Артикли в английском языке и их значение - Иностранные языки и языкознание курсовая работа

Артикли в английском языке и их значение - Иностранные языки и языкознание курсовая работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Артикли в английском языке и их значение

Артикль как индикатор категории "определенность-неопределенность-обобщенность". Функции артиклей: морфологическая, синтаксическая, семантическая и коммуникативная. Роль артиклей в субстантивации прилагательных и в актуальном членении предложения.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Артикли в английском языке и их значение
3. Артикли в устойчивых словосочетаниях
4. Роль артиклей в субстантивации прилагательных
5. Роль артиклей в актуальном членении предложения
В чем задача языка, как инструмента общения? Говорящий обычно понимает, что он хочет сказать. Правильно донести эту информацию до слушателя - цель родного или иностранного языка. Языки различаются не только лексическим составом, но и задачами, которые решаются с помощью грамматики данного языка.
Артикли - средство реализации связности текста и его содержательно-структурного членения. Артикль - это служебная часть речи, и эта служебная функция реализуется на всех уровнях языка. Артикли не являются формальными элементами грамматических структур.
Основной проблемой современных грамматических учений является то, что на современном этапе лингвисты не пришли к единому мнению о количестве артиклей в английском языке, а также положение артикля в системе частей речи.
Цель данной работы состоит в том, чтобы дать основные закономерности функционирования артиклей в английском языке на теоретической базе, а также основываясь на конкретных примерах из классической литературы, научной литературы и периодических изданий; определить современные тенденции употребления артиклей, в частности, тенденции опущения артиклей в случаях, не оговоренных классической грамматикой.
В качестве объекта исследования рассматриваются различные статьи из учебников по теоретической грамматике английского языка как отечественных лингвистов, так и зарубежных. Все теоретические аспекты проиллюстрированы примерами из газет, журналов, классической и научной литературы.
Предметом исследования являются тенденции употребления артиклей в современном английском языке и случаи опущения артиклей.
В ходе подготовки работы поставлены следующие задачи:
1. исследовать общие и частные значения артиклей английского языка;
2. определить функции артиклей английского языка;
3. рассмотреть случаи употребления артиклей, как обоснованные, так и не обоснованные грамматикой английского языка;
4. рассмотреть разные точки зрения грамматистов на те или иные явления при употреблении артиклей;
5. определить основные теоретические проблемы использования артикля и отнесенности артикля, а также рассмотреть проблему количества артиклей в английском языке.
В ходе данной проблемы будут проанализированы и обобщены сведения из различных источников, посредством которых будут даны ответы на поставленные выше задачи.
Артикли - a, an, the, O - являются основными определителями имен существительных. В русском языке артикли отсутствуют. Поэтому употребление артикля в речи представляет особую сложность для изучающих английский язык. Перед именем существительным может использоваться только один определитель. Но функцию артикля могут выполнять и другие части речи (Бармина Л.А., Верховская И.П., Учимся употреблять артикли, стр. 6) :
1. притяжательное местоимение ( my , your , his , her , etc .)
2. указательное местоимение ( this / these , that / those )
3. местоимения which, whose, each, every, some, any, no, (n)either, enough, much, more, most.
Отличает артикль от других частей речи в именной группе то, что артикль всегда стоит первым.
Английские артикли можно отнести к двум сферам, которые выделяются в высказывании: "с одной стороны денотат - референт, как обозначение факта действительности, с другой стороны сигнификат - смысл, как некая мысль об этом факте". Определенный артикль является выразителем денотативной сферы, а неопределенный и нулевой - сигнификативной.
Артикли являются индикаторами категории "определенность - неопределенность - обобщенность", которая, в свою очередь, базируется на количественном признаке. "Неопределенность" включает в себя компонент "один/несколько из элементов класса". "Определенность" также сообщает об одном или нескольких (но не всех) объектах, ранее выделенных из класса по какому-либо признаку. Если же в высказывании выражено значение обобщенности (всеобщности), т.е. обозначен весь бесконечный класс объектов, то противопоставление определенности и неопределенности теряет смысл, исчезает. В значениях "определенности" и "неопределенности" нельзя не заметить наличия субъективного элемента - указания на говорящего субъекта. Т.е., в объективной реальности "неопределенных" объектов не существует: их неопределенность есть плод нашего сознания - она отражает либо наше незнание, либо нежелание уточнять и неважность уточнения для говорящего.
