Buying blow Mejicanos

Buying blow Mejicanos

Buying blow Mejicanos

Buying blow Mejicanos

__________________________

📍 Verified store!

📍 Guarantees! Quality! Reviews!

__________________________


▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼ ▼▼


>>>✅(Click Here)✅<<<


▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲ ▲▲










Buying blow Mejicanos

Jul Posted by Ted Campbell. You know who you are. Ondas are waves, but not waves in the ocean which are olas , but sound or light waves. So perhaps a better translation for onda would be vibes. Someone who is buena onda is cool or nice, while someone mala onda is not. Also, agarrar la onda means you understand, or get it. Mande is the Mexican way to ask What? It can also be used like Tell me or Go ahead , to encourage someone to speak, often on the telephone. Another way to say this, which is like Huh? A highly informal Really? Another common Mexican substitute for Really? Head down the list to Bad Words for other vulgar expressions in Mexican slang. Or it can express excitement, like Wow! Ahora means now. The -ita or -ito for feminine or masculine nouns stem is a diminutive, used to show that something is small or cute. So literally ahorita means little now. Mexicans might tell you that ahorita means right now , but really it means soon or eventually. If you ask a Mexican to do something and he or she replies with ahorita , then it could happen in five minutes, five hours, or never. While luego means later, luego luego , unlike ahorita , actually does mean right now. We all know that agua is water. But in Mexican slang, aguas means careful! Not quite vulgar, pinche translates to many words in English, damn for example, but only when used to describe something or someone. One of the best bands for learning real Mexican slang is Cafe Tacuba. Another word for cool is padre see Family below. A general translation is chamber. A stronger way to say this is with conste. This phrase of Mexican Slang has a special place in my heart — I named my blog after it. It means no problem and is an alternative to the vulgar No hay pedo. Look for pedo under Drinking below. When used angrily, however, wey means something like dumbass or idiot. In the north of Mexico, people say vato , which is borderline vulgar. Cabron , clearly on the vulgar side, can also be used in a friendly way with the right people. In Baja California, people use the non-vulgar paisa , short for paisano , which means countryman. Compa is a common abreviation for compadre , used with close friends or relatives. And speaking of brothers, cuate fraternal twin is also used for a close friend. In English we say kids , and in Mexico there are many slang words for muchachos. Chavo is perhaps the most common, but others are chamaco and morro. Remember, end words like this with an -a instead of an -o for females, i. Of course, like chick in English, these can be used for teenagers and up, as always depending on the situation. I have a friend my age who calls his girlfriend his morra. An escuincle is a spoiled brat, but it could apply to kids in general. A ruco is an old person, and the word can be used as a noun or an adjective. A chavoruco , therefore, is an old guy who acts or tries to act young. A related word, rabo verde literally green tail — green in the sense of not ripe , is an old guy who dates young women, or chases young tail. Nacos are low-class folks, not necessarily because of their economic situation, but more because of attitude and behavior. The American English equivalent to this Mexican Slang would be redneck more so than hick , and although nacos and rednecks actually have a lot in common, they would probably hate each other. Literally strawberry, a fresa is a picky, stuck-up person. For a woman it could translate as high maintenance. This can apply to things other than people as well; for example cheesy, lightweight rock is musica fresona , although the usual word for cheesy is cursi. The illegal ones are mojados , which means wet , a reference to the unfortunate expression wetback. So a malinchista is someone who symbolically betrays Mexico. These are people from Mexico City, which incidentally is called D. Cholos are Mexican hip-hop kids — big pants, big chains, and a whole other world of slang. Chairos are the left-leaning, save-the-world types who believe in a socialist utopia. I suppose a loose translation to English could be social justice warrior. The corresponding insult for people on the right is derechairo. Dere- , as in derecha , get it? Another word is mocho , especially for the overly religious. Cafres are terrible drivers, who often drive a carcacha, a