Что принесёт конец? Найдётся время? Спасёшь ли ты меня? (Новелла). Том 3. Глава 3.3

Что принесёт конец? Найдётся время? Спасёшь ли ты меня? (Новелла). Том 3. Глава 3.3

RanobeLib

3.5 Сорок Девятый Летающий Остров

Итак, как быть, если вам зачем-то хочется спуститься с небес на землю?

Проще всего... ну, это знают даже малые дети. Подойти к самому краю вашего Летающего Острова. И сделать ещё один шаг. После чего вы пролетите примерно тысячу мармеров, и мать сыра земля радушно примет вас в свои объятия. Плата за транспортировку – одна-единственная жизнь. Дёшево, правда?

Если этот способ вас почему-то не устраивает, то, пожалуй, вам не повезло. Поиски чуть менее бесхитростного метода окажутся неожиданно трудны, в особенности если вы столь требовательны, что хотите после спуска ещё и вернуться назад.

Говорят, весь Регул Айр окружен громадным защитным барьером. Обычный воздушный корабль, попытавшись его пересечь, лишится управления и выйдет из строя. Корабль может быть особым образом подготовлен для прохода через барьер, но процедура подготовки требует времени, а главное – практически неподъёмной для большинства суммы денег.

Что до “Плантагинесты”, первоклассного воздушного корабля, выделенного для спасения выживших и подъёма с поверхности обнаруженных экспедицией ценностей, то на её подготовку уйдёт самое малое шесть дней, как бы быстро не велись работы.

Так объяснили Виллему на базе Крылатой Стражи Сорок Девятого Летающего Острова.

– Ну и зачем нам такая здоровенная посудина?

– Следите за словами, техник второго класса. Я – техник первого класса, если вы не заметили. Я важная персона, – заявил одетый в армейскую униформу гремлин, скорчив кислое лицо.

Виллем превосходил ростом гремлина почти вдвое и, глядя сверху вниз, отчётливо видел его плечи. Как тот и сказал, на одном из них красовалась нашивка техника первого класса. Виллем внезапно осознал очевидный факт: военные придают огромное значение званиям. В прошлом ему доводилось участвовать в совместных операциях с армиями империи и старого королевства, но он никогда не был частью воинской иерархии.

– Мои глубочайшие извинения, господин техник первого класса. Я родом из крошечного городка в пустошах, прошу вас, извините мои грубые манеры.

– А... да. Так-то лучше. – Гремлин выглядел сбитым с толку внезапной сменой тона, но, тем не менее, слегка оттаял. – Так что вы там говорили? Зачем такой большой корабль? Что ж, будучи доброжелательным техником первого класса, я просвещу вас. Ведь я поистине добросердечный техник первого класса.

Вот зануда, думал Виллем, кланяясь, и с улыбкой произнося: "Благодарю вас, господин добросердечный техник первого класса".

– Прекрасно, – гремлин, придя в отличнейшее расположение духа, пустился в объяснения: – Попросту говоря, нужно очень многое перевезти. Та экспедиция была отправлена на изучение недавно открытого и сравнительно хорошо сохранившегося поселения Эмнетуайт. Ожидалось, что они найдут множество артефактов, потому экспедиция и оставалась там внизу столь долго, и согласно докладам, им удалось открыть реликты, которые мы просто не можем позволить себе оставить на поверхности.

– ...С каждым потерянным на подготовку днём положение выживших будет становиться всё опаснее.

Гремлин недоумённо приподнял брови, словно задаваясь вопросом, что за глупость он только что услышал.

– Их отправили для обнаружения потерянных знаний древности. Каждый член экспедиции, несомненно, понимал, на что идёт. Ну и вы ведь в курсе, я полагаю? Их сопровождают две единицы нашего оружия для борьбы со Зверями. Уверен, им найдётся применение.

Воздух в комнате, казалось, застыл.

За окном с неба упала птица.

Дремавшая под деревом кошка вскочила, зашипела и бросилась наутёк.

В здании солдат, занятых своими делами, внезапно затрясло в беспричинном ознобе. Некоторые упали со стульев. Некоторые вскрикнули. Некоторые принялись испуганно озираться.

– Ваши лицевые мускулы как-то странно дёргаются, вам нездоровится? – поинтересовался гремлин, пребывая в блаженном неведении относительно происходящего вокруг.

