Diner Live - глава 8

Diner Live - глава 8

Translator.RuRu ♪ || Переводы Enstars Basic!
Локация - Звукоизолированный зал для репетиций

Эйчи: Вот и всё. У нас было не так много времени, но мы всё равно справились. Всем спасибо. Завтра лайв, так что сегодня закончим пораньше.

Назуна: Фух~! В последние несколько дней у нас были правда тяжёлые тренировки. Такое чувство, что у нас было больше времени, чем на самом деле~

Куро: Мы смогли всё успеть в такие короткие сроки.

Назуна: Ну, поскольку мы уже работали вместе, на этот раз мне было не так уж и сложно ♪

Куро: Ага. Но знаете, меня волнует «Träumerei».... так ведь они зовутся? Интересно, как обстоят дела у них…

Хотя, думаю, беспокоиться о противниках как-то глупо.

Назуна: Ахаха. Я понимаю, почему ты волнуешься~ Но они стали очень близки друг с другом, так что всё в порядке.

Куро: Кстати, Нито, можешь примерить костюм? Я немного ошибся с длиной, и хочу её подправить.

Назуна: Хорошо, я не против~♪ Только подожди секунду, я вытру пот.

Куро: Извини, что заставляю тебя ещё раз его мерять.

Эйчи: Ах, я вот вспомнил, что Анзу-чан чуть раньше принесла нам напитки и закуски, вот, возьмите.

Лео: Э? Правда? Она же только что была здесь. Она опять куда-то исчезла? Она как призрак!

Может, она вообще на самом деле инопланетянка!?

Эйчи: Ты правда не заметил? Она ушла недавно. Похоже, она пошла к «Träumerei», чтобы тоже принести им попить.

Лео: Вот оно как. Нелегко ей~ Всё время носится туда-сюда, туда-сюда!

Эйчи: Фуфу. Думаю, она взволнована, потому что сейчас всё похоже на второй «Judgement». В конце концов, она же его продюсировала.

Лео: Хм? Она продюсировала...?

Эйчи: Ты не помнишь, потому что постоянно носился повсюду. Ты захотел устроить «Judgement», но всю организацию на себя взяла она.

Лео: Серьёзно? Ува~, надо будет её как следует поблагодарить!

Эйчи: Ага, надо. Тем не менее, я никогда не думал, что «Knight Killers» смогут воссоединиться.

Правда оказывается страннее вымысла, согласен?

Лео: Наверное~ Но подобное даёт мне стимул! Наполняет заблуждениями! Вдохновение зашкаливает!

А ещё это просто забавно! Вахахахаха ☆ Для «Knights» я всегда «Оосама», а тут я просто «Тсукинага Лео».

Эйчи: Думаю, твой ход мышления неплох. Я чувствую тот же дискомфорт и комфорт, что и ты.

Лео: А ты не думай! Просто наслаждайся! Победителями становятся те, кто получает удовольствие!

Что бы мне взять~ Возьму спортивный напиток! Император, а ты что будешь?

Эйчи: М? Посмотрим… Если есть минеральная вода, возьму её.

Лео: Вот! Поблагодари и пей!

Эйчи: Спасибо, что дал мне воду. Но это же Анзу-чан принесла нам перекусить, почему я должен благодарить тебя, Тсукинага-кун?

Лео: Ты меня поблагодари, а я передам твою благодарность Анзу, когда её увижу! Вместе с моей благодарностью!

Эйчи: Я сам могу её поблагодарить при встрече. Бессмысленно передавать благодарности друг через друга, не думаешь?

Ах, но всё-таки тебя меня тоже нужно поблагодарить, Тсукинага-кун.

Лео: За что? Я же ничего не сделал.

Эйчи: Ты....ну, и Нито-кун с Кирю-куном тоже. Ты беспокоился о моём состоянии, да? Просил много перерывов и всё такое.

Лео: ..............

Ты о чём? С чего бы мне такую бредитяну делать? Почему я должен волноваться за тебя? Ду~рак, ду~рак.

Кто вообще будет о тебе беспокоиться? Тебя же убей, ты всё равно не умрёшь.

Эйчи: ...Понятно. Ты всё ещё веришь в мою «невозможную ложь».¹ Тогда просто соглашусь с этим.

¹ «.....веришь в мою «невозможную ложь» » - в чекмейте Эйчи сказал, что будет говорить «невозможную ложь» о том, что с ним всё в порядке, лишь бы меньше попадать в больницы.

Лео: Что ты там бормочешь?

Эйчи: Ничего. Наверное, просто неправильно тебя понял. Извини, что сказал такую странную вещь, забудь об этом.

Но знаешь, Тсукинага-кун, ты часто говоришь несерьезные вещи. Конечно, в твоей искренности нет ничего плохого, но...

Ты не думаешь, что в твоём возрасте тебе уже пора перестать вести себя как ребёнок?

Лео: Заткнись. Я - это я! Сколько бы мне ни было лет, я не изменюсь~

....У меня такое чувство, будто кто-то уже говорил мне нечто подобное… Кто же это был? Может быть, Шу....?

Эйчи: Ува, не хотел бы я это услышать от Ицуки-куна ♪


Следующая глава!

Report Page