beat-up car. Another Mexican slang word is cacharro, but this may apply to anything busted, not only cars. If the person is a gossip, then he or she is chismoso , as chisme is gossip the noun. This is a guy whose wife or girlfriend is always bossing him around. You can say somos tocayos or just call the person with the same name as you tocayo , like a nickname apodo. Unlike folks north of the border, Mexicans can be quite direct when describing people, with words and nicknames like gordito fat , flaco thin , and moreno dark skinned. Though to describe a dark-skinned woman, for example, it is nicer to add the diminutive -ita , as in morenita. Codo means elbow, but in Mexican slang it means stingy , as in a cheap or stingy person. More expressions use codo , like hablar por los codos, which means talk too much, or romperse los codos, which means work too hard. Women with a nice body are buena hot , bien buena, or the even-more emphatic buenota. Be careful with these, as obviously they can be taken the wrong way. For example, not many women would enjoy being called a gordibuena — a hot fat chick. Another way to say a person is hot is chula , which can also mean good in a general sense. A pig, in the general, metaphorical sense of the word — dirty, disgusting or rude, whatever applies. To say it in a nicer way, use cochinito. A common nickname, used as a noun, this refers to a bald guy, especially those who shave their head. Nalgas : butt — nalgona : girl with a big butt. And slapping someone on the butt is a nalgada. For example:. Culo : ass vulgar — culona : girl with a big ass, possibly complimentary but still vulgar. You also can do this with jobs: -ero or -era makes a job title. Palomita : popcorn — palomero : popcorn seller, who walks the streets with his cart. Culo : ass — culero : literally ass seller , but actually more like asshole. These are often the most interesting words in Mexican slang. A jeta is a dirty look, a sour expression on your face. So a woman with a jeta is a jetona. Your father is your boss: mi jefe , and your mother too: mi jefa. Your wife or girlfriend is your old lady: mi vieja. Old ladies, on the other hand, are usually called viejitas , with the diminutive softening the blow. Esta vieja — this old lady , could refer to any female, usually with a negative connotation. Mothers talking about their sons use this combination of the two words mi hijo — my son. Padre father means cool or good , not for people but things or situations. Which brings us to…. Bad language, groserias in Spanish, make up some of the most diverse, prevalent and versatile types of slang in any language. Whole books and websites are devoted to bad words in Spanish — English too. Check out the book Dirty Spanish for more vulgarities in Mexican Spanish. And click here for more good books for learning Spanish. Well, as an anonymous commenter wrote on my article Top Ten Mexican Slang , mention mom and the fight is on. Que pedo con esta madre — What the fuck is wrong with this fucking thing — you can use madre to refer to pretty much anything. Que poca madre : Something bad, wrong, not pleasing for sure. Que poca madre. That sucks. Partir la madre : This means kick your ass , as in te voy a partir la madre. A simple verb for this is madrear. And once you get your ass kicked, you will be covered with madrazos , or bruises , also known as putazos. Hasta la madre : To be sick of something. Molotov is probably the Mexican band I learned the most Mexican slang from. Download their music , search for the lyrics, and let the learning begin. As you can imagine, this is fertile ground for slang. Mamar the verb, therefore, means give a blowjob , and the noun blowjob is a mamada. If a guy is mamado an adjective this time , it means he is muscular — implying he breastfed a lot and got big. Remember fresa above? Finally, as mentioned above, the extremely common no manches Come on! No way! When used as an insult, cabron translates best to bastard , though not in the sense of someone with unmarried parents. But it can also be said to a friend — a male friend, of course. It can be used like a verb: Me encabrona or me encabrita este wey — this guy pisses me off. The euphemism for this is de la fregada. In general, you can utilize chingar to express the foulest, rudest, and most aggressive sentiments, such as chinga tu madre fuck your mother, or simply fuck you or vete a la chingada go fuck yourself. This is a truly Mexican word, and to learn the origins and deep thoughts behind it read The Labyrinth of Solitude by Octavio Paz. Chingar as a verb typically means fuck up rather than have sex. Another good one for fuck up