Божественная комедия

Божественная комедия

Алигьери Данте

ПЕСНЬ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Восьмое, звездное небо (продолжение)

11. Стал вьющимися на осях кругами. – Души торжествующих образовали множество кружащихся хороводов.
20. Блаженный пламень – апостол Петр.
26. Для этих складок – то есть для этих оттенков. Изображая складки, художник должен брать краски менее резкие, чем те, которыми изображена сама одежда.
46. Бакалавр – звание лица, окончившего университет, дававшее право на соискание докторской степени.

48. Где он изложит, но не заключит. – На университетских диспутах диссертант подтверждал доказательствами защищаемые положения, а заключение произносил председатель.
62. Твой брат – апостол Павел.
89. Этот бисер – то есть веру.
93. По ветхой и по новой коже – то есть по пергаментным листам Ветхого и Нового завета.
101. Дела – чудеса, о которых рассказывает Библия.

126. Юнейших ног опережая след. – По евангельской легенде, Петр сошел в пустую гробницу Христа, опередив Иоанна, пришедшего вместе с ним.
132. Волю – к вращению (см. прим. Р., I, 76-77).
137. Вы – то есть апостолы.


Все материалы, размещенные в боте и канале, получены из открытых источников сети Интернет, либо присланы пользователями  бота. 
Все права на тексты книг принадлежат их авторам и владельцам. Тексты книг предоставлены исключительно для ознакомления. Администрация бота не несет ответственности за материалы, расположенные здесь

Report Page