Bright complex - часть 7

Bright complex - часть 7

Translator.RuRu ♪ || Переводы Enstars Basic!
Локация - Игровой центр

Рей: .....Мне нечего сказать в своё оправдание.

Нет, скорее, из-за того, что я однажды предал тебя, никакие мои слова тебя не смогут убедить.

Это закончится только тем, что ты будешь отвергать всё, что я скажу, считая это ложью.

Однако, верь во что хочешь, но помни одну вещь.

Я хочу, чтобы этого больше никогда не повторилось…

Я хочу больше никогда не ошибаться, никогда ничего не терять... Вот почему я так поступаю. Вот почему я так живу, вот почему я также выполнил ритуал нашей семьи.

Если я сейчас проведу семейный ритуал, то все успокоятся. Они просто будут молча наблюдать, ни рукой, ни словом не вмешиваясь в мои дела.

Я продемонстрирую им, что следующий глава семьи Сакума может быть даже айдолом.

Тогда все наши родственники, которые ничего не знают о мире, смогут принять это без каких-либо сомнений.

Возможно, они даже поддержат меня. Семья существует не для того, чтобы убегать или сражаться… Мы должны быть рядом и поддерживать друг друга.

Итак, это необходимая плата для меня, чтобы продолжать жить так, как я живу сейчас.

Ритсу: И для меня это проблема, что ты пытаешься заплатить ещё и за меня.

Рей: Так позволь мне сделать это. Мы братья, Ритсу.

Ритсу: Кто тебя вообще просил? Пока ты не смотрел, я тоже стал сильнее, знаешь ли.

Рей: Мне так не кажется. Ты просто колеблешься, напрягаясь, потому что не хочешь потерять драгоценные вещи, которые ты смог получить.

Быть безрассудным - это не то же самое, что быть сильным.

Ритсу: Меня тошнит от твоих лекций. Не заставляй меня повторять это так много раз, это раздражает.

Тсумуги: Ам~..? П-почему всё стало таким напряжённым, стоило нам только отвернуться на момент?

Хината: Давайте ладить, ладно~? Эй, почему бы нам не поиграть в игры всем вместе или вроде того?

Ритсу: Ну уж нет.  Давай, пойдем, Аоба-онии-чан. Меня тошнит от разговоров с этим грязным существом.

Тсумуги: Это ужасно говорить, но…

Мм~, Я не могу просто уйти и притвориться, что ничего не видел. Можно мне вмешаться?

Рей: Если ты понимаешь, что это вмешательство, то и не наводи суеты.... Тсумуги.

Тсумуги: Эй, пожалуйста, не набрасывайся и на меня.

Хината: Фуфу. Эй, эм~ могу я кое-что предложить?

Я только что советовался с Аобой-сенпаем вон там, в углу, по этому поводу, но как насчёт того, чтобы поиграть в маленькую глупенькую игру?

Ритсу: А? Игру..?

Хината: Да! Называется "Игра в братьев"! Та-тататата!☆

Правила просты! На какое-то время… Сакума-сенпай станет "младшим братом", а Ритсу-сенпай будет "старшим братом"!

Фуфу, вы братья, так что, конечно, иногда вы наверняка менялись бы ролями...☆

Ритсу:  Ну… Ты сказал "конечно", но ведь ты и твой брат - единственные, кто действительно так делает… Хината-кун?

Хината: Обойдёмся без дешёвых замечаний, пожалуйста! Я подумал, что смена позиции может изменить ваши взгляды и даже, возможно, способ мышления~ но что вы думаете?

Тсумуги: Фуфу. Это вроде эксперимента. "Switch" часто проводят опыты, так что я знаком с таким методом.

Кстати, Рей-кун как "младший брат" будет в паре со своим "старшим братом" Хинатой-куном, а Ритсу-кун как "старший брат" будет в паре со мной, его "младшим братом".

Затем каждый человек попытается вести себя как старший или младший брат. Пускай Анзу-чан оценит нас справедливо.

Хината: Ахаха, переведённая студентка выглядит шокированной.

Сейчас не время просто смотреть, как будто это тебя не касается! Я приглашаю тебя тоже поучаствовать~♪ Ты изначально была в деле, понимаешь?

Тсумуги: Фуфу. По итогу, тот, у кого больший счёт, побеждает. Проигравший должен будет выполнить то, что скажет победитель. Как насчёт этого?

Например, Ритсу-кун, если ты думаешь, что Рей-кун надоедливый и ты больше не хочешь слышать его...

Тогда выиграй и заставь Рей-куна пообещать, что он больше никогда не заговорит с тобой или что-то в этом роде.

Или, если Рей-кун чувствует себя одиноким из-за того, что Ритсу-кун не хочет с ним разговаривать, он может победить и сказать: "Я хочу помириться".

Что вы думаете? Мне кажется неправильно было бы оставлять вас двоих наедине, поэтому мы решили вмешаться.

Рей: Хмм... Не вижу в этом никаких проблем. Я действительно ценю хорошую конкуренцию.

Ритсу: По твоему лицу видно, что ты думаешь, что победишь… Это выводит меня из себя. Для меня это просто больно , честно говоря, у меня нет никаких причин играть.

И даже если бы я победил и заставил его дать обещание, этот человек определенно нарушил бы его.

Рей: Хм. Мне грустно оставлять тебя с такими мыслями, поэтому… Я приму вызов. Выиграю я или проиграю, я сдержу свое обещание. Богом клянусь.

Ритсу: Ты атеист, идиот...

Но что ж, было бы не очень по-рыцарски с моей стороны поджать хвост и бежать во время вызова на битву.

"Knights" просто разыгрывают из себя воинов, но в этом тоже есть что-то благородное.

Хорошо, я сделаю это… Я изобью тебя до полусмерти, аниджа.

Рей: Думаешь, ты сможешь? Я слышал, что в тех мангах, которые твой любимый друг детства читает с удовольствием, нет ни одного младшего брата, который превзошел бы своего старшего.

Ритсу: И это говорит тот, кого избил его младший брат?


Следующая глава!


Report Page