Антонимы в творчестве Лермонтова - Иностранные языки и языкознание курсовая работа

Антонимы в творчестве Лермонтова - Иностранные языки и языкознание курсовая работа




































Главная

Иностранные языки и языкознание
Антонимы в творчестве Лермонтова

Изучение слов с противоположным значением, их типов и приемов употребления в текстах художественных произведений. Обзор многообразия стилистических функций антонимов в произведениях М. Лермонтова. Исследование использования антитезы и оксюморона поэтом.


посмотреть текст работы


скачать работу можно здесь


полная информация о работе


весь список подобных работ


Нужна помощь с учёбой? Наши эксперты готовы помочь!
Нажимая на кнопку, вы соглашаетесь с
политикой обработки персональных данных

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.


Глава I. Типы антонимов в русском языке
Глава ЙЙ. Многообразие стилистических функций антонимов в произведениях М.Лермонтова
§1. Антитеза как ведущее средство изобразительности в произведениях М.Ю.Лермонтова
§2. Нейтрализация противоположностей
§6. Стилистические фигуры со значением чередования, последовательности, смены
§7. Стилистическая фигура сопоставления
§9. Оксюморон в произведениях М.Ю.Лермонтова
Одним из ярких проявлений системных отношений в лексике русского языка является соотносительное противопоставление двух и более слов, противоположных по самому общему и наиболее существенному для их значения семантическому признаку. Такие слова называются антонимами (гр. anty - против + onyma - имя).
Антонимы широко используются в художественной и публицистической литературе как изобразительное и выразительное средство. В одном случае они конструктивно организуют текст, в другом - контрастно оттеняют характеры героев, в третьем выступают в уточняющей функции.
Наблюдение за функционированием антонимов в качестве языкового «материала» для создания антитезы и оксюморона также имеет научное и практическое значение. Изучением антонимов занимались виднейшие ученые в области языкознания: Н.М.Шанский, М.Фомина, Л.А.Новиков, Е.Н. Миллер и др.
Предметом данного исследования стали слова с противоположным значением, их типы и приемы использования в текстах художественных произведений. Объект исследования - поэтические тексты М.Ю.Лермонтова.
Актуальность проблемы данного исследования связана с недостаточной изученностью языкового материала создания антитезы и оксюморона.
Цель работы : выявить, какую роль играют антонимы в языковой манере М.Ю.Лермонтова, какие закономерности могут быть в использовании антитезы и оксюморона поэтом.
Нами были выделены следующие задачи исследования:
- рассмотреть типы антонимов в русской лингвистике;
- выявить функции антонимов в текстах художественных произведений;
- собрать практический материал, иллюстрирующий наличие антитезы и оксюморона в текстах поэтических произведений М.Ю.Лермонтова;
- дифференцировать собранный материал в соответствии с принятой классификацией;
- объяснить причины употребления поэтом индивидуально-авторских антонимов и оксюморона.
Цели и задачи работы определили е структуру. Работа состоит из ведения, двух глав, заключения и библиографического списка использованной литературы.
Первая глава посвящена выявлению типов антонимов в русской лингвистике, здесь же рассмотрены имеющиеся в науке основные подходы к их классификации. Данная часть исследования опирается на работы Н.М.Шанского, М.Фоминой, Л.А.Новикова и др.
Вторая глава носит практический характер, она опирается на приложение, состоящее из 100 карточек, которые иллюстрируют функционирование антонимов, антитезы и оксюморона в поэтических текстах М.Ю. Лермонтова в ней характеризуются антонимы, встретившиеся при анализе поэтических текстов М.Ю.Лермонтова.
Заканчивается работа библиографическим списком литературы.