is joder. For actual sex, expressed vulgarly, use coger , which in other Spanish-speaking countries means grab or hold. Use it like that in Mexico and people will laugh like crazy. We know that huevos are eggs, but all over the Spanish-speaking world, huevos are also balls testicles. In Mexican slang, huevos can be used much more widely. If you say me da hueva , it means something bores you. Que hueva — how boring. Yes, bad language and drinking go together like lime and salt, and likewise words for alcohol and drinking are a source of so much great slang. Think about English: booze, a brew, getting wasted, pissed, hammered, fucked up…. Chelas are beers, also known as cheves. Perhaps an acquired taste. The best deal for beer drinkers in Mexico are caguamas , big returnable ounce-ish bottles. A caguama is a type of sea turtle, by the way. A pomo is a bottle of liquor. I like that. This is the vulgar way to say booze , and the verb pistear is the vulgar way to say drink the verb. In Mexican slang, a mala copa is a bad drunk, you know — one who loses control, fights and cries. No seas una mala copa. Literally raw , crudo means hungover , as in estoy crudo or tengo cruda I have a hangover. A cantina is a bar and an antro is a nightclub. A rodeo is a kind of nightclub that specializes in banda music — the cowboy hat-wearing groups with loud drums and big horn sections. Literally a pedo is a fart, but most often it means drunk. Therefore un pedote is a boozer, a big drinker, although it could also mean a big fart. The noun peda is a drinking party or binge, also known as a borrachera or a chupe. The party itself, fiesta , could be called a pachanga or parranda. Pedo also means problem , as in ni pedo or no hay pedo , the vulgar substitute for no hay bronca , no problem. A pedero is a person who causes problems. This Mexican Slang Master List is getting a to be a little long, so long that I think I might have to write a sequel with words for crime and punishment, sports, drugs, food, and especially sex. A final recommendation for learning Mexican slang with music: Panteon Rococo. Download their music , check the lyrics, and learn a whole bunch of Mexican slang. A job, often a difficult or shitty job. The verb, chambear , means work , and without pride or enthusiasm. It means a small business, a little store or small restaurant. So, does changarro have anything do with chango , the Mexican word for monkey? Chafa describes something cheap or low quality. Este coche es chafa. A refresco is a soda, like a Coke. A chiste is a joke una broma and something funny is chistoso. An albur is a vulgar pun. This fascinating aspect of Mexican culture deserves a whole other article. It can also be used as a verb, alburear. This is substitute for feo , ugly , though both words are used in a much wider sense than for physical ugliness. For example: Hueles feo — you smell bad not ugly. I originally spelled this incorrectly as gaucho thanks for the correction , which is an Argentinian cowboy and an excellent Steely Dan album. Jalada means overdone , or ridiculous , as in action movies in which the hero is shot at by foes but not one bullet hits him. Literally spill , it means diarrhea , as in tengo chorro. It can also be used to express that you have a lot of something — not necessarily diarrhea. A ratero , or simply rata rat is a thief, a criminal — worse than a rat, if you ask me. Remember the cafres driving their carcahas? Well, the carcacha might be a vocho pronounced and sometimes spelled bocho , the nickname for Volkswagen Beetles, which are everywhere in Mexico. Use chamarra instead. These are sandals, AKA huaraches , an old indigenous word that is also a kind of food delicious. If you walk around in public with chanclas , you might be called chancludo. By the way, people from D. This means neighborhood , not the English cognate colony. Residents may be called vecinos which usually means neighbor or colonos. Speedbumps are everywhere, often unmarked and totally hidden in the dark night. Aguas when you drive over them, because hitting them hard makes everyone in the backseat bounce up and slam their heads into the roof of the car, or worse, gives you a flat tire. Speedbumps are topes , and only in Mexico. In other parts of Latin America and some parts of Mexico they are tumolos, reductores — which other words? Part 2 is coming soon and will include more Mexican slang and badass Spanish words for food, sports, sex, drugs — all that fun stuff. Thanks for reading, and I look forward to your comments, corrections and complaints. For more good books for studying Spanish, check out my article here. This page contains affiliate