С понятиями "определенность - неопределенность - обобщенность" неизбежно связано понятие референтности слова, т.е. его соотнесенность с предметом. (Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка, стр. 12-21)
Артикль - служебная часть речи, и эта служебная функция реализуется на всех уровнях, начиная с отдельных существительных и заканчивая текстом. артикль субстантивация прилагательное предложение
У артикля, как служебной части речи, выделяют следующие функции:
Артикли не являются формальными элементами грамматических структур. Преимущественная встречаемость того или иного артикля в составе каких-либо структур объясняется их содержательным соответствием.
Определенному артиклю присуще значение индивидуализации, он характеризует предмет, как уже известный, конкретный, выделяемый из всего класса однородных с ним предметов, также определенный артикль ставится перед должностями, названиями (Рейман Е.А. Английский артикль - Коммуникативная функция, стр. 73).
Артикли не являются формальными элементами грамматических структур. Преимущественная встречаемость того или иного артикля в составе каких-либо структур объясняется их содержательным соответствием.
Выбор артикля зависит от конкретной речевой ситуации. Кроме того, необходимо принимать во внимание функции, которые выполняет тот или иной артикль.
Вне всякого сомнения, the - самое распространенное слово в английском языке. Вместе с а и ап он образует примерно 8,5 % всего текста.
Артикли не только принадлежат к самым распространенным словам в английском языке, но, что очень важно, они просто необходимы для того, чтобы люди могли успешно общаться друг с другом. Артикли говорят о том, какие допущения мы делаем в отношении наших слушателей. Изменяя артикль или вообще опуская его, вы, тем самым, можете вызвать непонимание собеседника, как например, если вы скажете I like English (т.е. язык), когда, на самом деле, вы имели в виду I like the English ( т.е. людей). Неправильно было бы сказать, что артикли не влияют на значение слова в предложении. К тому же они могут помочь придать содержанию большую четкость или же выбрать какое-то одно значение из числа нескольких значений. Ошибки в артиклях не всегда приводят к непониманию или искаженному пониманию смысла, но могут повлиять (в плане ухудшения) на ваше знание английского языка в целом. (Берри, Р. Артикль: Справочник по английскому языку, стр.7-8).
Ш Определенный артикль the произошел от указательного местоимения. Он употребляется с исчисляемыми существительными, как в единственном числе, так и во множественном. Значение идентификации - основное для определенного артикля, он указывает на индивидуально-определенное лицо или предмет, который выделяется из всех лиц (предметов) данного класса. (Блох М.Я., Теоретическая грамматика английского языка, стр.74)
Артикль the употребляется в следующих случаях:
Ш когда существительное имеет при себе определение, служащее для выделения лица (предмета) из всех единиц данного класса: The drawer of my writing table is locked. - Ящик моего письменного стола заперт.
Ш когда из ситуации или контекста ясно, какое именно лицо или предмет имеется в виду: Please close the window . - Пожалуйста, закройте окно. (Речь идет об открытом в данный момент окне).
Ш когда лицо или предмет, уже названный ранее, снова упоминается в речи: When I entered the room, I saw a man sitting at the window. The man was very old.
*Это правило, однако, нельзя применять механически. Бывают частные исключения из правила. Иногда существительное, снова упоминаемое в беседе или тексте, может употребляться с неопределенным артиклем: At the port we saw a steamer which was being loaded with grain. It was a steamer of 6,000 tons. В порту мы увидели пароход, который грузили зерном. Это был пароход в 6000 тонн.
Ш Перед существительным, обозначающим лицо или предмет, являющийся единственным в своем роде или единственным в данной обстановке: The earth is millions of kilometers from the sun. - Земля находится на расстоянии миллионов километров от Солнца. Но в то же время, Р. Мерфи говорит о том, что слово earth стоит без артикля, если оно обозначает планету как объект Солнечной системы: Which planet is nearest Earth ? Необходимо использовать слово space без определенного артикля, когда подразумевается пространство во вселенной (There are millions of stars in space; когда же имеется в виду значение "место" - I tried to park my car, but the space was too small. (Murphy R. English Grammar in Use. 4ed. Cambridge University Press - 2012 - p. 146)
Ш Определенный артикль употребляется также с существительным во множественном числе, когда речь идет о всех предметах данного класса, существующих в мире или в данной обстановке: Lake Baikal is the deepest of all the lakes in the world.