Глава Й . Типы антонимов в русском языке
Антонимия обычно характеризуется как лексическое явление. В отдельных работах вся антонимия сводится к лексическим антонимам. Так, в БЭС отмечается: «Антонимы бывают только у слов, содержащих в своем значении указание на качество, и являются словами обязательно разных корней: тихий - шумный, приятный - отвратительный, поэтому шумный - бесшумный, приятный - неприятный - не антонимы». «Некоторые лингвисты, - писал Л.Новиков, - считают антонимами разнокорневые слова с противоположными значениями. Однако такое определение является слишком жестким и не учитывает всех возможностей выражения противоположного в языке». (42, 83) Л.А. Булаховский считает антонимами также только разнокорневые слова. А.А.Реформатский, хотя и признает одкорневые антонимы, но считает, что для «лексикологии интереснее разнокорневые антонимы». (46, 95) Н.М.Шанский склонен считать антонимами как однокорневые, так и разнокорневые слова. Л.А.Новиков пишет: «… сама языковая практика противоречит тому узкому пониманию антонимии, согласно которому она рассматривается как свойство только качественных или только разнокорневых слов». (42, 4)
Такой же точки зрения придерживаются Д.Н.Шмелев, В.Ф. Иванова, В.А.Иванова и ряд других ученых. Как указывает Л.А.Новиков, логическая противоположность внутри одной сущности (качества, свойства, действия, процесса, отношения) образует семантическую основу антонимии. Он различает контрарную и комплентарную разновидности противоположности. Самой характерной и распространенной является контрарная противоположность. Она характеризуется тем, что между крайними ее членами существует промежуточный, средний, член, например: красота - (обаяние, очарование), - некрасота, любовь - (привязанность, преданность) - нелюбовь. Контрарная противоположность «лежит в основе антонимии слов, содержащих указание на качество». (42, 260)
Члены комплетарной противоположности являются предельными, между ними нет никакого промежуточного члена: удовольствие - (…) - неудовольствие, соответствие - (…) - несоответствие, доверие - (…) - недоверие, благоразумие - (…) - неблагоразумие. Т.Н.Ерина отмечает: «Значение слов, вступающих в антонимичные отношения, противопоставляются лишь по одному существенному признаку: положительному или отрицательному». (21, 94) Например:
а) расположение - нерасположение противопоставлены друг другу по признаку доброжелательное / недоброжелательное отношение к кому-, чему-либо;
б) охота - неохота - по признаку желание/ нежелание что-либо делать.
Обязательным признаком антонимов является регулярная воспроизводимостью в речи.
М.Фомина отмечает: «Соотносительным противопоставление называется потому, что в подобные отношения вступают лишь слова, находящиеся в одной и той же лексической и грамматической (по признаку отнесенности к одной и той же части речи) парадигме, обозначающие логически совместимые понятия. В основу их сопоставления положен один и тот же общий и существенный для них признак». (51, 139) Так, семантически (и, естественно, логически) соотносительными являются слова, характеризующие разного рода качественные признаки, например: красоту, цвет, вкус и др. Обязательность признака логико-семантической соотносительности понятий при определении антонимичности слов, называющих эти понятия, впервые четко сформулировал Н.М.Шанский. Однако на одновременное наличие сходства в каком-то отношении у подобных слов указывал и Л.Булаховский.
Соотносительность самых общих признаков противоположности нередко дополняется частными, конкретными, семантически не менее значимыми признаками. Это наблюдается при антонимизации многозначных слов, различающихся спецификой синтагматических отношений. Например, противоположность слов тяжелый (пакет) и легкий (пакет) основывается на существенном признаке веса; в сочетании со словами человек, животное, голова, рука и т.д. (тяжелая рука - легкая рука) существен признак физических свойств; антонимия сочетаний тяжелая (громоздкая) крыша - легкая (негромоздкая) крыша базируется на признаке пропорциональности и т.д.
