’Indicatif. Грамматическая категория вида в английском языке. Семантика формы настоящего времени индикатива в тексте.
посмотреть текст работы
скачать работу можно здесь
полная информация о работе
весь список подобных работ
Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных
Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.
«Минский государственный лингвистический университет»
Функционально-семантические особенности глагольных форм настоящего времени в английском и французском языках
Глава I. Теоретические основы изучения категории времени
1.1 Время как философская категория
1.2 Время как лингвистическая категория
1.3 Грамматический статус формы настоящего времени
Глава II. Семантика формы настоящего времени индикатива в тексте
2.1 Прагматические функции Le Prйsent de l'Indicatif
2.2 Прагматические функции Present Indefinite
2.3 Грамматическая категория вида в английском языке
время настоящее грамматический present
Данная работа посвящена изучению семантики глагольных форм настоящего времени на материале английского и французского языков. Исследование именно формы настоящего времени как временной формы представляется весьма актуальным, так как она имеет наиболее широкую семантику среди остальных видовременных форм благодаря своей способности выражать не только действия, совершаемые в настоящем, но также в прошедшем и будущем временах, ряд модальных значений, а также совершение перформативных актов.
Цель данного исследования состоит в изучении семантики временных форм Present и Le Present de l'Indicatif и их прагматических функций в английском и французском языках, выявлении сходств и различий в их употреблении.
Объект исследования: высказывания современного английского и французского языков, включающие грамматические формы настоящего времени индикатива. Сходства в многозначности формы настоящего времени в обоих языках.
Предмет исследования: дифференциация грамматических значений формы настоящего времени и их целевое использование в текстах неродственных языков.
Методы анализа: сравнительно-сопоставительный и описательный.
Материал для исследования отобран из произведений английских и французских писателей XX-XXI вв., отдельные примеры заимствованы из современных английских и французских грамматик, а также литературы по истории английского и французского языков.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованных источников.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ КАТЕГОРИИ ВРЕМЕНИ
1.1 Время как философская категория
Категория времени как объект научного анализа рассматривается различными науками: философией, лингвистикой, культурологией.
Уже давно мыслителей начали волновать вопросы о том, реально ли «течение» времени или же это лишь иллюзия человеческого разума, представляет ли время некую первичную сущность или же оно есть нечто вторичное, производное?
Первым ученым, систематически разрабатывавшим категорию времени традиционно считается Аристотель, который задается связями понятия времени с понятиями существования и движения. Им время определяется как «число движения по отношению к предыдущему и последующему». Вопрос о существовании времени, согласно Аристотелю, парадоксален, поскольку прошлого уже нет, будущее еще не наступило, а «теперь» является не частью времени, а скорее границей между прошлым и будущим. Концепция Аристотеля характеризуется как реляционная (время задано через последовательность событий, связь предыдущего и последующего) и динамическая (поскольку прошлые и будущие события не существуют, а происходит непрерывное становление). Свое дальнейшее развитие идеи о наличии времен получили в античной натурфилософии, в философских теориях эпохи Возрождения и Нового времени, в работах таких мыслителей как Сократ, Гераклит, Аристотель, Платон, Декарт, Кант, Бергсон, Гегель и другие.
Большинство философов рассматривают время как субъективный феномен и сходятся во мнении о том, что, сущность времени можно раскрыть лишь в отношении его к человеку и поэтому время является формой «интуиции», соответствующей нашему внутреннему чувству.
Время вплетено во все сферы бытия, потому определенное истолкование времени входит в разные области духовной культуры: грамматику естественного языка, мифологию, философию, теологию, искусство и литературу, науку, обыденное сознание.
Итак, что же такое время? Существует огромное множество определений понятия времени с точки зрения философской категории. Философский энциклопедический словарь трактует время как - «атрибут, всеобщая форма бытия материи, выражающая длительность бытия и последовательность смены состояний всех материальных систем и процессов в мире. Время не существует само по себе, вне материальных изменений; точно так же невозможно существование материальных систем и процессов, не обладающих длительностью, не изменяющихся от прошлого к будущему» [15, c.101].