links, which means I earn a small commission if you purchase something after clicking a link on this site. I receive this commission at no additional cost to you. Bookmark the permalink. Like Like. Mexicans are ppl born in Mexico, they are not wetbacks. Chicanos are Americans, period. Not Mexicans, not Mexican-Americans. A catchall Rican word for awesome, cool, etc. For example, if a woman is sleeping with a married man, she is la socia business partner of his wife. As far as neighborhoods go in Chicago, Little Village is big, well acknowledged, many Mexican holidays celebrated in the streets and broadcast live in the News. At least this was the case about decade ago when I lived there, throughout the s. The notion that dialects have big differences sometimes especially when it comes to slang is an important factor when it comes to translation even in fluent speakers of the translated languages. Hopefully, like right now I can get back to studying languages, download Duolingo again, I want to be able to pontificate with anyone. I studied philosophy. Dips often fulfill a desire, with convenience; but forgive me for saying this if he disappeared or died I would feel quite inconvenienced to find another suitable replacement. I also apologize for any typos, redundancies or grammatical errors. I have regrettably not had the time to read Part 2. Calling them a woman? Dude, great list! Where is part 2??? I been trying to find out but nobody wants to tell me the actual vulgar meaning of chicloso I had someone say it to me and I want to know what they are saying? Chicloso comes from chicle, chewing gum, so it means gooey or sticky. The vulgar meaning is probably like pegajoso or empalagoso — demanding of attention, clingy, or horny. I think probably the same hapen to other spanish speakers with some Miami TV shows that have a lot of Cuban slang. Is it considered offensive? I have found a very cool design with this and am thinking of getting it as a tattoo. Ese is a more general and polite word for dude. Others have said the same. Its used a lot in the east side of LA between little badass guys. Wey is definitely used between women as well — I call my female friends wey. Great list, still relevant even today. This was great, thanks! I knew how to say a lot of this from learning at work but not how to spell it. Thank you. When I do, it will probably be a book. Got anything on this phrase? It means talking bullshit. Its not really the same as talking shit, because in America talking shit means you are saying things to insult someone else. Just throwing that our there. Alv, te mamaste. Biggest fan, my girlfriend is Turkish, and she loves studying Mexican slang hahaha, thanks for such a complete dictionary, though, you should add Verga and its many variants. This is excellent! Hay un chingo de expresiones con esta palabra, hay que agregarla. I wonder about that word too. I asked a Mexican guy friend once and he was shocked as i was a woman asking! When I was in the Army, I had many Hispanic roommates and friends that loved to teach me a lot of the words on this list and a few more. I do not see one that I heard a lot. I think it was spelled ouetto pronounced Wet-oh and they said it meant white boy. What do you think? All these words and phrases bring back fond memories. Baboso means the same as menso, I know that word is used in Mexico, butnut may be used in other places too. I think it really means someone who drools which in slang is considered a dumb person, I think. Muchas gracias. Looking forward to part 2. Any thoughts? Who can give me a ride? Or: si me ocupas — if you have work for me, or if you wanna hire me. Mi chela helada. Also no one in Spain knows what a chela Is lol. This is extremely rare but there is a dish in Baja. Delicious dip similar to ceviche but with mussels instead of clams and fish and shrimp and seems to refer to mussels themselves but only in certain circles. You can say somos tocayos or just call the person with the same name as you tocayo, like a nickname apodo. In English, tocayo is namesake. I disagree. Would you call someone your age your namesake? A friend, a casual acquaintance, someone you just met at a party? Thought namesake was when named after someone like a relative or family friend. However it can also mean someone is really good at something. Not really I am mexican born. Pinche is mild kind of a prefix word for everything. Pinche comment. Most informative and interesting side I have visited on this subject. Hola amigo! Is it a pejorative for gay? Does it mean fag? Or some such? What do you know about this one? So if you call a man that…. Falda is a skirt. Alone may