– О, нет, вовсе нет. Просто восхищался вашей мудростью, господин техник первого класса.

– Ясно. Понять мимику неотмеченных всегда так тяжело. О, кстати, у меня здесь как раз есть подходящий документ. Вы, конечно, всего лишь техник второго класса, но уверен, даже вам сразу станет понятна вся важность экспедиции.

Он ткнул в лицо Виллема какой-то папкой. Папка содержала несколько сшитых листов бумаги, судя по всему – чей-то доклад. Небрежно выведенный заголовок гласил: "Доклад Второй экспедиции к наземным руинам K96-MAL". Краем уха слушая болтовню коротышки, Виллем думал, что ему плевать на всё то, что они могли найти там внизу, но доклад привлёк его внимание. Похоже, в эту экспедицию было вложено много сил и средств. Что так усиленно ищут Орландри и армия?

– Не будет ли мне дозволено ознакомиться?

– Папка не должна покидать этой комнаты.

Виллем раскрыл папку. Первые несколько страниц содержали лишь координаты, параметры для расчёта курса и другую непонятную ему техническую тарабарщину, так что он просто пролистнул их. Далее шла карта руин и краткие итоги первоначального осмотра. Судя по всему, пятьсот лет назад на месте руин находилось поселение, где жило около трёх тысяч Эмнетуайт. Вдоль вымощенных камнем дорог возвышались непритязательные жилые дома. В северо-восточном районе находилось большое здание, предположительно мэрия. В то время, видимо, поселение окружал лес. В окрестностях протекали четыре реки, русла двух были искусственно изменены – возможно, чтобы использовать воду для орошения.

Ого, а ведь почти всё верно, подумал Виллем. В городе и правда проживало около трёх тысяч человек, и улицы покрывала дешёвая брусчатка, а вокруг города простирались леса. Исследователи не досчитались пары рек, но план в точности отражал план места, некогда известного как Гомаг – родины Виллема.

Он поискал глазами некое здание на окраине. Пятьсот лет назад оно уже было ветхим и разваливающимся, а сейчас его и вовсе не было. Может, экспедиция не успела изучить тот район, а может, просто время стёрло все следы.

– Тут ничего интересного. Листайте дальше, дальше, – поторопил его гремлин.

Следующая страница содержала всего лишь список найденных артефактов. Талисманы, гончарные изделия, картины, книги. Голова Виллема будто налилась свинцом. Глаза скользили по словам, но разум отказывался воспринимать их смысл.

– Здесь перечислены предметы, упомянутые в поступившем совсем недавно отчёте. Иначе говоря, все эти артефакты по-прежнему там, внизу, ожидают, когда мы их заберём.

“Да какая разница?” – подумал Виллем. Если вас так сильно интересует изобразительное искусство Эмнетуайт, то просто дайте мне бумагу и карандаш. Хотите вазу – я могу вам её сделать. Хотите книгу – я могу переписать вам бессмертный шедевр.

И тут он заметил те слова, которые никак не мог пропустить.

– Поднятое Оружие... Лапидем Сайбилис?!

– Да, видимо, именно эта надпись выгравирована на гарде. Нашедшие также заявляют, что меч на вид весьма высокого качества, а значит, эта находка поможет серьёзно укрепить оборону Регул Айра.

Техник первого класса продолжал радостно вещать что-то ещё, но слова влетали в одно ухо Виллема и вылетали из другого. Лапидем Сайбилис. Непреклонный Защитник Жизни. Карильон одного из прежних товарищей Виллема – Наврутри. Но как он оказался в Гомаге? Наврутри, как и Виллем, ушёл на битву с Гостями. Между Тифаной, местом того сражения, и Гомагом лежит почти весь континент.

Но постойте-ка...

– Лапидем! Вот оно! – Мир словно окрасился новыми красками и засиял.

– Д-да?

Виллем схватил гремлина за руку и с силой потряс.

– Это восхитительная находка, о любезнейший техник первого класса! Экспедиция поистине совершила судьбоносное открытие! Мы должны как можно скорее спасти этих храбрецов и добытые ими артефакты!

– Д-да, рад, что вы наконец поняли, – гремлин, немного ошарашенный странным поведением Виллема, закивал. – Кстати говоря, я подумал, что на борту “Плантагинесты” нам потребуется охрана, так что хотел взять с собой одно Поднятое Оружие и его носитель.