Время - это проявление бытия с точки зрения прошлого, настоящего и будущего и покоящихся на них отношений «раньше», «одновременно», «позже». Понятие времени выражает длительность и последовательность событий. Оно неразрывно связано с изменением, без которого, то есть без процессов, нет времени. Но время не тождественно изменению и изменяющемуся. Время безразлично к тому, что именно изменяется, оно независимо от процессов. Время представляет собой единство (целостность) прошлого, настоящего, будущего и характеризуется прежде всего длением, течением и открытостью.
Дление. Время длится - это означает, что настоящее существует. Смысл понятий «прошлое», «настоящее», «будущее» содержит два компонента. Абстрактный компонент, остающийся жестким неизменным ядром понятия, является чисто временным, то есть касается существования. Конкретный компонент относится к событиям, наполняющим прошлое, настоящее, будущее, то есть к совершающимся процессам.
Течение. Если происходят изменения конкретного наполнения настоящего, то говорят, что время течет.
Открытость. Время течет в будущее, а события уходят в прошлое. В отличие от уже осуществившегося прошлого и от наполненного событиями настоящего, будущее не наполнено ими и открыто для созидания. Это свойство времени называют открытость
В философском смысле понятие настоящего весьма условно. Границы его весьма подвижны. В качестве настоящего может восприниматься данный отрезок времени, когда мы говорим или пишем, сегодняшний день, месяц, данный год, определенный период жизни, даже то, что длится неограниченное время (земля вращается вокруг солнца; в реке течёт вода), а также и бесконечно малое. Так, в нашей наиболее мелкой единице времени - секунде - мы можем теоретически установить бесконечное число мельчайших "кусочков" настоящего [12, c.3-7].
Помимо философского понимания времени и бытового, повседневного, житейского восприятия, следует иметь в виду и грамматическое время, значение, выраженное специальными формами времени глагола.
Тема времени не может разрабатываться отдельно от философии, равно как и философы должны считаться с лингвистическими фактами. Нас интересует время в соотнесенности с языком, с грамматической категорией времени и человеком.
1.2 Время как лингвистическая категория
В исследованиях отечественных и зарубежных лингвистов понятие времени традиционно соотносится с грамматической категорией глагола, которая представляет собой специфическое языковое отражение объективного времени и реализуется для временной соотнесенности того, о чем говорится в предложении.
Еще Аристотель выделял время как характерную особенность глагола. Позже в европейской научной традиции учение о категории времени опиралось главным образом на систему глагольных времен латыни, различающую основные и относительные времена.
Однако на каждом новом этапе развития науки о языке появляются новые пути более глубокого проникновения в предмет изучения, иные ракурсы освещения проблемы, а иногда и возможности установления каких-либо закономерностей исследуемых явлений, ранее не изученных, ускользнувших от внимания ученых. Такие возможности открываются на современном этапе развития языкознания, когда устремления многих ученых направлены на создание коммуникативной теории языка.
В лингвистике время определяется как грамматическая категория глагола, являющаяся специфическим языковым отражением объективного времени и служащая для темпоральной (временномй) локализации события или состояния, о котором говорится в предложении.
В самом примитивном случае событие может быть представлено как предшествующее, одновременное или последующее по отношению к моменту речи, следовательно, временная форма глагола имеет дейктическое значение.
Грамматическая категория времени (tense), как правило, соотносится в лингвистике с общенаучным понятием времени (time), в котором противопоставлены прошлое и настоящее. Значительную часть естественных языков составляют языки с трехчленным грамматическим противопоставлением «настоящее - прошедшее - будущее». К этому типу относятся, в частности, германские, романские и славянские языки. Категория времени обнаруживает разнообразные связи с другими категориями - в первую очередь, с категорией вида, описывающей внутреннюю темпоральную структуру ситуации.
Фактор времени имеет кардинальное значение как для структуры языка, так и для прагматики речи. Он не менее важен для лексической и грамматической семантики. Время воздействует на язык извне и изнутри. Его эффект множествен и неоднозначен [6].
Категория времени - одна из самых сложных категорий языка. Эта категория, как и многие другие, имеет своим источником реальные отношения. Она отражает в своих формах временные соотношения между явлениями. Во времени существует то, что изменяется, сменяет одно другим, переходит в иное состояние и т.д. Точкой отсчета для основных трех времен - настоящего, будущего и прошедшего, служит настоящее время.