Ш перед некоторыми существительными собственными:
- перед фамилиями, употребляемыми во множественном числе для обозначения членов одной и той же семьи ( The Petrovs arrived from London yesterday). С именами и фамилиями может использоваться и неопределенный артикль в тех случаях, когда имеет место значение некто : I explained that a Mr George Cole, with whom I was currently acting, had damaged it. Говорящий или пишущий подразумевает, что слушатель или читатель не знает человека, о котором идет речь. Ср.: The Petrovs came to see you ! - Пришли те самые Петровы к тебе. Well , a Petrovs came to you . - Там к тебе пришли какие-то Петровы. В первом примере говорящий подразумевает уже известных слушающему людей, а во втором примере - неизвестных, т.е. впервые встречаемых людей;
- перед названиями стран, океанов, морей, заливов и др., представляющими собой сочетание существительного нарицательного с предшествующим определяющим словом (the British Empire, the Pacific Ocean, the Baltic Sea, the Persian Gulf, etc). Определенный артикль сохраняется перед названиями водоемов также в тех случаях, когда слова Ocean и Sea опущены (the Pacific, the Mediterranean, etc). Когда же географическое название представляет собой сочетание существительного собственного с предшествующим определяющим словом, то артикль не употребляется (Eastern Europe, South Africa, etc);
- перед названиями рек (The Volga, The Thames, etc);
- перед названиями горных хребтов (the Alps, the Apennines, etc). Однако названия отдельных горных вершин употребляются без артикля (Elbrus, Everest);
- перед названиями групп островов (the West Indies, the Azores, etc);
- перед названиями судов (the `Pskov', the `Titanic', etc);
- перед названиями гостиниц (the `Savoy', etc)
- перед названиями английских и американских газет и журналов (The Daily Mirror, The Times, etc); (A.J. Thomson, A.V. Martinet A Practical English Grammar 4 ed., Oxford University Press, 1986 - p. 19-20)
- большинство названий музыкальных групп ( The Beatles, The Cure, The Doors, The Shroud, etc), хотя существуют названия и с нулевым артиклем ( Cocteau Twins, Joy Division, Sharks, etc ), либо артикль опускается в разговорной речи (" You know, I love Doors " );
Ш с обобщающим значением: перед именами существительными в единственном числе для обозначения целого класса предметов (The pine grows in northern countries); перед именами прилагательными и причастиями, перешедшими в разряд имен существительных ( The poor in New York live in slums. - Бедняки в Нью-Йорке живут в трущобах.). The young , the rich , the injured стоят в значении множественного числа. То есть, об отдельном человеке нельзя сказать the young, etc. (Murphy R. English Grammar in Use. 4ed. Cambridge University Press - 2012 - p. 152);
Ш the используется в тех случаях, когда мы определяем людей по их профессии или их специфической роли в обществе: I have to go to the dentist. Would you recognize the Pope, the Emperor of Japan or the Dalai Lama?( George Yule, Oxford Practice grammar Advanced, p. 70)
Отдельные случаи употребления определенного артикля:
Ш Использование определенного артикля в названии рассказов и романов в качестве стилистического приема: The Lord of the Flies, The Man Who Knew How, The Time of my Life, etc.