Виллем немного поразмыслил. Запрос, разумеется, не вызывал особого удивления. В настоящее время нет никаких прогнозов относительно новых атак Тимере. Прогнозы всегда точны, более того – способны даже определить силу предстоящего нападения. А значит, в ближайшем будущем никаких серьёзных битв не ожидается, и отсутствие одной феи не представляет особого риска. Следовательно, для торговой компании вполне разумно запрашивать сопровождение, а для Крылатой Стражи вполне логично это сопровождение предоставить, и, разумеется, символическому технику второго класса будет совершенно неразумно пытаться возражать, идя на поводу у собственных чувств.

Он подумал ещё немного.

– ...Не дозволите ли обратиться с просьбой, о щедрый техник первого класса?

– Хм-м?

– Не найдётся ли на корабле ещё одного места?

Виллем вышел из комнаты, покинул базу Крылатой Стражи и торопливо зашагал по грунтовой дороге, ведущей к Второму Городу Сорок Девятого Летающего Острова.

Острова расположены тем ближе к центру скопления, чем ближе их номер к единице. И, как правило, чем меньше номер, тем богаче остров, тем больше там жителей и тем роскошнее постройки. Практически все крупные города расположены на островах, номера которых не превышают сорока, а Семидесятый и дальше в основном необитаемы. Сорок Девятый же представляет из себя нечто среднее. Соответственно, город, к которому направлялся Виллем, нельзя было назвать крупным или же крошечным. Обычный, средних размеров город.

– Ну наконец-то! – Ктолли, сидевшая со скучающим видом под тёмно-зелёным навесом уличного кафе в компании пустого стакана из-под сока и наполовину съеденного торта, заметила идущего к ней через площадь Виллема и замахала. – Что так долго?! Ты хотя бы понимаешь, сколько я уже жду?

– Прости, прости, просто нужно было кое с чем разобраться. Так что, идём?

– Ещё секунду. Только доем. – Как выяснилось, ей и правда нужна была лишь секунда, так как остаток торта исчез в мгновение ока. Даже Виллем, повидавший всякого ветеран, изумлённо вытаращил глаза.

– М-м-м, – по расслабленному лицу Ктолли расплылась широкая, глупая улыбка. Теперь Виллем понял, почему она никогда не ела сладости в присутствии других фей. – Отлично. А теперь за покупками, – сказала она, вставая и надевая лежавшую на соседнем стуле шляпу.

Население этих мест явно не питало особой неприязни к неотмеченным, так что можно было не прятать лица. Виллем объяснил это Ктолли ещё на складе, перед отъездом, но она просто отрезала: "Неважно," – и всё равно взяла шляпу с собой.

– Ну, куда сначала? В книжный, наверное, стоит пойти в последнюю очередь. Все заказали просто кучу книг, будет трудно таскать с собой такую тяжесть, – сказала Ктолли.

– А ты, я вижу, наслаждаешься прогулкой.

– Разве? Тебе, наверное, кажется. – Она зашагала вперёд. – Но мне редко выдаётся возможность прогуляться наедине с тобой, так что, может, и наслаждаюсь. Нет, какое "редко", это же первый раз, если не путаю?

– Ну что ты такое говоришь? – Виллем вздохнул. – В нашу первую встречу мы с тобой нагулялись досыта. Только не говори, что забыла.

– А... Ну да. Аха-ха, – Ктолли попыталась изобразить смех. – Ну, не будем цепляться к пустякам. Нужно поторопиться, иначе не успеем домой к закату.

– "К пустякам"?

Ответом на вопрос Виллема стал лишь угрожающий взгляд.

Город оказался по-настоящему “средним”. Торговля на рынке шла не слишком бойко. Туристов на улицах практически не было, пешеходов тоже – не слишком много и не слишком мало. Нельзя было сказать, что тут совершенно безопасно, но в то же время город и не был средоточием преступности. Также Виллем затруднился бы назвать какую-нибудь отличительную черту этого города и не смог бы описать его каким-нибудь прилагательным помимо "средний". Простой город, в котором просто живут. По узким, вымощенным камнем улочкам с лестницами в промежутках между крупными зданиями носились стайки детей-борглов, бойко размахивая палками.