Общая категория времени в различных своих формах и разновидностях реализуется средствами всех содержательных уровней языковой системы: на морфологическом уровне - грамматическая категория времени у глагола; на синтаксическом - структурно-семантические типы сложных предложений с временными отношениями между их частями; на лексическом - индивидуальные значения отдельных слов, употребляемых для выражения времени.
1.3 Грамматический статус формы настоящего времени
Время объективно, его свойства и качества независимы от наполняющей его материи, при этом оно непосредственно связано с человеком, который находится в центре временных отношений и способен ощущать движение времени в зависимости «не только от ума, но и от сердца». Человек - связующее звено, центр, который обеспечивает соотнесенность: язык - действительность, действительность - язык.
Человек - не только живое существо, обладающее даром мышления и речью: он является активным, познающим, действующим субъектом, противостоящим действительности - внешнему миру как объекту познания. Осознать себя субъектом человек может только через язык, поскольку язык - средство познания, коммуникации, непосредственного общения, сотрудничества, воздействия на других и т.д. [11, с. 27]
Проблема субъекта многоаспектна. Именно она объединяет лингвистику, психоанализ, логику, философию, историю, политологию. Понятие «говорящий субъект» оказывается таким же многоплановым, как и субъект. Субъект речи, с одной стороны, определяет объективную, то есть природную сущность лингвистических значения настоящего времени, а с другой - их целевое использование в речи (тексте): именно субъект речи доминирует в выборе значений формы настоящего времени. В этом состоит и его дифференцирующая роль - использовать значение в связи с коммуникативной установкой.
Понятие оси временной ориентации (точки отсчета, момента речи), являющееся необходимым условием восприятия и осознания человеком всеобщей временной связи, существующей в объективной действительности, и своего места в ней, признается одним из основных критериев различения системных значений временных форм. Момент речи оказывается «моментом пересечения» говорящего субъекта (через его высказывание) с физическим временем как точкой настоящего, которая, в свою очередь, становится точкой отсчета грамматической системы (категории) в целом. Понятие момент речи совмещает экстралингвистический (физический) и лингвистический (грамматический) аспекты:
- момент - отрезок реального времени, хотя и ничтожно малый, мгновение, временная точка, определенное мгновение, «короткое время», в которое происходит что-нибудь. Момент служит для измерения времени и является одним из главных понятий хронометрии, в рамках которой время понимается как множество моментов физического времени [8, с. 362].
- лингвистический аспект понятия момент речи заключается в том, что момент определяется не просто «как ничтожно малый отрезок реального времени», но и как момент включения субъекта речи в любой точке на линии непрерывного движения времени. Термин и понятие момент речи закрепляется не за временным срезом, а за настоящим временем субъекта речи (в прошлом, настоящем, будущем), поскольку именно с последним органически связано лингвистическое время.
Теперь обратимся непосредственно к теме данного исследования, а именно к понятию «время настоящее». Настоящее время - форма финитного глагола, указывающая в прямом употреблении, что ситуация, о которой говорится в предложении, либо одновременна моменту речи («Тихо! Ребёнок спит»), либо повторяется на протяжении периода времени, охватывающего момент речи («В последнее время ребёнок плохо спит»). Как видим настоящее время может быть конкретным, или актуальным, а также - повторительным, многократным, или абстрактным.
Способность форм настоящего времени передавать очень широкий спектр значений отмечалась неоднократно и применительно к различным языкам. В обоих исследуемых в рамках данной работы языках настоящее время является не маркированным как формально, так и семантически.
Специфика формы настоящего времени состоит в ее морфологической индифферентности, нейтральности, иными словами, настоящее время - это морфологическая форма с нулевой флексией. Отсутствие грамматических показателей настоящего позволяет ей служить основой для образования других категориальных значений глагольных форм.
Итак, лингвистическое настоящее время есть не что иное, как момент включения субъекта речи в физическое время и время самой речи. Этот «узловой» момент порождения речи является точкой, которая становится основополагающей для определения актуального настоящего субъекта речи и для отсчета грамматического настоящего формы сказуемого [11, с. 40].
