Frozen Ice - глава 7

Мика: Братец Назуна, погод—...
(Зачем звать его обратно?! Я ж тот, кто сказал шо не хочу видеть его лица, не так ли?)
(... Я не могу с ним сближаться. Того братца Назуны, которого я знал, больше не существует.)
(Он пытается обмануть меня дружелюбными фразочками, и если я поверю им... В конце концов меня снова предадут.)
(Он отвергнул Valkyrie шобы вступить в какой-то другой юнит, называющиеся Ra*bits или чёт такое. Я ни за шо не смог бы простить этого!)
(Да как он может улыбаться после предательства Оши-сана, который столько для него сделал?)
(Оши-сан страдал и страдал... Знаешь, даже сейчас он страдает.)
(Я не прощу братца Назуну. Я лишь говорю очевидное!)
(Хотя он действительно купил еды для меня, хаа...)
(Я не могу идти против правил Оши-сана, так шо это было к лучшему, но...)
(Братец Назуна... По его глазам ему было правда одиноко. Он сделал такое лицо, будто это его ранили, шо делает из меня плохого парня, да?)
(Даже если братец Назуна тот, кто предал нас, сейчас эт скорее похоже на то, шо эт я его предал.)
(Братец Назуна ушёл из Valkyrie по своей собственной воле. Это меня с Оши-саном предали, так почему меня охватывает чувство вины?)
(Ууу, у меня голова кружится... Меня принесли в медпункт из-за голода с жаром.)
(Интересно, не начала ли у меня болеть голова из-за того, шо я забыл обо всём и думал о всякой всячине.)
(Если я снова упаду в обморок, то доставлю проблем Оши-сану, так шо я буду хорошим и пойду спать.)
(Интересно, какой сон мне приснится на этот раз?)
(Было бы неплохо ес мне приснится ещё один сон, в котором я окружён конфетами с мороженым. Интересно, он отгонит все эти печальные чувства...?)

Назуна: Ладно, хотите вернуться в класс? Даже если мы вернемся прямо сейчас, мы уже пропустили больше половины урока, но лучше придти, чем совсем не появляться, верно?

Макото: Ага... О, Нито-сэмпай, ты забыл оставить пакет?
Если тебе трудно зайти в медпункт, я бы мог по-быстрому проскользнуть внутрь и оставить его...?
Назуна: Всё в порядке. Всё же я был уверен, что Кагехира может не принять это всё.
Макото: П-Прости, я не знаю что случилось между тобой и Кагехирой, но... Уум, об этом наверное тяжело разговаривать.
Прости что не смог разобраться в ситуации!
Назуна: Не вешай нос, Мако-чин.
Я сказал, что Кагехира может не принять пакет с едой, не потому что у меня с ним сложные отношения. Он не принял бы его даже от тебя или Анзу или кого-либо другого.
Ицуки дал Кагехире строгое правило - не брать еду от кого-либо.
И пока он следует этим правилам, он не станет ничего есть, пока Ицуки сам не приготовит или пока не скажет, что это можно есть.
Макото: Иик, Кагехира и вправду следует им до последнего слова, да? Разве они не кажутся ему строгими и консервативными...?
Назуна: Кагехира считает каждое слово Ицуки неоспоримым. Он абсолютно верит в то, что они верны без какого-либо сомнения.
Даже если Ицуки относится к нему как к идиоту, осыпая его словесными оскорблениями, он просто принимает это с улыбкой на лице. Мика-чин храбрый малой...♪
Анзу, выглядишь так, будто сейчас заплачешь. Кто-то обижает тебя? Расскажи Ни~чану что не так. Если ты выговоришься, то тебе станет легче, окей?
Макото: Р-Расскажи и мне! Ты всегда так заботишься обо мне, так что я тоже хочу помочь тебе♪
Назуна: Хмм, так ты была тронута тем, что я рассказал...? Ну, в любом случае, Анзу, возьми замороженный йогурт.
Макото: Ты тут же поменялась, а, Анзу-чан~? Он ещё не растаял, да?
Ахаха, если он растает он превратится в обычный йогурт, так что в этом нет проблемы.
Всё же когда обычное мороженое тает, то это означает его конец. А, йогурт так же полезен и для твоей диеты? Ты довольно умна, Анзу-чан...♪
Назуна: Я дам тебе и напиток. Мако-чин, хочешь чего-нибудь? Тебе нравятся сладости, верно~? Мне самому со всем этим не управиться.
Если здесь есть что-то, что ты будешь, то просто возьми.
Макото: Ура, спасибо~♪
Я поделюсь немного с Акехоши и други– Подожди, Нито-сэмпай. На дне пакета это купон?
Назуна: Купон...? Оу, верно. Я получил его когда сыграл в лотерею для тех, кто потратил хотя бы 500 йен. Ты хочешь забрать, Мако-чин?
Макото: Нет, нет, у меня уже напиток и пару сладостей, я не могу взять ещё больше!
Похоже, что ты можешь обменять его на всё что хочешь, так что ты должен держать его при себе, Нито-сэмпай.
О, кстати, как насчёт того, чтобы дать этот купон Кагехире?
У него строгий приказ не брать еду от кого-либо, так что мы не можем просто дать ему еды, которую ты купил...
Но если мы дадим ему купон для обмена, то это не будет считаться за то, что мы дадим ему еду... Интересно, примет ли он его?

Назуна: ......
Нет, я правда считаю, что это ты должен взять его, Мако-чи—...
Увааа?! Фто ты делаес ни с таво ни с сево?!
Унью... Ннн, ты не должна была так выхватывать его у меня. Если бы ты просто сказала, что хочешь его, я бы просто отдал тебе, Анзу.
Ты так сильно хочешь мороженого~?
По-Подожди секунду, я же не ослышался, да? Ты сказала, что отдала бы его Кагехире, верно...?
Макото: Нито-сэмпай, Анзу-чан сказала что она сделает это, так почему бы просто не оставить это ей?
Он скорее примет его от неё, чем от одного из нас, а я тоже волнуюсь о Кагехире.
Назуна: Анзу... Мако-чин...
Прости, Анзу. Передашь его Кагехире ради меня?
Конечно, если ты не хочешь, ты можешь просто забрать его себе, Анзу. Мне правда жаль что я прошу чём-то подобном.
Нн, почему ты злишься? Ты злишься на меня за мою безответственность?
Ты не хочешь чтобы я извинялся перед тобой раз за разом когда ты сама попросила этим заняться...?
Ахаха, справедливо. Не похоже, что ты прям против того, чтобы войти, да?
Я оставлю Кагехиру на тебя, Анзу...♪