Butler Cafe

Butler Cafe

chumeva
Место: Коридор второго этажа

Кога: Гхаа! Кафе с дворецкими?! Что за чертовщина?! Если ты хочешь, чтобы я тебя обслуживал, попробуй попросить об этом после того, как ты победишь меня в рок-баттле, чёрт возьми!

Чёрт побери, я сейчас так зол~! Адонис, дай мне ударить тебя!

Адонис: Я отказываюсь.

Кога: Что такое? У тебя крепкие нервы. Отлично, давай устроим зажигательный соул-матч. Понятно? Не пытайся убежать, говоря, что ты не знаете правил или ещё чего-то.

Рей: Иди сюда, Пёсик. Даже если сейчас уроки закончились, такой шум в коридоре только создаст проблемы другим ученикам.

Если ты собираешься и дальше шуметь, я не буду колебаться и оставлю тебя здесь, продолжив без тебя, понимаешь?

Если ты не хочешь, чтобы это произошло, будь хорошим мальчиком и следуй за нами. Лаять разрешено только в том случае, если поблизости находится кто-то подозрительный.

Постоянный лай только заставит людей думать о тебе как о глупой собаке.

Кога: Кого ты назвал глупой собакой?! И вообще, а что насчёт того бабника?

Рей: Ты имеешь в виду Каору-куна? Он пошёл попросить кого-нибудь сшить нам костюмы, поэтому его здесь нет.

Кога: Сшить нам костюмы ~? Зачем нам это нужно? Разве мы не можем просто купить их где-нибудь?

Рей: В конечном итоге мы бы надели то же самое, что и другие, если бы просто купили это в магазине.

Кроме того, Каору-кун сказал мне: «Просто оставь создание костюмов на мне. У меня есть хорошая альтернатива…♪»

В конце концов, именно ему пришла в голову эта идея, так что, боюсь, мне нечего здесь сказать.

Адонис: Интересно, кого Хаказе-семпай планирует попросить?

Рей: Мне тоже интересно. У меня такое ощущение, что я знаю, кто это может быть, но… не могу сказать наверняка. Нам ничего не остаётся, кроме как ждать отчёта от Каору-куна.

Что более важно, у нас есть свои дела, которыми нужно заняться.

Адонис: Поскольку нашим стендом будет кафе с дворецкими, я слышал, что нам нужны десерты и прохладительные напитки.

Кога: Так почему мы должны проделывать весь этот путь до Чайного клуба только ради этого?! Они должны просто прийти к нам! Какая боль ~

Рей: Пёсик, если ты не проявишь хотя бы немного искренности, ты не сможешь добиться сотрудничества от других.

Посещая Чайный клуб таким образом, и до тех пор, пока президент клуба, Теншоуин-кун, не откажет нам, мы сможем получить немного вкусных чайных листьев.

И, к счастью, Рицу уже предоставил нам десерты, так что нам не о чем беспокоиться.

Кога: Дессерты~?

Адонис: Теперь, когда вы упомянули об этом, я припоминаю, что был конкурс* на идею десертов. Мне также было интересно, поэтому я тоже это проверил.

Кога: Тебя интересуют десерты~? Ты совсем не похож на человека, который любит сладости.

Адонис: Мне это часто говорят. Впрочем, я не возражаю. Ты не станешь большим и сильным, если будешь судить людей только по их внешности.

Это верх глупости - судить кого-то, не зная, каков он внутри.

Рей: Хорошо сказано. Пёсик, ты мог бы кое-чему у него поучиться.

Кога: Заткнись~! Не лезь не в своё дело!

Рей: Честно говоря… Иногда мне действительно хочется, чтобы ты был хотя бы немного похожим на Адониса-куна.

В любом случае, похоже, что Рицу с честью завоевал главный приз в конкурсе десертов.

Когда я объяснил ему нашу ситуацию, он с радостью предложил нам приготовленный им десерт.

Однако у меня вызывает некоторое подозрение тот факт, что Рицу так уступчиво выслушал мою просьбу.

В конце концов, мы с Рицу, мягко говоря, не очень-то и ладим… Хотя и не то чтобы мы постоянно вцеплялись друг другу в глотку. Это довольно сложные отношения.

Кога: О, да? Так где же всё-таки этот десерт?

Рей: Да, насчёт этого… Я думаю, было бы проще увидеть это своими глазами, чем слушать то, как я пытаюсь объяснить это.

Это десерт, который я получил от Рицу.

Кога: ?! Что это, чёрт возьми, такое?! Не может быть, чтобы эта дерьмово выглядящая штука заняла первое место!

Адонис: У себя на родине я ел множество разных блюд, но впервые вижу десерт, который выглядел бы так странно.

Это... безопасно есть?

Рей: По словам юной мисс, переведённой ученицы: «Если есть это с закрытыми глазами, то это очень вкусно».

Когда я попробовал его с закрытыми глазами, всё было в точности так, как сказала юная мисс.

Одного вкуса, безусловно, достаточно, чтобы занять первое место.

Кога: Ты шутишь? Неважно, насколько это вкусно, если это выглядит вот так.

Мы будем подавать это в кафе, верно? Все разбегутся, увидев, насколько отвратительно это выглядит.

Рей: Тем не менее, нельзя отрицать, что это «фирменное блюдо» Академии Юменосаки. Если мы просто красиво обернём его снаружи, чтобы скрыть его внешний вид, это обязательно сработает.

Адонис: Вот что они подразумевают, под замалчиванием чего-либо. Я понимаю. Это тоже один из способов исправить ситуацию.

Рей: Именно так. Смотри, кажется, мы уже прибыли в пункт назначения, пока были заняты приятной беседой…♪

Конкурс десертов - отсылка на скаут стори: Sweets. Перевод этого сторика можно почитать тут

←предыдущая глава

следующая глава

Report Page