ГЛАВА II. СЕМАНТИКА ФОРМ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ ИНДИКАТИВА В ТЕКСТЕ
2.1 Прагматические функции Le Prйsent de l'Indicatif
Прагматика (греч. pragma - действие, дело) -1) один из аспектов семиотики ; 2) раздел языкознания, изучающий функционирование языковых образований в речи - отношение между высказыванием, говорящими и контекстом (ситуацией) в аспекте человеческой деятельности. Ч. Моррис, один из основоположников семиотики, выделял три типа отношения знака в процессе семиотического акта и соответственно три раздела семиотики: отношение знака к обозначаемому предмету (семантика), отношение знака к другим знакам (синтактика) и отношение знака к участникам речевого акта (прагматика). Если семантика отвечает на вопрос, что говорит человек, а синтактика - как он говорит, то прагматика даёт ответ на вопрос - зачем (или почему) он так говорит. Структура речевого акта включает след. основные компоненты: говорящий, адресат, исходный материал сообщения (включая пресуппозицию - общие знания говорящих), цель сообщения, развитие - внутренняя организация речевого акта, контекст и ситуация общения, межличностные отношения участников общения. Эти компоненты отражаются в ряде категорий высказывания, одни из которых ориентируются на говорящего (локализация: я - здесь - теперь; модальность, оценка, эмотивность и др.), другие - на слушающего (информативность - актуальное членение, экспрессивность, прозрачность и др.), третьи - на межличностные отношения (формы вежливости, стилистический уровень).
Согласно толковому переводоведческому словарю, прагматическое значение - это специфическое восприятие заключенной в языковом высказывании информации со стороны различных получателей и групп получателей. Прагматическое значение определяется прагматическими отношениями [13].
И теперь рассмотрим Le Prйsent de l'Indicatif с точки зрения присущих ему прагматических значений.
a) Значения временности узкого настоящего
Способность обозначать любой временной срез свидетельствует, с одной стороны, о семантической «пустоте» формы настоящего времени, а с другой - об отсутствии ее исходного значения, то есть значения «временности». Временность (temporalitй) - значение, соотносящееся с физическим временем. Специфика временности как грамматического значения состоит в том, что исходной основой момента речи является реальная активность субъекта и реальное восприятие физического времени [3, с.1024]
Время действия, синхронное времени протяженности речи, реализуется в узком настоящем и передается прежде всего перформативным высказыванием, поскольку перформативные глаголы по своему определению являются глаголами мгновенного действия [2, с.145]
Перформативное высказывание не описывает действие, оно равносильно самому осуществлению этого действия. Форма настоящего времени в таких высказываниях передает определенное во времени единичное, актуальное и целостное действие, приуроченное к одному определенному отрезку или моменту времени. Грамматическое значение временности речевого действия передается формой настоящего интенсивного: говорящий является одновременно субъектом действия и речи, а форма сказуемого фиксирует целостное действие, начало и конец которого говорящему известны. В перформативном высказывании как речевом действии обязательно наличие первого лица «Je» как показателя говорящего, социально-психологическая роль которого меняется в зависимости от цели ситуации общения (благодарность, извинение, просьба и т.д.) [10, с.19]
Je m'adresse а vous, et je vous dis que зa me fait mal
Je regrette de ne pas pouvoir y assister
Замена первого лица на второе или третье превращает перформативное аутореферентное высказывание в комментарий наблюдателем реализуемых на его глазах действий другого лица. Длительность комментария, например, прямого репортажа, равна временному периоду следующих друг за другом точечных действий.
Mais le milieu du terrain joue bien. Roy Wilkins passe а gauche. Trevor Brooking trouve son coup sur la ligne de but, le centre est dйgagй de la tete par Vandereycken, Wilking l'intercepte avant Vonder Elst, amortit la balle de la poitrine...Jean Ceulemans...Il frappe de la tete un corner venant de la droite. Vandereycken envole la balle sur le cotй … Ceulemans, qui la suit, reprend la balle...Le tir au but ! Non ! Il catapulte la balle au premier poteau...