Ш Ударный the, имеющий значение "наилучший". Говорящий иногда ставит определенный артикль под ударение, желая подчеркнуть, что нечто является наилучшим, самым модным или единственным в своем роде (It's the place to go. Billiards is the game)
Сочетание in the future характерно в конце предложения, а in future употребляется в начале и в конце: In future , be more careful with your money. Try to live a better life in future . Who can tell what will happen in the future ? (Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике, стр. 7)
Ш Перед словом town определенный артикль может быть опущен, если говорящий подразумевает город, в котором он живет. Например: We go to town to buy clothes sometimes. (A.J. Thomson, A.V. Martinet - A Practical English Grammar 4 ed., Oxford University Press, 1986 - p. 19-20)
Артикль an ставится перед существительным, которое начинается с гласного звука: an apple, an egg. Упоминая предмет впервые, мы употребляем перед ним неопределенный артикль. Этот артикль употребляется только с исчисляемыми существительными, стоящими в единственном числе. Перед неисчисляемыми существительными или исчисляемыми во множественном числе неопределенный артикль опускается. (Агабекян И.П., Деловой английский, стр.58-59)
Неопределенный артикль можно отнести к сигнификативной сфере семантики - это не репрезентация предмета в его бытии, а мысль человека о предмете. Неопределенный артикль представляет собой ослабленное числительное, он не употребляется с „неисчисляемыми" существительными (названиями массы, mass-words). Поскольку one „один", а, следовательно, а(n), не имеет формы множественного числа, постольку во множественном числе не бывает и неопределенного артикля. (Есперсен О., Философия грамматики, стр. 89).
В то же время, появление неопределенного артикля при неисчисляемом существительном может свидетельствовать о некотором изменении значения слова, в результате чего существительное становится исчисляемым. Ср.: a metal (одна из разновидностей металла) - metals; a young beauty (красавица) - young beauties. Ср., также, с одной стороны, He felt pity/surprise/pleasure, где существительное выступает как неисчисляемое, обозначая "эмоциональное состояние", и, с другой стороны, It a pleasure (a pity, a surprise) to hear this, где наблюдается метонимический сдвиг значения: существительное называет уже не само эмоциональное состояние, а нечто, что вызывает это состояние, в результате чего это слово и может употребляться во множественном числе. Например, the pleasures of life = pleasant things. (Гуревич В.В. Теоретическая грамматика английского языка, стр. 12-21)
В отличие от определенного артикля неопределенный тесно связан с лексическим значением существительного и может даже его изменять. Так, существительное с нулевым артиклем имеет более абстрактное значение, чем то же существительное с неопределенным артиклем. Например, silence - `тишина'- a silence - `молчание, пауза':
Suddenly the voice of the guns stopped. Silence hung over the valley (Abrahams). "Tess", he said in a preparatory tone after a silence (Hardy).
Неопределенный артикль существенно изменяет значение слов few и little. Таким образом, артикль является неотъемлемым компонентом как грамматического значения слова, так и его лексического значении. Если a few / a little указывают на наличие чего-то, хотя и в небольшом количестве, и означают "несколько", "немного", то few / little указывают на почти полное отсутствие чего-то. Ср.: I have a little time to call for you. We have little milk, so we need to buy some.
Неопределенный артикль не только позволяет раскрыть значение многозначного существительного; иногда он является даже средством разграничения омонимов. Ср.: youth `юность' - a youth `юноша'; iron `железо' - an iron `утюг'. (Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг, Грамматика английского языка. - М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1960 - 215 с. - стр. 53-56)
Неопределенный артикль употребляется в следующих случаях:
Ш Когда речь идет о лице или предмете именно данного класса в отличие от лиц или предметов другого класса: When I write, I always use a pen. - Когда я пишу, я всегда пользуюсь ручкой (именно ручкой, а не карандашом).
Ш Во множественном числе артикль отсутствует и не заменяется другим определителем.
Ш Когда существительное обозначает, кем или чем является лицо или предмет, о котором говорится в предложении. Такое существительное служит в предложении:
а) именной частью составного сказуемого: My brother is an engineer.
б) приложением: My friend, a teacher of history, will go to the conference next week.
Ш Когда имеется в виду всякий, любой представитель данного класса лиц или предметов: A child can understand it. Ребенок (каждый) может понять это.
Ш Когда речь идет об одном каком-нибудь лице или предмете, еще не известном собеседнику или читателю, упоминаемом впервые. Артикль a в этом случае имеет некоторый оттенок количественного значения, приближаясь к числительному one . Show me a map of Europe. Покажите мне (одну, какую-нибудь) карту Европы.
*Неопределенный артикль употребляется, поэтому после оборота there is, который вводит предмет, еще не известный собеседнику: There is a telephone in the room. В комнате имеется телефон.