Ученые замечают, что в том случае, когда в контрастирующие отношения вступают понятия несоотносимые, называющие их слова не являются антонимами. Так, в предложении: Перед нами был невысокий, но длинный забор, выделенные слова - не антонимы, так как понятия «высота» и «длина» характеризуют предмет с разных сторон, семантически не соотносимых между собой. В данном случае мы имеем дело с логическим противопоставлением (которое создает так называемую антонимическую ситуацию), а не собственно лексической антонимией.
Противоположными подобные отношения называются в силу того, что по законам логики они взаимно исключают друг друга. Например, предмет одновременно не может быть глубоким и мелким, тяжелым и легким и т.д., т.е. слова, обладающие противоположным значением, находятся на крайних точках лексической парадигмы. Между ними в языке нередко имеются лексические единицы, обладающие неким средним, семантически нейтральным значением.
Антонимичность слов не зависит от их грамматической формы, формообразующих компонентов. Следовательно, антонимичность между разнокорневыми словами возникает благодаря противоположности значений основных их смыслообразующих компонентов, например: хороший- плохой, теплый - холодный и др.
«Антонимичность сохраняется и в словообразовательных цепочках, члены которых образованы по одинаковым моделям», - пишет Е.Миллер. (39, 88) Так, антонимами являются не только прилагательные теплый - холодный, но также разнокорневые слова, относящиеся к другим частям речи, - существительные тепло - холод, наречия тепло - холодно. Такие оппозиции устойчиво проявляются в речи. Как отмечает исследовательница, если противопоставляются слова одной части речи, то эта антонимия называется одночастеречной. «Она является типичным, наиболее распространенным средством выражения в языке противоположных явлений, процессов, предметов объективной реальности», - пишет Е.Миллер. (39, 88)
В то же время каждый из первых компонентов оппозиций теплый - холодный, тепло (нареч.) - холодно, тепло (сущ.) - холод антонимичен всем вторым компонентам этих оппозиций, ибо указанные компоненты противоположны по лексическому значению корней, т.е. прилагательное теплый антонимично не только прилагательному холодные, но и существительному холод; и т.д.
Межчастеречная антонимия тоже систематически используется в речи. Например:
Было тепло, хотя в августе обычно уже ночи источали холод. (В.Мирнев).
Голая идея нежизненна. Она должна являться в одежде из слов. (Г.Бакланов). Здесь антонимичное прилагательному голая существительное с предлогом в одежде обозначает не предмет, а признак предмета - как и прилагательное одетый.
Наконец, возможны и «смешанные» оппозиции антонимов, т.е. случаи, когда слово- антоним противостоит одновременно как слову той же части речи, так и слову, относящемуся к другой части речи. Например:
В комнате было тепло … Он ощутил блаженное чувство тепла. Холодно было в машине. Холодно было на Ладоге. Холодно было в цехах. И только сейчас Звягинцев почувствовал, что согревается. (А.Чаковский).
Е.Миллер классифицирует некоторые типы межчастеречных антонимов:
3) существительное - прилагательное.
«Выделенные типы противопоставлений в межчастеречной антонимии дают основание предполагать, что антонимичными могут быть любые части речи, если слова образованы от противоположных по значению корней», - пишет Е.Миллер. (, 89) Следовательно, и прилагательное может быть антонимичным наречию, наречие - глаголу, наречие - существительному и т.д.
Данное явление отмечал еще Л.Булаховский. В пользу существования межчастеречной антонимии не только в речи, но и языковой системе свидетельствуют результаты анализа антонимичных оппозиций, образовавшихся путем деривации. «Разнокорневые антонимы связаны двойной связью: семантическими отношениями по противоположности (связи между антонимами) и формально - семантическими отношениями со своими рядами производных (словообразовательные связи). Если расположить две словообразовательные парадигмы соответственно их антонимическим отношениям, то окажется, что связи по горизонтали - смысловые связи по противоположности, связи по вертикали - формально - смысловая зависимость словообразовательных связей.
