Библиотека - глава 3

Библиотека - глава 3

чумева

Хаджиме: П-прошу прощения~

Мидори: Эй, давай вернёмся, Шино-кун, у меня плохое предчувствие... Так страшно, что мы будем делать, если это всё призрак...?

Хаджиме: Хехе, ты веришь в призраков, Такамине-кун?

Мидори: Ууу... Конечно же нет, но страшные они или нет - это уже совсем другая история...

Когда я была маленьким, мне сказали, что если я буду привередничать в еде, то ко мне придёт Призрак Расточительности, и с тех самых пор это меня и травмировало...

Мои родители или брат выходили из себя и начинали бросать в меня гнилые помидоры со словами: «Какая расточительность~♪ Какая расточительность~♪»... Я ненавижу, ненавижу эти гнилые помидоры...

Хаджиме: Оо, и мои родители говорили мне нечто подобное. Но они не кидали в меня помидорами, это было бы лишним.

Хехе, это, должно быть, фишка в нашем районе. Вы ведь живёте неподалеку от нас?

Мидори: Ага... В магазине зелени в торговом районе...

Хаджиме: О, точно. Тогда я, возможно, уже там закупался.

Но овощи обычно дешевле, если покупать их в супермаркете, так что, наверное всё таки не так уж и часто я там бывал.

Мидори: Я даже ничего не могу на это ответить... Мы не можем выиграть у крупных компаний, которые могут производить большие объёмы своей продукции и рассылать её по всем своим филиалам... Малым предприятиям приходится очень тяжело.

Хаджиме: Эхехе, но теперь я буду ходить в ваш магазин.

Мидори: Аа, тогда я буду продавать тебе овощи среднего качества по дешёвке... Ведь твоя семья не так уж и богата...

Во время обеденного перерыва ты обычно грызёшь хлебные корочки...

Хаджиме: О, это было бы кстати. Мы не настолько бедны, чтобы иметь проблемы с едой, но поскольку мои сиблинги всё ещё растут, я всегда предпочитаю использовать свои расходы на еду для них.

Аа— Я что-то разговорился.. Я не должен так расслабляться.

Мидори: В итоге я поступил так же... С тобой легко общаться, так что всё произошло само по себе...

Хаджиме: Правда? Это первый раз, когда мне такое говорят~ Поскольку я не очень хорош в разговорах~♪

Цумуги: АААААААААААА?!

Мидори: Ииик!? С-снова тот крик...!

Хаджиме: Ммм... Т-тогда нам не показалось. Хоть это и страшно, но всё же мы сделали правильный выбор, проверить что происходит.

Если и раздался крик, значит, кому-то нужна помощь.

Я не знаю, что случилось, но мы должны помочь.

Мидори: Ты прав... Откуда раздался крик? На улице громко гремит, так что не могу сказать...

Хаджиме: Хмм... Крик раздался из библиотеки. Но я никого здесь не вижу, а ты?

Мидори: Шино-кун, а ты не можешь пойти по следу звука...? Ты же кролик...?

Хаджиме: Ээ? Ну, я хоть и состою в Ra*bits, но у меня нет такого слуха, как у кроликов.

Но я довольно хорошо разбираюсь в запахах, может быть, я смогу пойти по следу, прямо как собака?

(Нюх, нюх)... Оо! От тебя пахнет овощами.

Мидори: Ааа, это потому, что они у меня с собой в качестве перекуса... Я всё ещё расту, поэтому могу легко проголодаться...

Хочешь морковку, Шино-кун...?

Хаджиме: Хехе, ты правда считаешь меня кроликом, да?

Цумуги: Простите, что прерываю вашу забавную болтовню, но, пожалуйста, помогите мне.

Хаджиме: Ваа... Это ты, Аоба-семпай?

Мидори: Ты его знаешь...?

Хаджиме: А, он член библиотечного комитета.

Он обычно бывает здесь, когда я иду библиотеку, и иногда помогает мне в поиске книг, так что именно так я с ним и заговорил.

Ээм, Аоба-семпай, что случилось? Те крики, которые мы слышали недавно, это был ты...?

Цумуги: Ууу... Это голос Хаджиме-куна? П-пожалуйста, помоги мне!

Хаджиме: Я бы с радостью, но... Аоба-семпай, где именно ты находишься? Я слышу твой голос, но не вижу тебя~?

Мидори: А, думаю, он где-то здесь... Смотри, здесь разбросаны книги...

Хаджиме: Аа, ты прав! Аоба-семпай~ Ты тут?

Цумуги: …………

Мидори: Угх, кто-то умер... Не смотри, Шино-кун...

Хаджиме: Что? А? Почему? Я не люблю, когда мне закрывают глаза~!

Цумуги: Я-я более-менее жив~ Приветствую, Хаджиме-кун, и...?

Мидори: Аа, здравствуйте... Я Такамине, учусь в одном классе с Шино-куном...

Эмм, Аоба-семпай, верно? А что вы там делали...?

Судя по тому, что я вижу, вас придавило рухнувшими книжными шкафами...?

Цумуги: Да, именно это и произошло!!! Пожалуйста, помогите мне!

Они все падали один за другим, прямо как домино, а я не смог быстро отойти!

Я боялся, что так и умру заживо погребённым... Ах, какая неудача... Неужели это всё из-за того, что я одолжил свой талисман Рей-куну?

Report Page