Действия игроков, обозначаемые перфектными глаголами, связаны, как правило, со спецификой конкретной спортивной сферы. Время точечных физических действий третьего лица и произнесения отрезка речи наблюдателем совпадает. Иными словами, протяженность времени перечисления точечных физических действий синхронно времени репортажа. Сказуемые passe, trouve, intercepte, amortit, frappe, envole, reprend, catapulte выражают значение временности настоящего точечного (le prйsent ponctuel).
Грамматические значения временности форма глагола настоящего времени реализует в высказываниях, где имеется дейктик как прямое указание на момент выполнения действия типа А prйsent, je lis «сейчас я читаю». Узкое настоящее находит свое проявление в высказывании типа Qu'est-ce que tu fais? - Je lis. «Что ты делаешь? - Я читаю». На одновременность речевого акта и действия субъекта указывает возможность использования грамматических средств выражения срединности действия: Je suis en train de lire.
J'йcris ceci vers la fin de l'aprиs-midi.
Аналогично интерпретируется значение временности именного сказуемого в диалогическом единстве
- Vous etes malheureuse en ce moment?
где также акцентируется срединность, но не действия, а состояния («я почти счастлива»).
Потенциальная завершенность действия требует большей протяженности времени, чем сам момент речи. Поэтому значение «временности» сказуемых фиксируется как синхронность срединной фазы обозначаемых ими физического действия или состояния и высказывания говорящего или ответа адресата.
Лингвисты акцентируют внимание на срединности как динамичности действия, что передается настоящим актуальным (le prйsent actuel): je suis presque heureuse (en ce moment); je suis en train de lire (en ce moment), то есть настоящее актуальное, выражая значение временности, указывает на действие в развитии через его срединную фазу [4, c. 134].
Итак, совмещенность физического времени действия и момента речи ограничена узким настоящим, фиксирующим период на линии бесконечного времени говорящего субъекта речи. В зависимости от роли субъекта речи исходное значение временности формы настоящего времени реализуется во французском языке как:
1) le prйsent intensif «настоящее интенсивное»: сказуемое с этим значением употребляется в форме первого лица единственного числа и, в первую очередь, в перформативном высказывании говорящего;
2) le prйsent ponctuel «настоящее точечное»: сказуемое используется в форме второго лица единственного числа для обозначения серии точечных действий в высказывании-репортаже или перечислении наблюдателя;
3) le prйsent actuel «настоящее актуальное»: в отличие от le prйsent ponctuel, сказуемое с этим значением допускает множественное число и трансформацию в etre en train de; обозначая срединность однократного или многократного действия единственного или множественного субъекта, форма сказуемого используется в высказываниях наблюдателя.
Все три значения выражают разную протяженность временности, которая не выходит за пределы узкого настоящего, и объединяются грамматическим значением настоящего времени речи субъекта, или настоящего времени говорящего.
Б) Значения всевременности широкого настоящего.
В отличие от узкого, широкое настоящее (prйsent large) характеризуется расхождением действия и момента речи, что ведет к потери временности и параметра говорящий субъект. Форма настоящего времени начинает использоваться в значениях, не связанных с выражением конкретного времени, протекающего именно в момент речи. Иными словами, действие реализуется вне личного - физического временного и локального - пространства говорящего [2, с.50].
Широкое настоящее исключает понятие субъекта речи. Однако без субъекта речи, то есть без момента речи, не может быть ни одного высказывания. При этом субъект речи гораздо чаще дает информацию не о том, что делает, видит, слышит, ощущает, а о том, что знает: о событии, факте, сведения о котором получены из личного или чужого опыта. Факторы действительности существуют независимо от момента речи, реальность события переходит в область человеческих знаний.
Совокупность повторяющихся действий в определенное время передается формой настоящего обычного (le prйsent d'habitude). Признаком такого настоящего считают нелокализованность действия во времени. В высказывании сообщающего знание данного факта часто сопровождается временными дейктиками (chaque jour, tous les jours, le samedi и т.д.) . Поэтому, несмотря на то, что значение настоящего обычного относят к неопределенному во времени, временная локализация все же имеет место.
Elle passй ici devant deux fois par jour pour te faire un coup d'oeil.