В итоге они накупили гораздо больше, чем рассчитывал Виллем, и решили остановиться в небольшом симпатичном парке, чтобы дать отдых рукам.

– Слушай, – сказал Виллем, когда они уселись на скамейку.

– Хм?

– Тебя это действительно устраивает? Ты ведь понимаешь, что теперь тебе наконец-то можно свободно перемещаться вне острова? Неужели тебе не хотелось бы побывать где-нибудь ещё, вместо того чтобы сопровождать меня в поездке за покупками?

– А ну стоп. Зачем задавать вопросы, на которые ты уже знаешь ответ? – Ктолли обвиняюще указала на Виллема. – Неважно, на острове или вне его. Я просто хочу быть с тобой, вот и всё.

Виллем предполагал, что услышит в ответ нечто подобное.

– Ну, я, конечно, не прочь посетить другие острова, повидать тамошние достопримечательности, но главное – это быть с тобой, так что остальное не имеет значения.

Виллем вздохнул. Разворачивающаяся перед ним трагедия – следствие того, что невинная девочка, которая выросла, ничего не зная о мужчинах, однажды пережила случайную драматичную встречу. Чувства, вызванные этой верой в сказку о судьбоносной встрече, оказались сильны, чисты и в то же время жестоки.

– И чем только я так тебе приглянулся?

– Не скажу, – рассмеялась Ктолли.

Последовало краткое мгновение уютной тишины. В глубине души Виллема начало постепенно прорастать ощущение, что он был бы не против продлить этот момент на остаток вечности.

– Мне было приказано назначить одну фею-солдата в команду воздушного корабля, направляющегося к поверхности, – он тихим, мягким голосом нарушил тишину.

– М-м.

– Для Тиат ещё слишком рано, так что она исключается. Выбирать между оставшимися двумя было непросто, но я решил отправить Нефрен.

– М-м.

– А также, поговорив с главой экспедиции, я получил место и для себя.

– М-м? – Ктолли развернулась к нему. – Что?

– В отличие от той битвы на Пятнадцатом Острове, теперь никакой защитный экран не преграждает мне путь. Я могу сопровождать её, если захочу. Одна из причин – я не хочу снова ждать, пока она вернётся. – Виллем начал загибать пальцы. – Вторая причина – имя некоего меча, обнаруженного экспедицией. Если он настоящий, то я хочу заполучить его как можно скорее.

– Меча?

Виллем, пропустив её вопрос мимо ушей, посмотрел в небо.

– В последнее время ты старалась изо всех сил, да?

– О чём ты?

– Не прикидывайся дурочкой. По твоему поведению в последнее время я могу догадаться о происходящем. Ты потеряла часть воспоминаний, так? Или, может, они утекают прямо сейчас, пока мы говорим?

Торговец сладостями остановил свою тележку у самого входа в парк и разложил товар. Во все стороны заструился сладкий аромат. Дети принялись клянчить у родителей деньги. Даже те, кто поначалу строго отказывал, быстро передумали, когда аромат достиг и их носов. "Нам уже скоро ужинать", "Покупать еду по первому же позыву – это дурная привычка", "Ну ладно, ладно, только в этот раз", "Простите, нам ореховой халвы и ягодное ассорти"

– Как ты догадался? – спросила Ктолли.

– Как я и сказал, это понятно при одном взгляде на тебя.

Виллем уже некоторое время ощущал, что Ктолли ведёт себя как-то странно. И, наблюдая за ней, он впервые понял кое-что, то, что никогда бы не заметил, если бы не следил так пристально.

– Понятно... Ты приглядывал за мной.

– Неужели ты думаешь, что я мог поступить иначе?

– Нет, конечно, но... – она выглядела одновременно обрадованной и встревоженной.

– Должен тебя предупредить: не позволяй тому, что я сейчас скажу, слишком уж тебя обнадёжить. Это лишь зыбкий шанс, – Виллем перевёл дух, и начал объяснять: – В меч, о котором я говорил, встроен Талант, поддерживающий психическое состояние владельца неприкосновенным. Я собственными глазами видел, как он нейтрализует атаки разрушения памяти и контроля эмоций. Получив этот меч, мы, возможно, сумеем решить твою проблему.

Ктолли моргнула.

