Butterfly
chumevaКОМНАТА ОТДЫХА

Изуми: ......Хм, вы ребята, даже говорили о таких сложных вещах?
Вы стали хорошими друзьями, даже не зная друг друга? Каса-кун, разве ты не ненавидел «Trickstar», говоря, что они такой раздражающий юнит?
Цукаса: Нет, эм…… Не думаю, что он ненавидит их как таковых.
Макото: Да. На самом деле мы враги, не так ли, «Trickstar» и «Knights».
Поскольку мы так часто ссорились, что мы не можем не чувствовать враждебности или нервничать друг с другом.
Но по правде говоря, пообщавшись после пробуждения, мы смогли прийти к взаимопониманию..
На самом деле я был тем, кто всё это время вёл себя так, словно имел что-то против них.
Цукаса: Да…… Но по мере того, как мы разговаривали, мы начали жаловаться на таких людей, как Изуми-сан, поэтому мы решили просто высказать всё своё недовольство.
Изуми: Я прошу прощения!? Что вы имеете в виду под тем, что стали хорошими друзьями после того, как с радостью кого-то обругали? Разве это не слишком подло? Просто скажите мне, есть ли у вас какие-то личные проблемы со мной?
Подобные удары в спину — единственное, чего я терпеть не могу. Таак~ раздражает!
Цукаса: Мм. Ты бы точно отреагировал подобным образом, поэтому сложно высказывать такие проблемы прямо в лицо…
Я знаю, ты немного расстроен из-за этого, но мы определённо не хотели ссориться с тобой, Изуми-сан.
Макото: Да. Однако, мы немного разволновались, пока жаловались друг другу……
Наше недовольство переполняло нас, и мы решили воплотить в жизнь нашу маленькую задумку.
Вспоминая об этом сейчас, мы вероятно, всё ещё были в полудрёме…
С нашими ослабленными суждениями в таком состоянии мы подумали, что «это» была бы великолепная идея.
Цукаса: Мм. Вдобавок ко всему, конечно, мы не думали, что «подобного рода вещи» действительно сработают.
Изуми: Хм~, и что «это» ? О чём ты говоришь?
Ты просто ужасно объясняешь. Разве это не важный навык для айдола - уметь доходчиво донести информацию до других людей!?
Макото: Это правда. Но, Сена-семпай, снимать стресс, читая людям нотации, — это твоя плохая привычка, знаешь?
Даже если то, что ты говоришь, правда, вымещение своей злобы на нас портит и наше настроение тоже, понимаешь?
Цукаса: Ага. Хватит это терпеть. Такая плохая привычка.
Изуми: Ты такой шумный....Тогда ладно. Как хотите, я покончу со своим незрелым отношением и не буду загадывать за вас наперёд, ребята.
Может ли быть так, что то, о чём вы говорите, это и есть «обмен телами»? Так это оно?
Макото: Да. Честно говоря, любимая подушка Рицу-семпая, по словам его семьи, была проклятым предметом с древних времён......
Я слышал, что очень давно ей пользовались демоны вроде Суккубов или Макура Гаёши(1).
Цукаса: Верно, верно. Вокруг этой подушки ходит множество легенд… Например, если ею воспользуется кто-то кроме владельца, Рицу-куна, всё тело покроется сыпью.
Рицу: Мм. Если воспользоваться подушкой без моего разрешения, вы все будете прокляты~...... ♪
Макото: Фуфу. И ещё один пример заключается в том, что если два человека будут спать на ней вместе, их личности поменяются местами.
На этот раз мы надеялись на такой эффект.
Изуми: Демоны значит, да.....Вы серьёзно? Скажите мне, вы идиоты?
В прошлый раз, когда я проверял, вы не были маленькими детьми, до сих пор верующими в Санту, так что не стоит ли вам отнестись к подобного рода оккультным разговорам с недоверием?
Макото: Да. У нас были некоторые сомнения, поэтому мы подумали просто попробовать......почти как своего рода шутка.
Мы бы решали проблемы друг друга, пока наши тела поменялись местами.
Цукаса: Ага. Ранее Суо-кун говорил, что мы оба были в полудрёме, и это заставило нас подумать, что такой идиотский план как этот - просто отличная идея.
Изуми: Аа~, я вроде как понял……
Когда я был ребёнком, я тоже сделал какую-то дурость, находясь в полусне. Мне не понравилась форма моих бровей, поэтому я собирался сбрить их, увидев их в зеркале.
Я подумал, что было бы проще избавиться от них и нарисовать новые вместо того, чтобы закреплять волоски по одному за раз......
Ну, я быстро пришёл в себя и остановился, прежде чем действительно совершить такую дурость.
Полагаю, это не имеет значения. Но что более важно……какие у вас ко мне претензии?
Скажите мне, почему вы думали, что «обмен телами» позволит вам всё решить?
Макото: Да. Учитывая текущую ситуацию, я изложу всё четко и ясно.
Похоже на то, что Юки-семпаю не нравится, что Сена-семпай всегда крутится вокруг него и чрезмерно вмешивается в его личные дела.
Несмотря на то, что он сказал тебе это на Хэллоуин, он всё ещё раздражён тем, что твоё отношение к нему не изменилось.
Ты говоришь, что понимаешь чувства Юки-семпая и уважаешь его желания, но это всего лишь пустые слова.
И в то же время ты открыто высказываешь свои собственные мысли и бесстыдно требуешь понимания от других, чтобы получить одобрение и утешение.
Он думал, что ты изменился. Кажется, вместо этого ты думаешь, что был прощён, поэтому ты стал вести себя ещё хуже, чем был раньше......
И по большей части, это были жалобы Юки-семпая.
Изуми: Хнн? Я имею в виду, мне жаль? Знаешь ли, у меня плохо получается быстро меняться.
Я был так счастлив, что ты не отверг меня, как я тогда думал.…… Наверное, я был слишком самонадеянным?
Н-на этот раз я пытался быть внимательным!
Вместо того, чтобы ты вдруг сказал: «Отныне, давай будем незнакомцами» и решительно держался бы от меня на расстоянии......
Пожалуй, мне следовало усерднее стараться понять, что Ю-кун говорил в тот раз, верно?
Макото: ……Он терпел всё это, так как чувствовал, что должен быть благодарен тебе за заботу о нём.
Похоже, Юки-семпай хочет сказать, что у него действительно есть свои пределы, так что давай положим этому конец.
Цукаса: Ага. Вдобавок ко всему, похоже, что Суо-кун всё ещё испытывает недовольство. Не смотря на то, что Суо-кун с ним в одном юните, Изуми-сан чертовски холоден, строг и резок по отношению к нему.
Если речь идёт обо мне или же о незнакомом человеке, он балует нас и по-доброму помогает. Проблема не в несправедливости, а в том, что Суо-кун не понимает, почему ты это делаешь.
Изуми: .....А? Как бы то ни было, я действительно намерен быть немного добрее к Касе-куну, если того потребует положение дел.
Но это не принесёт пользы, если просто избаловать его. В сто раз лучше быть строгим к своим друзьям и снисходительным к незнакомцам, понимаешь?
Макура Гаёши подкрадывается к спящим людям и переворачивает их подушки, или иногда даже перемещает их спящие тела, поэтому они просыпаются головами, в том месте, где должны были находиться их ноги.