Bright complex - часть 7
Translator.RuRu ♪ || Переводы Enstars Basic!
Рей: .....Мне нечего сказать в своё оправдание.
Нет, скорее, из-за того, что я однажды предал тебя, никакие мои слова тебя не смогут убедить.
Это закончится только тем, что ты будешь отвергать всё, что я скажу, считая это ложью.
Однако, верь во что хочешь, но помни одну вещь.
Я хочу, чтобы этого больше никогда не повторилось…
Я хочу больше никогда не ошибаться, никогда ничего не терять... Вот почему я так поступаю. Вот почему я так живу, вот почему я также выполнил ритуал нашей семьи.
Если я сейчас проведу семейный ритуал, то все успокоятся. Они просто будут молча наблюдать, ни рукой, ни словом не вмешиваясь в мои дела.
Я продемонстрирую им, что следующий глава семьи Сакума может быть даже айдолом.
Тогда все наши родственники, которые ничего не знают о мире, смогут принять это без каких-либо сомнений.
Возможно, они даже поддержат меня. Семья существует не для того, чтобы убегать или сражаться… Мы должны быть рядом и поддерживать друг друга.
Итак, это необходимая плата для меня, чтобы продолжать жить так, как я живу сейчас.
Ритсу: И для меня это проблема, что ты пытаешься заплатить ещё и за меня.
Рей: Так позволь мне сделать это. Мы братья, Ритсу.
Ритсу: Кто тебя вообще просил? Пока ты не смотрел, я тоже стал сильнее, знаешь ли.
Рей: Мне так не кажется. Ты просто колеблешься, напрягаясь, потому что не хочешь потерять драгоценные вещи, которые ты смог получить.
Быть безрассудным - это не то же самое, что быть сильным.
Ритсу: Меня тошнит от твоих лекций. Не заставляй меня повторять это так много раз, это раздражает.
Тсумуги: Ам~..? П-почему всё стало таким напряжённым, стоило нам только отвернуться на момент?
Хината: Давайте ладить, ладно~? Эй, почему бы нам не поиграть в игры всем вместе или вроде того?
Ритсу: Ну уж нет. Давай, пойдем, Аоба-онии-чан. Меня тошнит от разговоров с этим грязным существом.
Тсумуги: Это ужасно говорить, но…
Мм~, Я не могу просто уйти и притвориться, что ничего не видел. Можно мне вмешаться?
Рей: Если ты понимаешь, что это вмешательство, то и не наводи суеты.... Тсумуги.
Тсумуги: Эй, пожалуйста, не набрасывайся и на меня.
Хината: Фуфу. Эй, эм~ могу я кое-что предложить?
Я только что советовался с Аобой-сенпаем вон там, в углу, по этому поводу, но как насчёт того, чтобы поиграть в маленькую глупенькую игру?
Ритсу: А? Игру..?
Хината: Да! Называется "Игра в братьев"! Та-тататата!☆
Правила просты! На какое-то время… Сакума-сенпай станет "младшим братом", а Ритсу-сенпай будет "старшим братом"!
Фуфу, вы братья, так что, конечно, иногда вы наверняка менялись бы ролями...☆
Ритсу: Ну… Ты сказал "конечно", но ведь ты и твой брат - единственные, кто действительно так делает… Хината-кун?
Хината: Обойдёмся без дешёвых замечаний, пожалуйста! Я подумал, что смена позиции может изменить ваши взгляды и даже, возможно, способ мышления~ но что вы думаете?
Тсумуги: Фуфу. Это вроде эксперимента. "Switch" часто проводят опыты, так что я знаком с таким методом.
Кстати, Рей-кун как "младший брат" будет в паре со своим "старшим братом" Хинатой-куном, а Ритсу-кун как "старший брат" будет в паре со мной, его "младшим братом".
Затем каждый человек попытается вести себя как старший или младший брат. Пускай Анзу-чан оценит нас справедливо.
Хината: Ахаха, переведённая студентка выглядит шокированной.
Сейчас не время просто смотреть, как будто это тебя не касается! Я приглашаю тебя тоже поучаствовать~♪ Ты изначально была в деле, понимаешь?
Тсумуги: Фуфу. По итогу, тот, у кого больший счёт, побеждает. Проигравший должен будет выполнить то, что скажет победитель. Как насчёт этого?
Например, Ритсу-кун, если ты думаешь, что Рей-кун надоедливый и ты больше не хочешь слышать его...
Тогда выиграй и заставь Рей-куна пообещать, что он больше никогда не заговорит с тобой или что-то в этом роде.
Или, если Рей-кун чувствует себя одиноким из-за того, что Ритсу-кун не хочет с ним разговаривать, он может победить и сказать: "Я хочу помириться".
Что вы думаете? Мне кажется неправильно было бы оставлять вас двоих наедине, поэтому мы решили вмешаться.
Рей: Хмм... Не вижу в этом никаких проблем. Я действительно ценю хорошую конкуренцию.
Ритсу: По твоему лицу видно, что ты думаешь, что победишь… Это выводит меня из себя. Для меня это просто больно , честно говоря, у меня нет никаких причин играть.
И даже если бы я победил и заставил его дать обещание, этот человек определенно нарушил бы его.
Рей: Хм. Мне грустно оставлять тебя с такими мыслями, поэтому… Я приму вызов. Выиграю я или проиграю, я сдержу свое обещание. Богом клянусь.
Ритсу: Ты атеист, идиот...
Но что ж, было бы не очень по-рыцарски с моей стороны поджать хвост и бежать во время вызова на битву.
"Knights" просто разыгрывают из себя воинов, но в этом тоже есть что-то благородное.
Хорошо, я сделаю это… Я изобью тебя до полусмерти, аниджа.
Рей: Думаешь, ты сможешь? Я слышал, что в тех мангах, которые твой любимый друг детства читает с удовольствием, нет ни одного младшего брата, который превзошел бы своего старшего.
Ритсу: И это говорит тот, кого избил его младший брат?
Следующая глава!