– Ты... У тебя слишком серьёзное лицо для такого смехотворного рассказа.

– Ну, первый шаг к тому, чтобы воплотить смехотворные вещи в реальность – это облечь их в слова.

– Мне кажется, это не то, о чём нужно заявлять так напыщенно, – хихикнула Ктолли.

Их ушей достиг бодрый голос торговца сладостями. "Спасибо, спасибо большое".

– Ладно, постараюсь не ждать чуда. Но я могу положиться на то, что ты не сдашься, что бы ни случилось, правда?

– Само собой, – ответил Виллем.

– И как долго тебя не будет?

– Без понятия. Дней десять, наверное? Или чуть дольше.

– Я с тобой, – пробормотала Ктолли.

– А?

– Я говорю, что отправляюсь с тобой. Не одному тебе не хочется ждать дома.

– Что?

– Всё хорошо. Я ещё помню Нофт и Ран, хотя мы и не были особо дружны.

– Нет-нет-нет, тебе ни за что не разрешат. Место на корабле ограничено. Мы не можем позволить себе взять кого-то, не обладающего нужными навыками, просто за компанию.

Лицо Ктолли постепенно преобразилось в маску демона. Виллем, осознав свою оплошность, невольно шагнул назад.

– Ты действительно решил, что я собираюсь отправиться "просто за компанию"?

– ...Нет, я не это имел в виду. Ты же знаешь, на поверхности опасно, туда нельзя отправляться просто по прихоти... а. – Сегодня, похоже, язык не на его стороне.

– Хм-м? Ты считаешь, что это просто прихоть?

– А, нет... Давай сначала немного успокоимся и ещё раз всё обсудим.

– Я отправляюсь с тобой!

– Да говорю же, это невозможно!

Вскоре Виллем выяснил, что на самом деле это вполне возможно. Он вернулся на базу Крылатой Стражи, изложил Первому Технику свою просьбу, и тот с готовностью разрешил. Он просто вписал имя Ктолли в список членов экипажа корабля и выдал Виллему идентификационную карточку.

– Сердишься? – осторожно спросила Ктолли, пока они шагали к гавани. – У тебя какое-то странное выражение лица.

Виллем тяжело вздохнул.

– Ты понимаешь, почему тебе так просто дали разрешение?

– Хм-м... Потому что меня представил техник второго класса?

– Этого недостаточно, чтобы брать на важное задание гражданского, даже не попытавшись выяснить, кто он, что из себя представляет и что умеет.

Власти большинства Островов не ведут какой-либо регистрации жителей. Учитывая столь богатое разнообразие рас и обычаев, обеспечивать каждого жителя документами было бы весьма непросто. Согласно законам большей части Островов, гражданство приобретается попросту через выплату налогов правительству. Оно предоставляет некоторые удобные привилегии, но прожить вполне можно и без него. Например, во многих районах Двадцать Восьмого Острова, как и в том, где жил Виллем, официальным гражданством не обладает почти никто. Что, разумеется, влечёт за собой значительную криминализацию общества. Как бы то ни было, Ктолли, недавно потерявшая статус феи-солдата, теперь – самый обычный гражданский.

– Обычно, чтобы быть допущенным к военной операции, нужно предоставить доказательство владения нужными навыками и обладать доверием офицеров. Нельзя быть слишком осторожным, подбирая в экипаж гражданского.

– Но меня же взяли.

– В общем, в прошлом уже были прецеденты, когда офицеры брали с собой гражданских в качестве секретарей. И, вероятно, все эти гражданские были противоположного пола.

– Эм-м?.. – Ктолли, похоже, не понимала.

Виллему вспомнилась мерзкая ухмылочка техника первого класса, когда тот увидел их вместе с Ктолли.

– Они брали с собой любовниц, выдавая их за секретарей.

–Любовниц, – медленно повторила Ктолли, словно запоминая слово из иностранного языка.

– И он решил, что я поступаю так же.

– А... Поняла. – Она немного подумала и добавила: – Ну и что тут плохого?

– Да всё...

– Ну, тогда, может, сказать, что я твоя жена, или что-то в этом роде?

– Да не в этом дело...

Где-то вдали раздался мелодичный перезвон колоколов карильона. Виллем остановился и дослушал печальную мелодию до конца. Солнце начало заходить за горизонт. Опускались сумерки.