истина ------------------------ложь
Словообразовательные и оппозиционные связи здесь разъединены, идут в разных направлениях». (10, 118)
Конечно, здесь не имеется в виду межчастеречная антонимия, но устанавливаются словообразовательные типы лексических единиц в пределах антонимических гнезд и тем самым объективно подготавливается база для выявления и обоснования реальности межчастеречной антонимии.
Относительно антонимов существуют более или менее устойчивые классификации, принятые большинством ученых. По структуре М.Фомина выделяет следующие типы антонимов: разнокорневые, однокорневые. Разнокорневые исследовательница называет собственно лексическими. Однокорневые называются еще грамматическими или лексико-грамматическими. В однокорневых антонимах противоположность значения обусловлена присоединением семантически различных приставок, которые, как и слова, могут вступать в антонимические отношения. В данном случае речь идет о словообразовательных антонимах. Более подробно их рассмотрели А.Н.Тихонов, С.М. Саидова. Ученые отмечают: «Словообразовательные антонимы - это антонимы, возникшие в результате деривации. Они - продукт словообразования». (49, 69) Словообразовательные антонимы образуются с помощью словообразовательных средств - суффиксов, префиксов, использования антонимичных компонентов в сложных словах. Исследователи выделили такие образования:
а) бесприставочное слово противопоставляется приставочному:
правда - неправда, зачет - незачет, друг - недруг, желание - нежелание, порядок - непорядок, симметрия - ассиметрия, атака - контратака, гармония - дисгармония, пропорция - диспропорция, действие - противодействие, фашизм - антифашизм и т.д.;
б) приставочное слово противопоставляется приставочному:
предгорье - Загорье, Предкарпатье - Закарпатье, Предуралье - Зауралье и т.д.;
а) бесприставочное слово противопоставляется приставочному:
моральный - аморальный, человечный - бесчеловечный, классный - внеклассный, научный - антинаучный, богатый - небогатый и т.д.;
б) один префикс противопоставляется другому. В этом случае антонимическое значение выражается коррелятивными приставками:
надводный - подводный, безударный - подударный, дооктябрьский - послеоктябрьский и т.д.;
замужем - незамужем, много - немного, мало - немало и т.д.;
ЙЙ Префиксально - суффиксальные образования:
1) непроизводное существительное - производное префиксально-суффиксальное существительное:
вера - безверие, действие - бездействие, сила - бессилие, яд - противоядие, вкус - безвкусица, быль - небылица и т.д.;
2) суффиксальное прилагательное - префиксально-суффиксальное образование:
усатый - безусый, рогатый - безрогий, волевой - безвольный, счастливый - несчастливый, родовитый - безродный и т.д..
Ученые также отмечают: «В словообразовательной антонимии преобладает отраженная антонимия, т.е. производные слова, которые сами по себе не выражают антонимических отношений и являются антонимами потому, что антонимичными значениями обладают их производящие. Эти производные слова заимствуют антонимические значения у своих производящих, как бы отражают их в своей семантической структуре». (49, 70)
Как замечает М.Фомина, «И разнокорневые, и одкорневые антонимические парадигмы представлены в языке словами важнейших частей речи (существительными, прилагательными, глаголами и наречиями). Среди первых чаще наблюдается антонимия прилагательных, затем существительных и глаголов». (51, 141)
Однокорневые антонимы встречаются среди всех лексико-грамматических разрядов слов. Особенно активны в языке глагольные антонимы, так как эта часть речи отличается богатством приставочных образований. Например, десятки антонимов - глаголов образуются с помощью приставок в- (во-) вы-, за- и от-, недо- и пере- и др.
Среди однокорневых антонимов выделяются еще две группы: антонимы - энантиосемы и антонимы - эвфемизмы. У эвантиосемов (гр. enantios - противоположный + sema - знак) значение противоположности выражается одним и тем же словом. Такую антонимию называют внутрисловной. Семантические возможности этого антонима реализуются при помощи контекста (лексически) или особыми конструкциями (синтаксически). Энантиосемия наблюдается, например, у слов: нести (сюда, в дом) - «приносить» и нести (отсюда, из дома) - «уносить»; оговориться (намеренно) - «сделать оговорку» (специально) и оговориться (случайно) - «ошибиться» и т.д.