Ш Отвлеченные существительные могут употребляться с неопределенным артиклем, когда речь идет о разновидности качества или чувства. В этом случае существительное обычно имеет при себе определение, а неопределенный артикль имеет значение a kind of, such (такого рода, такой) : He showed a patience (a kind of patience, such patience) that I had never expected of him. (Качалова, Израилевич, стр.25-30)
Ш В восклицательных предложениях перед исчисляемым существительным в единственном числе, стоящим после what в значении что за, какой : What a clever man! Какой умный человек!
Ш Перед исчисляемым существительным, стоящим в единственном числе после such, quite, rather: She is such a nice girl! She is quite a wise woman. It is rather a long story.
Ш Перед исчисляемыми существительными в ед.ч., как разделяемые прилагательными с предшествующим so или too: It is not simple a problem as it seems. It is too urgent a matter to postpone. (Качалова, Израилевич, стр.25-30)
Ш Во фразах, определяющих количество: a lot of, a great deal of, a couple, a dozen.
Ш Перед следующими числительными: a/one hundred (thousand, million, billion). При этом, в современном английском языке существует тенденция употребления неопределенного артикля с вышеуказанными числительными в начале предложения, тогда как в середине или конце предложения предпочтительнее использовать числительное one: A hundred and thirty two. Four thousand, one hundred and thirty two.
Ш A/an употребляется до и после half (половина): I bought half a kilo of meat. I bought two and a half kilos of meat.
Ш Неопределенный артикль незаменим в оборотах as / how / so / too + прилагательное + a . Но такие обороты присущи возвышенному стилю. How beautiful a day was yesterday. This is too difficult a task for me. ( Экономакис Э., Жукавский А. - Артикли. - СПб.: КАРО, 2002. - 160 с.; стр. 13-23)
Итак, можно сделать вывод, что основным значением неопределенного артикля является классифицирующее: предмет противопоставляется как один из данного класса. Степень конкретизации может быть различной, но полная идентификация, как у определенного артикля, отсутствует. Вариантом классифицирующего значения можно считать и обобщающее значение, наблюдающееся в некоторых случаях употребления неопределенного артикля.
Ш Отсутствие артикля перед именами существительными (нулевой артикль)
Говоря о "нулевом артикле", нельзя не упомянуть то, что многие ученые не согласны с подобной формулировкой и считают, что в английском языке существует только два артикля: определенный и неопределенный, а отсутствие артикля называют "значимым". Наряду с этим, существует и совершенно противоположное мнение, в котором звучит формулировка "нулевой артикль". Зачастую отсутствие или наличие артикля меняет смысл фразы или даже целого предложения (paper - бумага, a paper- газета).
Особенно часто отсутствие артикля наблюдается:
1. в случае обозначения вида неразложимым словосочетанием со словом, лексически означающим разряд: sort, kind, type. При таком слове имеется атрибут, указывающий на характер вида предметов, обозначаемых главным существительным, например
She was the very best type of American woman . The man was a tall, sleek kind of person. "You think that John and I are that sort of person?" (V. Sackville - West)
2. Артикля обычно нет при парных объединениях существительных, связанных между собой союзом (and, or) или предлогом; эти объединения отражают фактически существующую в природе или обществе связь между обозначенными видами предметов, явлений, животных или лиц. Иногда артикль отсутствует только при втором из объединяемых существительных:
…the tiger and crocodile were too easily satiated and not cruel enough. (B. Shaw).
3. Артикля, как правило, нет при существительных обобщенного значения, сочетающихся посредством предлога (обычно of) со словами, обозначающими неопределенное - чаще всего неопределенно-большое - количество, вроде: mass, plenty, volume, worlds и т.п. Или же со словами, обозначающими предметы, способные вмещать, объединять или состоять из неопределенно-большого количества других предметов, вроде: world, wood, thicket, growth, bunch, expanse, symphony и т.п. Существительное, сочетающееся с такими словами, служит обозначением вида в четко собирательном смысле, так что отсутствие при нем артикля вполне закономерно:
"Don't be shocked, mamma. There's plenty of precedent for walking barefooted."