mean a woman bit is not common. Lios de faldas on the other hand is to be in trouble with or because of women. Thanks for writing this excellent article Ted! I love the commentaries following each term, and it really makes me want to further explore learning the Spanish language. Ya me voy a jetear. The way v is pronounced in English, with the upper teeth on the lower lip and vibration of the vocal chords, does not exist in Spanish. So in Spanish, v and b are basically the same — there are slight differences in some dialects stop v. This is common knowledge. Google it to find countless resources. Hello Ted, This is a very good information for foreigns that want to travel to Mexico. Do you have the second part ready? Much of the slang is regional. Instead they say el centro. Pajarito is penis, nidito is vagina. El pajarito necesito su nidito, is suggestive of wanting sex. Verga is vulgar slang for penis, but is often used alone as a curse when something bad or frustrating occurred. Nachas for butt. Buenas nachas is nice butt. I guess you can use it when you want to be extra friendly. Not sure about the etiquette on this one. Hope that makes sense. Desmadre — Glad to see this on the list, one of my favorite words, but I believe hacer desmadre is missing. Thanks as always Rodney—allow me to ask, you are from California, right? And travel mostly in the north of Mexico? More comments: Un six is great slang—thank you, I will add it. Mota opens up so much more slang, which will be in part 2. Thanks again! Hey Ted, Thanks to your reply I just noticed a typo I made. Chancleteado should actually be chancleteaNdo, from chancletear. I actually live in GA, I just really happen to like Tijuana and travel there somewhat frequently. Nice party town and the food out that way is awesome. And the picture of the Volkswagon made me think of the word vocho, which is how you refer to the original Volkswagon, not sure if they use it for the new models as well. Gracias Rodney. Can you explain? It happens at concerts for sure and probably any other kind of event. You can see it action if you want. Email Address:. Sign me up! Check out my guidebook to Chiapas. Check out my guidebook to Cancun. Blog at WordPress. Mexican Slang Master List Jul Literally What a miracle! Ahorita Ahora means now. Luego luego While luego means later, luego luego , unlike ahorita , actually does mean right now. Aguas con los perros. Pinche Not quite vulgar, pinche translates to many words in English, damn for example, but only when used to describe something or someone. Ruco A ruco is an old person, and the word can be used as a noun or an adjective. Naco Nacos are low-class folks, not necessarily because of their economic situation, but more because of attitude and behavior. Fresa Literally strawberry, a fresa is a picky, stuck-up person. Another way to say picky, especially for food, is especial — special. Chilango These are people from Mexico City, which incidentally is called D. Cholo Cholos are Mexican hip-hop kids — big pants, big chains, and a whole other world of slang. Chairo Chairos are the left-leaning, save-the-world types who believe in a socialist utopia. Derechairo The corresponding insult for people on the right is derechairo. Cafre Cafres are terrible drivers, who often drive a carcacha, a beat-up car. Words for Describing People Unlike folks north of the border, Mexicans can be quite direct when describing people, with words and nicknames like gordito fat , flaco thin , and moreno dark skinned. Prieto A racist, or at least bigoted, term for dark-skinned people. Codo Codo means elbow, but in Mexican slang it means stingy , as in a cheap or stingy person. Buena Women with a nice body are buena hot , bien buena, or the even-more emphatic buenota. Cochino A pig, in the general, metaphorical sense of the word — dirty, disgusting or rude, whatever applies. Obra : work project — obrero : worker Palomita : popcorn — palomero : popcorn seller, who walks the streets with his cart. Vieja Your wife or girlfriend is your old lady: mi vieja. Mijo Mothers talking about their sons use this combination of the two words mi hijo — my son. Padre Padre father means cool or good , not for people but things or situations. Which brings us to… Bad Words Bad language, groserias in Spanish, make up some of the most diverse, prevalent and versatile types of slang in any language. Here are some ways to use madre : Que pedo con esta madre — What the fuck is wrong with this fucking thing — you can use madre to refer to pretty much anything. Ni madres — No fucking way. Desmadre: A mess, or a fucked-up situation, is a desmadre. Huevos We know that huevos are