– Что ж, полагаю, получилось не слишком плохо. Пытаться исправлять недоразумение особо незачем, да и я тоже предпочёл бы не расставаться с тобой.

– Я рада это слышать, но это всё-таки ещё не предложение, так?

– Конечно нет, – поражённо ответил Виллем. – Ну же, идём. – Он отвернулся от Ктолли и широкими шагами пошёл вперёд.

Несколькими секундами спустя она бегом нагнала его.

– Да подожди же, слишком быстро!

– Я совсем забыл, но мы уже почти опоздали на корабль до Пятьдесят Третьего Острова.

– Ты шутишь, что ли?!

Шестьдесят Восьмой Остров расположен поблизости от внешнего края Регул Айра. Общественные воздушные корабли туда не заходят, а чтобы нанять перевозчика, нужно сначала добраться до ближайшего Острова. Так что, естественно, у Виллема была совершенно разумная причина шагать быстро. Он совершенно определённо не пытался скрыть смущение, ничего подобного.

– Если не поспешим, то домой сегодня не успеем. Ну же, быстрее, быстрее.

– Да подожди же, сумки тяжёлые!

Две лёгких поступи заторопились по улицам.

Небо за спинами Ктолли и Виллема медленно окрашивалось в тёмно-алый цвет.


“Что я такое?” – подумала девушка про себя.

Её воспоминания медленно улетучиваются. Личность разрушается. Может ли эта тень былой её по-прежнему называться "Ктолли"?

Она уже забыла имена почти половины жителей склада фей. И как бы она ни старалась выучить имена снова, память о владелицах имён отказывалась возвращаться.

Когда она сидит в своей комнате.

Когда обедает в столовой, в окружении младших фей.

Когда помогает Найглато по хозяйству.

Её непрерывно гложет какое-то странное, неуютное чувство. Она наконец вернулась к той повседневной жизни, что вылепила её личность за прошедшие здесь годы. Но временами без причины и без повода ею завладевает ощущение, что тут ей не место.

Для Ктолли её собственное существование виделось мучительным. Болезненным. Жалким. Одиноким. Но при этом она хотела дорожить каждым из этих ощущений. Потому что лишившись и их, Ктолли Нота Сеньорис, скорее всего, исчезнет окончательно и навсегда.


Ктолли рассказала всем на складе о том, что они с Виллемом и Нефрен скоро отправятся в путешествие к поверхности.

– Ты снова исчезнешь? – печально спросила зеленоволосая девочка.

Девочка с розовыми волосами повесила голову и молча смотрела в пол. Наверное, она ещё не полностью вылечилась от простуды.

– Ничего страшного. Мы же не навсегда прощаемся, – равнодушно сказала девочка с фиолетовыми волосами.

– Эм... Пожалуйста, будь осторожна. Пожалуйста, пожалуйста, будь очень осторожна, – тревожно попросила девочка с оранжевыми волосами, едва не плача.

– Когда вернётесь, устроим вам приветственный праздник, хорошо? – сказала Найглато с немного вымученной улыбкой.

– Лично я против, но... – Итея выглядела словно мать, неохотно идущая на поводу у капризной дочери.

– Прости, но я не могу сидеть здесь и ждать.

– Ну, думаю, мне нет смысла тебя отговаривать. Ты ведь у нас влюблённый монстр с романтикой вместо мозгов. И без своего возлюбленного просто завянешь и засохнешь.

Ктолли хотела достойно ответить, но знала, что Итея права, так что сдалась. Мудрой взрослой женщине подобает избегать бессмысленных перепалок. Наверное.

– Я бы тоже хотела отправиться с вами, но, видимо, это невозможно. Да от меня бы и не было особого толку, – сказала Итея.

– Да не беспокойся ты так. Я привезу тебе сувенир с поверхности, – отозвалась Ктолли, показывая большие пальцы.

Итея промолчала.

Ктолли решила не брать с собой Сеньорис. Всё равно не смогла бы им пользоваться, даже взяв его с собой. К тому же она, пытающаяся найти своё счастье, больше не имеет права брать в руки этот любящий трагедии меч.

– Прощай, партнёр, – сказала она, ехидно показав язык.

Этот жест показался ей прекрасным дополнением к словам расставания.

Продолжение

Report Page