Но: He selected from the vast mass of detail with an artist's touch. (J. London)
Нередко отсутствие артикля при существительном обобщенно-видового содержания объясняется, по-видимому, специализацией значения существительного в условиях той или иной профессии. Существительное часто теряет лишь конкретность, иногда же оно вместе с тем явно терминологизируется. Например, в следующих двух случаях речь идет о занятиях работников издательства, в первом случае - о занятии постоянном, во втором о данном, конкретном процессе:
She is reading manuscript for a publishing house. (J.Webster)
A number of the men had gone home. A couple were reading copy. (Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. -- М.: Изд-во лит. на иностр. яз., стр. 128-131)
Артикли не употребляются с неисчисляемыми существительными и с существительными во множественном числе, упоминаемыми в общем смысле; с собственными именами; в конструкциях типа He turned sailor ; He was son of a University professor (если нужно подчеркнуть социальное положение); или же когда говорится о единственном в своем роде титуле или должности.
Артикли не используются во фразах типа: from tree to tree, from house to house, horse and rider, husband and wife, lock and key; to be in town, to go out to sea , etc.
Но с другой стороны, ни под одно из этих правил не подпадают следующие фразы:
E.g. I am in seventh grade (Клементьева Т. Шеннон Д., Счастливый английский, кн. 2, Обнинск , 1995).
I like hamburger (English Together I, Unit 9)
По всем правилам здесь должен быть артикль. Ни один учебник грамматики не объясняет, почему в данных случаях артикль не используется. И только в книге Г.А. Вейхмана "Новое в английской грамматике" подтверждается данное предположение. Он считает, что в настоящее время налицо тенденция к расширению употребления нулевого артикля, и перечисляет некоторые случаи его использования, хотя и очень кратко. В частности, Вейхман обращает внимание на то, что нулевой артикль встречается не только в газетных заголовках, в телеграммах, в разговорном стиле, но также в ряде других случаев. Например, вывеска на доме: Sale agreed - "Дом продан";реклама: Slim in Six Weeks-or Money Refunded; из технической инструкции: Fuse blown "Перегорел предохранитель"; неофициальная записка: If new blasthole ahead of smelter only one week, would mean 20 million pounds nickel backed up unsmelted и т.д. Чередование нулевого и неопределенного артиклей бывает идиоматично и зависит от семантики существительного или субстантивированного словосочетания, а также территориальной сферы употребления. Ср.:
I Have a headache/ a pain/ a sore throat/ a stitch in my side - I have toothache/ earache/ neuralgia/ rheumatism/ influenza.
Для BE характерно употребление этих существительных с нулевым артиклем, т.е. как неисчисляемых. В AE и австралийском варианте ( AuE ) конкретные приступы боли передаются исчисляемыми существительными: a toothache, a stomach-ache и т.д. Ср.:
AE : Toothache is horrible. I have a toothache.
AuE: Like a toothache he had once (H. Lawson).
Нулевой артикль, наравне с неопределенным, также может предшествовать группам тематически объединенных существительных. Например: I saw stately carriage and pair. I took out needle and thread. Но при вторичном упоминании группы появляется уже определенный артикль. Сюда примыкают официально-деловые клише типа Mr. Morrison and wife. Dr. Robert Hardesty and assistant, а также группы существительных-обстоятельств, подвергшихся адвербиализации. Например,
-без предлога: He had played her like a difficult fish, laid out his bait, and she'd fallen for it hook, line, sinker and fish-rod (Mackenzie)
-с предлогом: they are all safe under lock and key (Conan Doyle)
Определенный артикль сменяется нулевым в названиях книг и периодических изданий (The Radio Times - Radio Times), при превращении названия местности в название государства (The Sudan - Sudan, the Cameroons - Cameroon, the Lebanon - Lebanon).
Нулевой артикль характерен для существительных, обозначающих: 1) администрацию и органы управления (в AuE); 2)процесс; 3) учебные заведения и их подразделения. Например:
1) AE - government. State Department; Management has closed the mine. BE - The Management are anxious that the lavatory facilities provided are maintained in a scrupulously clean condition at all times. (Надпись в Кеймбридже);
2) The end of term; forty-five minutes before Hall;
3) They're both away at boarding school (Mackenzie).