Следует отметить, что развитие противоположных значений в семантической структуре одного и того же слова давно интересовало исследователей. Так, еще в 1883- 1884г.г. В.И. Шерцель опубликовал работу «О словах с противоположными значениями (или о так называемой эвантиосемии)». В 1954 году Л.Булаховский отмечал, что «значения могут изменяться в языке до прямой своей противоположности».
В 1960г. В.Виноградов указал на случаи формирования в языке «своеобразных омоантонимов».
Как разновидность антонимии рассматривают это явление Р.Будагов и Л.Новиков, хотя в работе последнего есть замечание о том, что для современного языка явление энантиосемии непродуктивно и что нередко внутрисловное расщепление значения приводит к возникновению омонимов. Н.М.Шанский рассматривает слова, заключающие в себе два противоположных значения, как одну из разновидностей омонимов.
Антонимы - эвфемизмы - слова, выражающие семантику противоположности сдержанно, мягко. Они, как правило, образуются при помощи приставки не-: красивый - некрасивый, добрый - недобрый и т.д.
Среди разнокорневых антонимов современные исследователи выделяют итак называемые антонимы - конверсивы. К ним относятся слова, которые выражают отношение противоположности и в исходном, и в измененном высказывании, но не в обычном, прямом порядке, а в обратном:
Петр покупает дом у Семена. - Семен продает дом Петру.
Семантика противоположности и у разнокорневых, и у однокорневых антонимов может раскрывать понятие о разной степени, мере одного и того же качества, свойства: дорогой - дешевый, глубокий - мелкий, молодой - старый, где логически предполагается возможная степень, градация (или градуальность) противопоставления: молодой > моложавый > средних лет > пожилой > старый. Многие антонимические пары не указывают на степень качества, т.е. лишены признака градуальности. Так, нельзя представить семантическую градацию таких слов- антонимов, как бабушка- дедушка, брат - сестра, день - ночь, запад - восток, отец - мать и т.д.
Заметим, кстати, что именно слова, в семантике которых присутствует предполагаемая, возможная степень качества или свойства и т.д., нередко используются в эвфемистических выражениях; ср.: молодой - старый и молодой - пожилой или молодой - немолодой. В первом случае антоним-эвфемизм пожилой несколько сдержаннее называет степень качества, выражаемого словом старый. Во втором - эвфемизм создан присоединением приствки не-.
Таким образом, понимание структурных и семантических возможностей антонимических оппозиций позволяет наиболее правильно и рационально использовать языковые антонимы в речи, выбирать информативно самые значимые их них. А это является важным характерным признаком творческого использования лексического богатства русского языка.
Таким образом, антонимия обычно характеризуется как лексическое явление; антонимами являются как однокорневые, так и разнокорневые слова; антонимичность слов не зависит от их грамматической формы, формообразующих компонентов; межчастеречная антонимия тоже систематически используется в речи; по структуре выделяются антонимы разнокорневые и однокорневые; средиоднокорневых антонимов выделяются антонимы - энантиосемы и антонимы - эвфемизмы; среди разнокорневых антонимов современные исследователи выделяют итак называемые антонимы - конверсивы.