Значение же, указывающее на общее свойство, присущее некоторому объекту, определяется как настоящее постоянное «le prйsent permanent » [22, p. 345].
Форма настоящего постоянного референтна к факту, часто известному не только сообщающему, но и другим, то есть факту окружающей действительности, природной или социальной сферы. Значение настоящего постоянного указывает на более или менее «длительное качество» конкретных материальных объектов с «долгим сроком существования»
La Tour Eiffel a 300 mиtres de haut et pиsse 9700 tonnes.
Знание факта повторяемости действий или «наличии бытия объекта» отличается от знания факта-умозаключения: его основой является истина - результат обобщения опыта человечества. Высказывания, используемые для передачи таких истин, включают сказуемое с грамматическим значением le prйsent atemporel или le prйsent intemporel и представляют ситуацию как факт, неограниченный во времени и независимый от его длительности. Так, термин le prйsent atemporel трактуется как настоящее невременное, то есть не имеющее связи со временем [16, p. 109], недатированное, не зависящее от протяженности, не подразумевающее ни сейчас, ни всегда; мир рассматривается как неделимый, не имеющий временного среза [10, с.135].
Термин le prйsent intemporel обозначает настоящее вневременное, имеющее место все времени и протяженности. Специфика этого значения состоит в том, что высказывание соотносится с результатом ментальной и психической деятельности сообщающего: он информирует не о самом процессе познания, а о его результате. Он сообщает объективную, не зависимую от самого языка, от сознания, от общения, истину, репрезентует ситуацию, основываясь на личном опыте и на опыте других людей. Сказуемое лишь условно указывает на грамматическое настоящее: значение всевременности факта, знания, умозаключения [1, с. 252].
Итак, широкое настоящее включает разные значения настоящего всевременного, указывающего на знание неоднородных по своей природе фактов:
1) le prйsent d'habitude «настоящее обычное» - знание факта-свойства, имеющего в основе повторяемость действия конкретного субъекта; значение сохраняет актуальность момента речи сообщающего и ограничивает промежуточное пространство между узким и широким настоящим;
2) le prйsent permanent «настоящее постоянное» - исходное значение широкого настоящего передает знание постоянных свойств объекта, существование которого ограничено во времени;
3) le prйsent atemporel «настоящее невременное» - знание факта реальной действительности, признанное истинным коллективом, обществом, человечеством;
4) le prйsent intemporel «настоящее вневременное» - новое знание как умозаключение.
Исходя из предложенного анализа, парадигматический статус значения формы настоящего времени индикатива следует представить оппозицией ременности узкого настоящего и всевременности широкого настоящего; связью и разрывом с моментом речи; аутореференцией и референцией к локализованному во времени действию и нелокализованному знанию, факту.
2.2 Прагматические функции Present Indefinite
1. Основное значение формы Present Indefinite
Глаголы в форме Present Indefinite выражают действия и состояния, которые можно охарактеризовать с точки зрения их однократности, повторяемости или непрерывного течения, а также различной продолжительности, в зависимости от семантики того или иного глагола и конкретного контекста. Глаголы в форме Present Indefinite могут употребляться как в прямом значении этой формы, то есть для обозначения действий и состояний, включающих момент речи, так и в переносном, когда они обозначают действия, предшествовавшие моменту речи, или запланированные в будущем, либо же содержат скрытую модальность.
Прежде всего, следует отметить, что термины настоящее, прошедшее и
будущее, применительно к грамматической семантике Present Indefinite
обозначают не реальное, то есть физическое время, а время с точки зрения
говорящего, иначе говоря, некий отрезок времени, который он считает
настоящим, прошедшим, или будущим. Иными словами, настоящее - это некий промежуток времени любой длительности, который может охватывать века или занимать всего несколько секунд, но при этом обязательно включающий момент речи.