Употребление нулевого артикля распространяется на существительные theatre и cinema . В то время как radio и phone употребляются с определенным артиклем (We listened to the news on the radio; I have just talked to him on the phone), в отношении существительного television есть расхождения между BE и АЕ. В BE употребляют We see a programme on the television (the telly, the box) или on television, а в АЕ-только We see a program on television . (Вейхман Г.А. Новое в английской грамматике,1990.-стр. 5-10)
Несколько других случаев, в которых употребляется нулевой артикль:
Ш Так, нулевой артикль используется в разного рода инструкциях. e.g. Use pencil. Blow-dry, brushing hair with a flat paddle brush to get it super sleek. Comb hair into place, parting on the side and sweeping bangs across one eye. ("Seventeen" magazine, August 1995).
Артикли не используются в технической литературе, особенно инструкциях, даже изложены разговорным языком. e.g. Supply the correct adaptor for the different standard of telephone plug.
Ш В научной и технической литературе отсутствие артикля характерно для существительных трех типов: для научных и технических терминов, для существительных, обозначающих вещество или массу, и для существительных, выражающих абстрактные понятия, при условии, что все эти существительные не требуют неопределенного или определенного артикля, в зависимости от конкретной ситуации, изложенной в контексте. Термины, обозначающие названия веществ, большей частью выступают без артикля, особенно, если перед ними нет прилагательного.
Ш Часто артикли не используются как с неисчисляемыми, так и с исчисляемыми существительными в конкретном смысле. Подобными примерами изобилуют статьи из научно-популярных журналов. e.g. For the first time, oil is reported on the shores of Seward, at the head of Resurrection Bay.
Примечание. Хотя слово "camp" обычно используется без артиклей в словосочетаниях "go to camp"и "be at camp", в данном случае явно нужен определенный артикль.
We packed instruments, took last-minute photographs... ("National Geographic" magazine, June 1986).
Ш Следующая сфера, где существительные используются без артиклей - это подписи под фотографиями, включая рекламные фото. e.g. Sea otter in cage at rescue center. ("Alaska Fish and Game" magazine, June-August 1989).
Ш Отсутствие артиклей типично для всех видов объявлений. e.g. Very demanding but challenging role for articulate secretary bursting with enthusiasm! Experienced, confident secretary needed by disorganized lawyer in well-established legal practice! ("Ms London", 10 January 2000).
Ш Существительные используются без артиклей в кулинарных рецептах. e.g. Coconut Cake; Prepare cake according to directions making 2 layers...
Г. Вейхман, автор книги "Новое в английской грамматике", приводит некоторые случаи использования нулевого артикля, но все они довольно известны и могут иметь логическое объяснение. Это особенности использования артиклей со словами television, headache, day, morning, government, management, work, sea, а также со словами, называющими учебные заведения, как в британском, так и в американском вариантах английского языка: boarding s
Артикли в английском языке и их значение курсовая работа. Иностранные языки и языкознание.
Заказать Курсовую Работу В Минске
Реферат: Созидательные и разрушительные идеи
Современное Обучение Курсовая
Реферат: Творческое воображение и фантазия. Скачать бесплатно и без регистрации
Курсовая работа по теме Вплив ліній електропередач на волоконно-оптичний кабель
Ситникова Самостоятельные И Контрольные Работы
Добро И Зло Сочинение Егэ 11
Радужный Английский 4 Класс Контрольные Работы Скачать
Реферат Про Крещение Руси
Отбасы Туралы Эссе 3 Сынып
Дипломная работа по теме Смысложизненные ориентации одарённых девушек подростков, занимающихся изобразительной деятельностью
Адренергические средства
Сочинение 9.3 Тщеславие По Тексту Андреева Леонида
Эссе Работоспособность Моего Организма
Реферат: Характеристика системы пищеварения животных
Дипломная работа по теме Внеклассная музыкально-воспитательная работа с учащимися в начальной школе
Учебное пособие: Методические указания к выполнению курсовой работы по дисциплине «сетевые технологии» для студентов специальности 050102
Реферат: Рекомендации по снижению издержек обращения 64 3 Использование результатов маржинального анализа 66
Развитие Персонала Реферат
Контрольная работа по теме Теория портфеля Г.Марковица и модель оценки доходности финансовых активов
Муниципальное управление и его особенности на современном этапе - Государство и право курсовая работа
Общие виды должностных преступлений - Государство и право реферат
Бюджетный учет и отчетность - Бухгалтерский учет и аудит контрольная работа


Report Page