eggs, but all over the Spanish-speaking world, huevos are also balls testicles. Drinking Yes, bad language and drinking go together like lime and salt, and likewise words for alcohol and drinking are a source of so much great slang. Think about English: booze, a brew, getting wasted, pissed, hammered, fucked up… Chela Chelas are beers, also known as cheves. Caguamas The best deal for beer drinkers in Mexico are caguamas , big returnable ounce-ish bottles. Like Loading Blog: nohaybronca. View all posts by Ted Campbell ». Leave a comment Trackbacks 7 Comments Anonymous August 5, at am. Anonymous July 5, at am. Anonymous June 22, at am. Anonymous May 13, at pm. Anonymous May 7, at am. Anonymous April 11, at pm. Anonymous May 20, at am. Dont be afraid of being called a Mexican Like Like. Anonymous August 31, at am. Anonymous September 30, at pm. Anonymous March 24, at am. Anonymous March 19, at am. Anonymous January 29, at pm. Anonymous December 13, at am. Ted Campbell December 13, at pm. Anonymous October 11, at pm. Simona la mona Like Like. Jeannie Beal November 22, at am. Not sue how to spell it—gwade Like Like. Anonymous November 22, at am. Anonymous April 1, at am. Anonymous November 2, at am. A catchall Rican word for awesome, cool, etc Like Like. Nicole May 8, at pm. Rodney May 9, at am. My understanding is this is used in Northen Mexico. Anonymous May 9, at pm. Anonymous July 17, at am. Justin January 24, at am. Rodney January 24, at pm. David Church December 22, at pm. Rick May 25, at pm. Anonymous March 5, at pm. Ted Campbell March 5, at pm. Gally February 14, at am. Ted Campbell February 14, at pm. RT G November 30, at am. Yes, Its considered as badass or cool in both femenime and masculine ways Like Like. Eileen Laide October 23, at am. Anonymous August 24, at am. Pinchepaco August 11, at am. G December 21, at pm. GZ March 5, at pm. Ale June 5, at am. Could you post a link to the second part here? Ted Campbell May 29, at pm. Coby March 31, at am. David Zamora October 29, at pm. Ted Campbell January 2, at am. Anonymous June 24, at pm. Joe Ibrahim May 5, at pm. What about cevole? Probably not how is spelled. A greeting Like Like. Anonymous July 9, at am. Carlos February 19, at am. Brigitte January 7, at pm. Hay un chingo de expresiones con esta palabra, hay que agregarla Like Like. Alejandra November 25, at pm. Liz December 7, at am. What about Bruja? Dan Kampman December 1, at pm. Rodney December 2, at am. Mexican Padillo December 7, at pm. Anonymous October 6, at pm. Vince November 21, at am. Friend: Vamos a las vistas! Me: Yaqueas! LGlisan November 15, at pm. Vanya May 26, at am. Alex Voloza May 5, at pm. LeAndra Johnson April 18, at pm. I thought it meant dummy. Gabriela January 23, at pm. Lisa April 14, at am. Mexican slang- what does it mean when a man calls a woman flaquis? Ted Campbell April 14, at pm. Sylvia March 22, at pm. Patricia Morales Vasquez March 6, at am. Some other fun ones: This is extremely rare but there is a dish in Baja. Or just Va. Anonymous November 28, at pm. Anonymous January 2, at pm. Ted Campbell January 2, at pm. Daniel Stevenson December 15, at am. Nancy Fanfair November 28, at pm. Alfonso January 16, at pm. Alfred Brundtland November 23, at pm. Ander November 10, at pm. Ted Campbell November 11, at am. So if you call a man that… Like Like. PanamaHattie October 20, at am. Josh September 28, at pm. Where is the next edition? This is great! Nydia September 7, at pm. Rosario August 21, at am. Ted Campbell August 23, at pm. Beatriz August 31, at pm. Ted Campbell September 1, at pm. Chuck May 17, at am. Panocha is somewhat vulgar slang for vagina. Do, un panochero is a gynecologist. Neither do they use joven. They use tata and nana for Grandpa and Grandma. I know nalgas for butt. Rodney February 13, at pm. As greeting, que tranza is a good one. And did I miss mota? Or are you not going down that path, lol. This is such an awesome list. Looking forward to the next revision. Ted Campbell February 13, at pm. Rodney December 6, at am. Nice work. You mentioned La Banda and I immediately thought of the expressions chichis por la banda. Awesome list. Ted Campbell December 6, at pm. Rodney December 6, at pm. Anonymous December 17, at pm. I like chichotas better it sounds funnier Like Like. Fabiola Rodriguez December 6, at am. I love this!! Ted Campbell December 6, at am. Leave a Comment Cancel reply. Email Address: Sign me up! Search for:. To support this blog, please click the links and bookmark them. Comment Subscribe Subscribed. No Hay Bronca. Sign me up. Already have a WordPress. Log in now. Loading Comments Email Name Website. Design a site like this with WordPress.