Вышесказанное относится и к так называемому «универсальному»
настоящему, которое описывает некоторые постоянные свойства или признаки предметов, иногда выраженные с помощью повторяющихся действий, причём совсем не обязательно, что тот или иной процесс происходит одновременно с моментом речи. В частности, это встречается при описании характеристики объектов или явлений, например: Early shadows reveal contours, crop marks, so on [19, p. 42]. Глагол reveal не обозначает действие, происходящее одновременно с моментом речи, а действие, постоянно свойственное данному явлению, и которое можно было всё время наблюдать в прошлом, и которое также будет происходить и в будущем. Употребляя глагол reveal в форме Present Indefinite, говорящий показывает, что абсолютно уверен в том, что данное действие неотъемлемо присуще описываемому явлению и, таким образом, является его свойством.
Подобно тому, как постоянно повторяющиеся действия могут выражать свойства предметов, то же самое могут выражать и глаголы, обозначающие состояния, например: People's abilities differ, but their rights and opportunities should be the same . Глагол differ не выражает никакого действия, он просто указывает на отношения между мнениями, в данном случае на то, что они различны.
В предложении They sell all kinds of rugs in Sedona [19, p. 3] автор высказывания указывает на определённое положение вещей, а не на множество совершаемых однократных действий, здесь даётся характеристика ситуации. Глагол sell обозначает «продают, предлагают купить» не в смысле «постоянно и непрерывно у них кто-то что-то покупает», а в смысле «у них можно купить», так что даже если они за целый день ничего не продали, нельзя сказать, что они не продавали. Таким образом, на основе нерасчленяемой повторяемости действия образуется значение постоянной характеристики субъекта или «вневременное» значение.
Термин «вневременное» не обозначает, что какое-либо действие может
совершаться вне времени, а только лишь, что оно совершается постоянно и
независимо от течения времени, не поддаваясь его влиянию. «Вневременное»
употребление Present Indefinite, предполагает, что какое-либо действие или
отношение присуще определённым объектам или явлениям, что и фиксирует
автор высказывания, опираясь на свои наблюдения.
Разумеется, не любое действие, выраженное в форме Present Indefinite,
отражает всеобщие или универсальные истины, говорящий может и ошибаться, однако грамматическая семантика этой временной формы в подобных предложениях придаёт высказыванию оттенок постоянства, универсальности.
Особо следует отметить случаи употребления фазовых глаголов, требующих Present Indefinite, если действия
Функционально-семантические особенности глагольных форм настоящего времени в английском и французском языках курсовая работа. Иностранные языки и языкознание.
Контрольная работа: История развития вычислительной техники 4
Дипломная работа по теме АЦП для проведения лабораторных работ
Реферат: Перечень оснований оставления иска без рассмотрения. Скачать бесплатно и без регистрации
Cogito Ergo Sum Мини Эссе
Итоговая Контрольная Работа Курс 7 Класса
Контрольная работа: Моделювання станів транзистора 2Т909Б
Реферат На Тему Отношение К Животным Как Проблема Нравственности
Курсовая работа по теме Финансовый анализ коммунального предприятия ПП ГКП 'Тепло Донбасса'
Сочинение По Тексту
Культура Народов Мира Эссе
Сочинение На Тему Осенние Листья 2 Класс
Курсовая работа по теме Синтез искусств в эпоху Средневековья в трудах исследователей искусства XX века
Курсовая работа: Проектирование предприятия по восстановлению шлицевых валов КПП ведущих валов главных передач полуосей
Дипломная Работа На Тему Учет И Анализ Реализованных Товаров, Работ И Услуг
Реферат На Тему Генераторы Гармонических Колебаний
Дипломная работа: Ограниченные вещные права юридических лиц
Курсовая работа: Расчет экономической эффективности контрольно-измерительной станции для контроля деталей типа диск
Дипломная работа по теме Совершенствование организации технического облуживания и текущего ремонта парка автомобилей в условиях КСУП 'Вежны' Светлогорского района Гомельской области
Реферат: Техника соревновательного рывка. Скачать бесплатно и без регистрации
Контрольная работа: Конституционный статус президента в Германии и Франции. Скачать бесплатно и без регистрации
Виды аудиторских проверок. Аудит активов предприятия - Бухгалтерский учет и аудит контрольная работа
Геологическая характеристика Покачевского месторождения. Исследование штанговой насосной установки - Геология, гидрология и геодезия дипломная работа
Інтонаційне співвідношення як проблема віршованого перекладачу - Иностранные языки и языкознание статья