Эпилог - 2
Translator.RuRu ♪ || Переводы Enstars Basic!
Томоя: Фуфун. Это была лишь небольшая догадка, оказавшаяся верной. Может, у меня действительно есть навыки детектива?
Ватару: Хахаха! Ну, что если действительно таланта быть детективом больше у тебя, чем актёром или айдолом?
Хотя в отношении этом талант твой у нуля где-то!
Томоя: Д-да? Неужели.... у меня и правда нет никакого таланта?
Ватару: Хм? Ну, со мной сравнивая, нет таланта у большинства людей!
Человечество на две части можно поделить: «Хибики Ватару» и те, кому им не быть....☆
Томоя: Ты всегда такой самоуверенный. Хотя оно и не удивительно, ты же талантлив до ужаса.
В твоих глазах мои усилия бесполезны.... Наверное, я останусь «обычным» до конца своей жизни.
Ватару: Томоя-кун.
Томоя: Ч-что? Извини, если сказал что-то странное или отвлёк от работы.
Ватару: ...Позволь мне поведать старую историю тебе.
Давным-давно жили-были старик со старухой.
Томоя: Ах, остановись уже. Я знаю её - Момотаро, да?¹
¹ «Момотаро» - герой японской сказки, дословно «персиковый мальчик». Статья на вики.
Ватару: Однажды старик и старуха, при обстоятельствах неизвестных, мальчика нашли.
Томоя: Ты упустил важную часть! Ты должен был рассказать о том, как он родился из персика!
Читатели так и не смогут понять, почему его всё-таки назвали Момотаро!
Ватару: Дали этому мальчику имя Хибики Ватару.
Томоя: ...Что?
Ватару: Хибики Ватару был... благодарен.Отплатить ему захотелось за такое воспитание хорошее.
Благодарен он был и родителям, его вырастившим, и людям окружающим его. Он любил их от всего сердца своего.
Томоя: ...?
Ватару: Чтобы счастливы были все, Хибики Ватару много делал. И танцевал, и пел он.
Фокусы показывал, голос имитировал и другие трюки выполнял, чтобы от других похвалу получал.
Все вне себя от радости были. «Ты потрясающий, ты гений», «Ты молодец, как замечательно»... Все его боготворили.
Обрадованный возможностью отплатить тем же и довольный счастьем остальных, Хибики Ватару... сам в восторге был.
Совершенствовался он, раз за разом трюки повторял.
Однако, в то время как Хибики Ватару гением был, вокруг все не отличались таким.
«Обычным» людям таким, на удивление, легко довольно скучно становится... Жданы они и жестоки.
Увидев шоу однажды, захотят его узреть вновь и вновь.
«Покажи мне больше красивых трюков, лучших трюков. Не будет мне больше интересно, если этого не сделаешь»... Они начинают говорить, что становится «скучно» им.
В конечном итоге «тоска» приходит к ним. Каким бы замечательным выступление не было бы, однажды скажут на него «скукотища».
Хибики Ватару об этом знал, и страх его накрывал.
Однако хотел он, чтобы счастливы были все. Все силы тратил он на трюков оттачивание. Когда один устаревал, новый на повтор он брал…
Так и шли бесконечно его дни.
Хибики Ватару был гением, поэтому справиться с подобным мог.
Поднимаясь всё выше и выше, осваивал он всё лучшие трюки.
Показывать их другим и делать людей счастливыми смыслом жизни его стало.
Несчастья не знал он. Полноценная жизнь, полная счастья, была у него. ...пока слова о скуке не догнали его.
Ах, забыл я раньше сказать, но... «весёлой историей» это должно стать. Закончу я её на приятном моменте. В конце концов, счастливый конец в сказках всегда.
Однажды, как обычно, Хибики Ватару продемонстрировал новый трюк, которым он в совершенстве овладел… Это был самый замечательный трюк, который никто другой повторить бы не сумел.

Но восторга не почувствовал никто. Загадочно так, верно?
Несмотря на то, что Хибики Ватару продолжал прихоти их исполнять! Несмотря на то, что всё выше и выше забирался он, как хотелось им!
Все наблюдали за трюком Хибики Ватару и сетовали: «Настолько сложно это было, что понять мы не смогли», - говорили они! Ахахахахаха..... ☆

Томоя: Президент, вы плачете....?
Ватару: А? Хоть и смеюсь я, говоришь, что плачу? Томоя-кун, странные вещи ты говоришь, не иначе!
Томоя: Всё, что ты сказал, - правда?
Ватару: А как думается тебе? Язык мой лишь песни да глупые истории плетёт.
Следующая глава!