Глава ЙЙ . Многообразие стилистических функций антоним ов в произведениях М.Лермонтова
§1. Антитеза как ведущее средство изобразительности в произведениях М.Ю.Лермонтова
Принцип контраста является одним из ведущих в творчестве М.Ю.Лермонтова, определяющим его индивидуальный стиль. Углубленное изучение личности поэта позволяет говорить о том, что эта черта стиля в конечном счете есть отражение особенностей творческого мышления поэта, склада его ума и характера: «Безверие и вера, скептицизм и мечтательность, тоска по идеалу и вызывающий цинизм, любовь и ненависть, трагизм отчаяния и мужество борьбы, суровость бойца и детская незащищенность, стремление к покою и жажда бурь, - вот лишь некоторые из характерных «душевных антиномий» личности Лермонтова, придающих ей особую исключительность и неповторимость», - писал Б.Т. Удодов
В.И.Коровин отмечает: «Реальные противоречия русской жизни были поэтически осмыслены Лермонтовым в духе философских исканий его времени. С этой точки зрения лирика Лермонтова принципиально философична. Ни одно жизненное явление, отображаемое поэтом, не может быть понято вне центральных философских идей эпохи. Специфика лермонтовской лирики в антиномичности, в неразрешенности идейных и духовных конфликтов между небом и землей в душе самой личности, где действуют противоположные и абсолютно непримиримые силы: вера противоречит опыту, чувство -- размышлению, идеал -- реальности. Ареной неприкрытой и жестокой борьбы становится и мироздание в целом, и современное общество, и отдельная человеческая личность». (28, 10)
Центральным образом лермонтовской лирики юношеского периода становится образ лирического героя, открыто противостоящего враждебному окружению. У Лермонтова немного стихотворений, в которых даны точные приметы внешнего мира и конкретно обоснована суть социальных претензий к нему лирического героя. Противоположность внутреннего мира героя и внешнего вырисовывается скорее в сфере общественного и частного бытия. Поначалу противоречие между героем и миром носит моральный характер, но затем углубляется и расширяется, захватывая в свою орбиту все сферы мироощущения героя. Критика внешнего мира ведется либо открыто, путем непосредственного выражения чувств героя, либо скрыто, путем описания глубины и значительности его психологии. Выражение этой противоположности достигается поэтом за счет употребления антонимов.
В произведениях Лермонтова разнообразно представлена прежде всего антитеза - стилистическая фигура, в которой наиболее ярко проявляется содержательная сущность антонимов в результате их резкого противопоставления.
Лермонтов широко использует как простые (развернутые и неразвернутые), так и сложные антитезы . Неразвернутая антитеза представляет собою противопоставление одной, двух и более пар антонимов, например:
Ты вижу, беден; я богата (т.3, с.272);
Смерть и бессмертье, Жизнь и погибель
И деве и сердцу ничто. ( т.1, с.304).
В развернутой антитезе содержание противоположных слов дополняется, разворачивается с помощью других слов, в том числе и антонимов, например:
А плакать не хочу ни с кем.( т.2, с.22).
Структурными выразителями противопоставления в антитезе являются противительные союзы а и но. Структурную же основу антитез образуют минимальные антонимические контексты, формулы которых: « х , но у »; « х , а у »; «не х , а у »; « х , а не у », например:
Но встретиться было б трудней!(т.2, с.56)
Встретилось несколько примеров антитез с антонимическим контекстом типа « х и у », например:
Орда взяла, и наши пали.(т.1, с.249).
Противопоставляемые антонимы могут относиться к одному слову, т.е. характеризовать противоположные признаки одного предмета, явления, состояния и т.д., или же к разным словам, указывая при этом на противопоставленность различных понятий, образов. Наиболее ярко противопоставление выражается во втором случае. Причем в большинстве случаев основным средством структурного противопоставления является интонация, а не союзы.
То - блаженство, это - мука.(т.2, с.45).
Лермонтов использует антонимы чрезвычайно широко, встраивая их в различные тематические ряды. По нашим наблюдениям, «лидируют» антонимы, связанные с противопоставлением добра и зла, в рамках чего используются такие антонимические пары, как «счастье - несчастье», «радость - горе» и др.
Как сок, без радости и бед , Промчались тени лучших лет …
Как я почти забыл и радости и муки ,
Желаешь ты опять привлечь меня к себе?.. К гению.
Таким образом, антитеза счастья и несчастья, горя и радости составляет довольно многочисленную группу среди выявленных нами примеров и связана большей частью с особенностями жизненного пути самого поэта. Данное противопоставление реализуется именами существительными.