No Hay Bronca

Buying blow Mejicanos

The chapter presents an ethnography of cocaine production in Colombia. The author observes the life in a town where coca growers and drug lords live, he visits and interviews the owner of a coca field, and he witnesses a drug lord having a business meeting at a local restaurant. The chapter also presents the historical background of the region, where settlers in the nineteenth century opened gold mines. The chapter draws a parallel between the search for gold and the production of cocaine. Access to content on Oxford Academic is often provided through institutional subscriptions and purchases. If you are a member of an institution with an active account, you may be able to access content in one of the following ways:. Typically, access is provided across an institutional network to a range of IP addresses. This authentication occurs automatically, and it is not possible to sign out of an IP authenticated account. Choose this option to get remote access when outside your institution. Enter your library card number to sign in. If you cannot sign in, please contact your librarian. Many societies offer single sign-on between the society website and Oxford Academic. If you do not have a society account or have forgotten your username or password, please contact your society. Some societies use Oxford Academic personal accounts to provide access to their members. See below. A personal account can be used to get email alerts, save searches, purchase content, and activate subscriptions. Oxford Academic is home to a wide variety of products. The institutional subscription may not cover the content that you are trying to access. If you believe you should have access to that content, please contact your librarian. For librarians and administrators, your personal account also provides access to institutional account management. Here you will find options to view and activate subscriptions, manage institutional settings and access options, access usage statistics, and more. Our books are available by subscription or purchase to libraries and institutions. Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University's objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Sign In or Create an Account. Sign in through your institution. Subject All Subject Expand Expand. Arts and Humanities. History of Art. Classical Studies. Classical Literature. Classical Reception. Classical History. Classical Philosophy. Classical Art and Architecture. Classical Oratory and Rhetoric. Greek and Roman Archaeology. Greek and Roman Epigraphy. Late Antiquity. Religion in the Ancient World. Cold War. Colonialism and Imperialism. Diplomatic History. Environmental History. Genocide and Ethnic Cleansing. Historical Geography. History by Period. History of Education. History of Gender and Sexuality. Industrial History. Intellectual History. International History. Labour History. Legal and Constitutional History. Local and Family History. Military History. National Liberation and Post-Colonialism. Oral History. Political History. Public History. Regional and National History. Revolutions and Rebellions. Social and Cultural History. Theory, Methods, and Historiography. Urban History. World History. Literary Studies American. Literary Studies 19th Century. Media Studies. Applied Music. Gender and Sexuality in Music. Music Cultures. Music and Culture. Music and Media. Music and Religion. Music Theory and Analysis. Musical Scores, Lyrics, and Libretti. Musical Structures, Styles, and Techniques. Musicology and Music History. Race and Ethnicity in Music. Philosophy of Religion. Biblical Studies. East Asian Religions. History of Religion. Judaism and Jewish Studies. Qumran Studies. Religion and Education. Religion and Health. Religion and Politics. Religion and Science. Religion and Art, Literature, and Music. Religious Studies. Society and Culture. Technology and Society. Visual Culture. Medicine and Health. History of Medicine. Public Health and Epidemiology. Public Health. Science and Mathematics. Biological Sciences. Aquatic Biology. Bioinformatics and Computational Biology. Developmental Biology. Ecology and Conservation. Evolutionary Biology. Genetics and Genomics. Molecular and Cell Biology. Natural History. Plant Sciences and Forestry. Research Methods in Life Sciences. Zoology and Animal Sciences. Earth Sciences and Geography. Environmental