Фестиваль цветов — Приют, Глава 1.

Фестиваль цветов — Приют, Глава 1.

Регул
Тренировочный зал

Куро: ......

Соума: Прошу прощения! Канзаки Соума прибыл!♪


Куро: Воу... Попробуй обращаться с дверью чуть более аккуратно, а? С твоей чертовой силой ты бы ее сломал.

Я уже испортил кучу дверей тут и там, и, к сожалению, мне пришлось заплатить за возмещение ущерба.


Соума: Хм? Я очень признателен за ваш совет! Но у меня есть причина... ах, нет! Пытаться оправдать себя совсем не благородно! Позвольте мне извиниться – мне очень жаль!


Kуро: Эй, ты выглядишь так, словно собираешься совершить сэппуку или что-то в этом роде... Не волнуйся, это не то, за что тебе нужно извиняться. Мужчинам не следует так легко опускать голову, ладно?


Соума: Да! В ваших словах всегда есть такой глубокий смысл, Кирю-доно! Чего и следовало ожидать от заместителя AKATSUKI...☆


Куро: Ха-ха, в конце концов, выше меня больше никого нет. Я просто работаю ассистентом Хасуми, потому что должен.

Хм? У тебя в руках...?


Соума: А, это Новенькая-доно! Я привел ее с собой, поскольку она находится в том же курасу, что и я!

Похоже, что Новенькая-доно тоже участвует в этом Фурава фесуту.

Казалось, что наши пути совпадают, поэтому я принес еë сюда на руках из нашего класса!

Я признаю, что прикасаться к даме столь небрежно – довольно грубо с моей стороны, но ношение ее на руках сделало путешествие намного быстрее...

... Это действительно было невежливо с моей стороны, да?!


Куро: Нет, проблема не в этом. Ты должен быть нежнее с девочками, хорошо? Посмотри на Юную леди Новенькую – у нее глаза бегают.


Соума: Ох, мне показалось, что она ведет себя странно тихо! Я такой беспечный человек!


Куро: Да, хорошо, что ты берешь себя в руки, когда выходишь на сцену.....

Хей, Юная леди? Вы в порядке? Живая?

Хорошо, что вы пришли в себя. Доброе утро. Вы пережили катастрофу, да? Вы хорошо себя чувствуете?

Эй, Канзаки. Опусти ее на пол. Медленно и нежно.


Соума: Понятно! Пожалуйста, Новенькая-доно! Я опущу вас на пол медленно и нежно...


Куро: Хм... знаешь, ты всегда выполняешь все, что тебе говорят, идеально, но...

Неужели ты не можешь ничего сделать без того, чтобы кто-то указывал тебе, что делать? Ты должен стараться думать и принимать решения своей головой.


Соума: Понял! Я попробую, ведь я тот, который сможет многое, если постарается♪


Куро: Что ж, по крайней мере, твои ответы всегда на высшем уровне. Боже, я чувствую себя нянькой или что-то в этом роде.

Но неважно. Юная леди... Мне жаль, что вам пришлось отправиться на эти американские горки под названием Канзаки, чтобы встретиться со мной, но...

Не похоже, что сегодня у продюсера будет много работы.

Да. Вы слышали о деталях Фестиваля цветов от Хасуми, верно?

Ну, грубо говоря, мы выступаем на сцене на площади как активная составляющая фестиваля в центре города.

На самом деле это простая работа - в ней нет ничего особенного. Для нас это обычное выступление, которое мы всегда делали.

Я все еще готовлю что-то особенное для наших нарядов. Для AKATSUKI это можно назвать чем-то вроде разминки перед предстоящим S1...

Просто тепленькая прелюдия к настоящему делу.

Мы же не собираемся противостоять какому-то подразделению. Пока я соблюдаю свой график и работаю в обычном режиме, этого достаточно

Конечно, мы не собираемся срезать углы или что-то в этом роде.

Но, да... Для AKATSUKI продюсеру нечего делать.

Просто будьте готовы к любым неожиданным ситуациям и оставайтесь начеку. Ваша работа ––присматривать за всеми.

... На время я занял эту репетиционную комнату. Я планирую сшить наряды, которые мы наденем сегодня на Фестиваль цветов.

... У вас тоже есть что-нибудь, что вы хотите сделать, не так ли? Хотите поработать со мной?


Соума: Хм? Новенькая-доно, вы сейчас над чем-то работаете? Теперь, когда я думаю об этом, вы в последнее время занимаетесь рукоделием в классе...


Куро: Да, она готовит несколько нарядов. Я даю ей несколько советов, когда она проходит через некоторые трудные моменты.


Соума: Ага, вы все-таки очень хороши в шитье, Кирю-доно! Быть пуродуса, должно быть, сложно. Вам приходится работать и над такими вещами?

Понятно, понятно! Великолепно! Я буду подбадривать вас!


Куро: Ты продолжай заниматься своими уроками. Я присоединюсь к тебе, как только закончу с этими костюмами.

Сейчас я включу песни, которые мы собираемся использовать для Фестиваля цветов. Если вы чего-то не понимаете, не стесняйтесь спрашивать меня. Это касается как Канзаки, так и вас, Юная леди


Соума: Понятно! Мне действительно становится спокойнее, когда Кирю-доно здесь. Как и ожидалось от главной опоры AKATSUKI!♪


Куро: Хаха, не полагайся на меня слишком сильно, ладно?

Эй, Юная леди. Идите сюда. Как далеко вы продвинулись в своих нарядах? О, вы усердно работали... впечатляет♪

Хасуми сейчас упорно борется. В конце концов, и Фестивалем цветов, и S1 руководит студенческий совет.

Он пока не воспитал ни одного младшеклассника, так что ему приходится все делать самому.

Я не думаю, что он появится на репетиции до самого конца, так что вам не нужно беспокоиться о том, что он увидит, как вы здесь работаете над костюмами.

... Значит, вам подходит это место для работы, верно?

Да, у меня тоже есть свои обязательства - это вся поддержка, которую я собираюсь оказать вам.

Я возлагаю на вас большие надежды, ребята, но, в конце концов, я на стороне AKATSUKI... из студенческого совета.


Соума: У вас конфиденциальный разговор, Кирю-доно, Новенькая-доно? Я здесь "лишний"?


Куро: Нет, это ерунда. Сосредоточься на своем уроке, Канзаки.

Взрослей, не будучи связанным этими идиотскими "узами обязательств".

Прямота и честность... У цветов короткая жизнь, но именно поэтому я хочу защитить их, чтобы их не вырвали.



Следующая глава

Report Page