«Большое значение в ранней лирике Лермонтова имела тема любви. Этой теме молодой Лермонтов посвятил более трети своих стихотворений», - пишет Д.Максимов. (35, 112)
Поэтому нельзя не обойти и группу антонимов, которые входят в противопоставление любви и ненависти, любви и разлуки:
В стихотворении «Договор» поэт в пределах только двух строчек использует несколько антитез:
С темой любви тесно связано противопоставление блаженства и муки. Приведем примеры:
Понять, как можно чувствовать блаженство
Как видно из приведенных примеров, мука (страдание, мученье) четко противопоставляется блаженству (неге), причем автор использует синонимическое богатство русского языка.
Традиционное противопоставление жизни и смерти, несомненно, имеет место в произведениях М.Ю.Лермонтова. У Лермонтова этот мотив, а вместе с ним противопоставление жизни и смерти достигает наивысшей кульминационной точки. Причем это противопоставление может быть реализовано в антонимических парах, где языковым материалом выступают имена существительные:
Что жизнь и смерть - все за одно!!!
Следует отметить, что довольно часто Лермонтов предельно лаконичен:
Жизнь ненавистна, но и смерть тяжка.Джюлио.
Имена прилагательные выступают в следующих антонимических парах:
Живые с мертвыми сравнялись…Поле Бородина.
Таким образом, противопоставление жизни и смерти служит для выражения бессмысленности поглощения мирозданием человеческой индивидуальности, смерть для поэта - роковая тайна, не вмещаемая человеческим разумом, и поэтому он стремится к более глубокому ощущению тайны смерти.
Подтвердим наблюдения ученых о так называемом «демонизме» Лермонтова, причем демон - это прямая противоположность ангелу. Докажем это утверждение конкретными примерами.
От этого противопоставления зависит, видимо, и наличие антитезы «ад - рай». Постепенно улавливается потерянная гармония, принимающая черты видимого, земного мира.
Читает на воротах рая узоры надписи святой.
Ты о земле забыл, как был забыт землей …
Для Лермонтова огромное значение имели представления о свободе и неволе. Неволя - это, как правило, у Лермонтова темница, тюрьма, заточенье. Языковой особенностью их выражения является то, что в антонимические пары вступают слова разных частей речи - имена существительные и имена прилагательные:
Глядя на них, мне и больно и стыдно.
Таким образом, специфика лермонтовской лирики заключается прежде всего в ее антиномичности, а истоки - в противоречиях современной поэту жизни, в которой важнейшими являются неразрешенность идейных и духовных конфликтов между небом и землей в душе самой личности, где действуют противоположные и абсолютно непримиримые силы.
§2. Н ейтрализация противоположностей
Яркой выразительностью обладает и другой прием, который «состоит не в противопоставлении антонимов, а в отрицании, в нейтрализации их, в отталкивании от крайних степеней проявления какого-нибудь качества».(Новиков, с.252). этот прием позволяет М.Ю.Лермонтову поразительно метко и тонко передать такое состояние «души человеческой», которое невозможно описать столь же точно и выразительно с помощью других слов (не антонимов). Реализуется данный стилистический прием в стилистической фигуре нейтрализации противоположностей . Лермонтов использует этот прием в разных произведениях при изображении идентичных ситуаций, чтобы с наибольшей глубиной выразить смятение и неопределенность душевного состояния героя. Сравним:
Есть сумерки души , несчастья след,
Когда ни мрака в ней, ни света нет.
Жизнь ненавистна ей и смерть страшна.
Жизнь ненавистна, но и смерть тяжка.(т.3, с.81);
Жизнь ненавистна, но и смерть страшна.(т.1, с.184).
Этим же приемом Лермонтов пользуется в портретных зарисовках, в изображении явлений природы и т.д., обозначая при этом переходные ступени, некое «срединное» состояние, в развитии противоположных явлений, качеств и т.д. сравним:
Ни день, ни ночь - ни мрак, ни свет!..