Geography. Environmental Science. History of Science and Technology. Social Sciences. Anthropology of Religion. Human Evolution. Medical Anthropology. Physical Anthropology. Regional Anthropology. Social and Cultural Anthropology. Theory and Practice of Anthropology. Criminology and Criminal Justice. Economic History. Economic Development and Growth. Educational Strategies and Policy. Climate Change. Conservation of the Environment Social Science. Political Sociology. US Politics. Childhood Studies. Comparative and Historical Sociology. Economic Sociology. Gender and Sexuality. Health, Illness, and Medicine. Marriage and the Family. Migration Studies. Occupations, Professions, and Work. Population and Demography. Race and Ethnicity. Social Theory. Social Movements and Social Change. Social Research and Statistics. Social Stratification, Inequality, and Mobility. Sociology of Religion. Sociology of Education. Urban and Rural Studies. Browse all content Browse content in. Advanced Search. Search Menu. Published online:. Published in print:. Search in this book. Expand Front Matter. Copyright Page. Prologue: From the Field Journal. Collapse 4 An Ethnography of Cocaine. Five The Intertwinement. Six Demobilization and the Unmasking of the State. Expand End Matter. Aldo Civico Aldo Civico. Oxford Academic. Google Scholar. Cite Icon Cite. Permissions Icon Permissions. Select Format Select format. Abstract The chapter presents an ethnography of cocaine production in Colombia. Keywords: cocaine , drug trafficking , Bajo Cauca , gold. You do not currently have access to this chapter. Sign in Get help with access. Institutional access Sign in through your institution Sign in through your institution. Get help with access Institutional access Access to content on Oxford Academic is often provided through institutional subscriptions and purchases. If you are a member of an institution with an active account, you may be able to access content in one of the following ways: IP based access Typically, access is provided across an institutional network to a range of IP addresses. Sign in through your institution Choose this option to get remote access when outside your institution. Click Sign in through your institution. Select your institution from the list provided, which will take you to your institution's website to sign in. When on the institution site, please use the credentials provided by your institution. Do not use an Oxford Academic personal account. Following successful sign in, you will be returned to Oxford Academic. Sign in with a library card Enter your library card number to sign in. Society Members Society member access to a journal is achieved in one of the following ways: Sign in through society site Many societies offer single sign-on between the society website and Oxford Academic. When on the society site, please use the credentials provided by that society. Sign in using a personal account Some societies use Oxford Academic personal accounts to provide access to their members. Personal account A personal account can be used to get email alerts, save searches, purchase content, and activate subscriptions. Viewing your signed in accounts Click the account icon in the top right to: View your signed in personal account and access account management features. View the institutional accounts that are providing access. Signed in but can't access content Oxford Academic is home to a wide variety of products. Institutional account management For librarians and administrators, your personal account also provides access to institutional account management. Purchase Our books are available by subscription or purchase to libraries and institutions. Purchasing information. Total Views 6. More from Oxford Academic. Authoring Open access Purchasing Institutional account management Rights and permissions. Get help with access Accessibility Contact us Advertising Media enquiries.

Buying blow Mejicanos

Aliexpress

Buying blow Mejicanos

Buying Cannabis online in Porto Cervo

Buying blow Mejicanos

Buy Blow Products Online in El Salvador

Buying weed Saint-Louis

Buying blow Mejicanos

Buying hash Zielona Gora

Buying blow Mejicanos

Buying blow New Delhi

Buying coke Mirissa

Buying blow Mejicanos

Buy hash Dusseldorf

Buying coke online in Ghana

Buying weed Tilburg

Buying weed online in Isa Town

Buying blow Mejicanos

Report Page