В неверный час, меж днем и темнотой,
Когда туман синеет над водой.(т.1, с.102).
Структурная основа данной стилистической фигуры - синтаксические конструкции, формулы которых: «меж х и у » (наиболее частотна в произведениях Лермонтова); «не х , не у », «ни х , ни у ».
Если сущность антитезы как стилистического приема заключается в резком противопоставлении контрастных слов (образов), то основное содержание стилистической фигуры соединения составляет характеристика качеств, свойств, предметов, действий, отношений и т.д. путем «сложения» противоположностей до общего, целого.
Структурную основу данной стилистической фигуры образует антонимический контекст, формула которого « х и у ». значение соединения усиливается, если в построении стилистической фигуры используется синтагматическая оппозиция «и х и у ».
Стилистическая фигура соединения в произведениях М.Ю. Лермонтова обладает целым рядом конкретных значений и выполняет ряд стилистических функций:
При описании необычайной глубины человеческих чувств: любви, восхищения, отчаяния, разочарования - поэт использует фигуру соединения со значением сложения противоположных качеств, признаков, действий до общего, целого. Значения антонимических контекстов синонимичны при этом словам все, весь и т.п., например:
Все полно, дышит божеством.(т.1, с.193);
Фигура соединения имеет значение постоянства, непрерывности каких-либо действий, процессов, состояний и т.п.:
Труды, заботы ночь и днем.(т.2, с.167).
Значение исчерпывающего охвата действием, состоянием лиц, предметов:
Значение полного охвата пространства:
Как бы остатки пирамид…(т.3, с.159).
Особое значение может приобретать в этой стилистической фигуре антонимическая пара первый - последний . Сравним:
Не буду у варяжских ног.(т.3, с.103);
Хоть в первый и последний раз.(т.3, с.131).
В этом случае создается яркое экспрессивное значение «один-единственный», так как «семантическое расстояние» между этими словами практически равно нулю: это и начало, и конец, т.е. «нечто исключительное».
Если структурной основой стилистической фигуры соединения являются синтаксические конструкции, формулы которых «без х и у », «ни х , ни у », то она приобретает отрицательное значение, выполняя перечисленные выше стилистические функции:
Хоть побежденный, но герой!(т.1, с.194);
Следует подчеркнуть, что значение исчерпывающего охвата действием, состоянием
Антонимы в творчестве Лермонтова курсовая работа. Иностранные языки и языкознание.
Здоровье И Его Составляющие Реферат
Лекция На Тему Основные Фонды
Курсовая работа: Развитие юридической и социологической науки во второй половине XVIII века. С.Е. Десницкий
Реферат На Тему Техника Жидкостной, Колоночной Хроматографии
Вступление В Эссе По Обществознанию
Как Правильно Сделать Курсовую Работу
Сочинение На Тему Нравственный Выбор Определение
Служебная Дисциплина В Овд Реферат Введение
Курсовая работа: Государственная инновационная политика
История Развития Наркомании Реферат
Отчет по практике по теме Анализ производственной деятельности ООО "Васильевский стекольный завод"
Дипломная работа по теме Характеристика и исследование функции 'мотивация' в менеджменте
Реферат: Athena Essay Research Paper The Goddess AthenaAthena
Эссе На Тему Право Человека На Образование
Контрольная Работа По Математике 10 Класс Стереометрия
Доклад: Карл Гемпель
Курсовая Поставка Товара
Дипломный Отдел Архангельск Для Моряков
Дипломная работа по теме Аналіз розвитку міжнародного туризму в Україні
Эссе На Тему Чс
Социальная сфера в контексте развития муниципального образования - Государство и право курсовая работа
Современная религиозная ситуация в России глазами "Русского репортера" - Журналистика, издательское дело и СМИ курсовая работа
Загальна характеристика принципів судочинства - Государство и право курсовая работа


Report Page