Altered

Altered

дашенька
Время года: Зима
Место: Отдельная больничная палата
За два года до основания «ES», через месяц после того, как «fine» подчинили себе «Пятерых Чудаков». Канун Нового года.

Эйчи: (......)

(Хм, ничего интересного.)

(Традиция «SS» в конце года не в центре внимания айдолов, поэтому ей не хватает обычного волнения.)

(Все остальные программы — малобюджетный мусор, лишённый смысла.)

(Впрочем, так бывает в любой другой год.)

(Как скучно...)

Ватару: — Привет~, ты жив?

Эйчи:...... Т... Ты напугал меня.

Не пугай меня так, Хибики-кун. Моё сердце чуть не остановилось.

Относись к больным с осторожностью. Даже такой, как я, знает, что невежливо входить через окно… Я не знаю, как реагировать.

Ватару: Но мой предыдущий подобный рейд вызвал такую хорошую реакцию! И поэтому я решил попробовать ещё один неожиданный выход!

Эйчи: Рейд, ты говоришь…

Ватару: Для меня, как для артиста эстрады, крайне важно успешно завладеть вашим вниманием!

Эйчи: Ты эстрадный артист?

Ватару: Конечно. Тем не менее, я всё ещё не нашел юмор, который бы тебе понравился. Я пока размышляю об этом.

Повторяющиеся приколы, фарс, внутренние шутки… Я надеюсь попробовать всё, что придется тебе по вкусу.

Эйчи: Ты, конечно, любишь радовать других, Хибики-кун. Ты пытаешься рассмешить меня, несмотря на то, что я должен быть твоим врагом, растоптав то, что важно для тебя.

Разве сейчас это не безумие?

Ватару: Это комплимент!

Эйчи: Я думаю, это хорошо подходит исполнителям и айдолам. Я действительно уважаю тебя, и я действительно имею это в виду — не как сарказм. Я уже давно уважаю.

Что ещё более важно, имеешь ли ты ко мне какое-то отношение? Канун Нового года бывает только раз в году. Почему проводишь его со мной, своим врагом, а не со своей семьёй?

Я пытаюсь догадаться почему, но я просто не понимаю. Мне стыдно быть таким невежественным.

Ватару: Хм~, похоже, произошло недоразумение.

Время называть друг друга «другом» и «врагом», «праведным» и «злым» давно прошло, «Эйчи».

Эйчи: Я не понимаю. Мы не совсем в дружеских отношениях, чтобы называть друг друга по именам, не так ли?

Я дал вам, пяти гениям, название «Пять Чудаков» и определил вас как корень всего зла.

И я подстрекал общественность, недовольную существующим положением вещей, полностью загнать вас в угол.

Именно так я ослабил и изолировал вас и создал систему «DreamFes», чтобы обеспечить победу над вами—

Я избавился от вас всех как главный герой, союзник справедливости.

И, таким образом, нас, «fine», стали приветствовать как героев и революционеров, которые спасли мир.

Как авторам и главным героям истории, нам, естественно, был дан счастливый конец.

«Долго и счастливо» и всё такое.

Ты выдающийся актёр, который досконально разобрался в нашем неуклюжем сценарии, активно улучшал его на сцене и великолепно играл до конца.

Ты же не можешь не знать о фальсификации истории, которая циркулирует вокруг, верно?

Я был жесток с тобой.

Так что, когда ты приходишь ко мне в гости вот так, как будто мы друзья, я не могу не находить это жутким.

В этом нет логики. Это не имеет смысла.

Ватару: Фуфуфу, ты думаешь, я причиняю тебе неприятности, чтобы получать от этого удовольствие?

Эйчи: Я рассматривал такую возможность. Это твоё жизнерадостное поведение не соответствует гедонистической натуре, которую я знаю.

Если твоя цель — причинить мне боль, есть много других способов добиться этого.

Ты мог бы возглавить Юменосаки, пока меня не будет, и сделать бессмысленной революцию, которую я совершил за последние два года.

Ты мог бы посещать мою больничную палату день за днём, маскируясь, притворяясь людьми, с которыми я связался, — изрыгая в мой адрес проклятие за проклятием.

Ватару: Ты, конечно, придумываешь мрачные вещи.

Эйчи: Похоже, я мрачный человек.

Ватару: Фуфуфу, это менталитет, с которым я несовместим. Я могу только думать о том, какой бесполезно было бы тратить драгоценное время и энергию на причинение боли другому.

И всё же, именно поэтому ты для меня такое интересное существо.

Эйчи: Как неприятно… Говорят, что те, за кем наблюдают Боги, умирают преждевременно.

Ватару: Хоть я и не Бог. Увлекаясь игрой на сцене, ты можешь потерять связь с реальностью и с тем, кто ты есть на самом деле.

Я боюсь этого.

Эйчи: ……

Ватару: Вот почему я стремлюсь уловить даже малейшую эмоцию, которая возникает во мне, чтобы не потерять эту человечность. Вот почему я здесь, разговариваю с тобой.

Находясь рядом с тобой, я испытываю всевозможные чувства, которые так трудно испытать. Это то, что я осознал в разгар всех этих празднеств, вплоть до сегодняшнего дня.

Эйчи: Не кажется ли тебе, что, называя «празднествами», это звучит слишком весело?

Ватару: Мне действительно было весело. Война в Юменосаки, противостояние между нами, «Пятью Чудаками», и вами, «fine», было очень похоже на блаженное представление из сна.

Все сражались так, словно от этого зависела их жизнь, и потрясли мир своей бесконечной страстью.

Таково моё эго как исполнителя, который хочет выступать только на лучших сценах.

Эйчи: Значит, ты хочешь снова повторить ту же вражду? Это то, чего ты хочешь?

Тогда, пожалуйста, попробуй в другом месте. Сейчас от меня ничего не осталось, кроме остатков мусора. Ты ничего не сможешь вытянуть из меня, как бы сильно ты ни давил.

Ватару: Да, на данный момент это было бы трудно. Мы, стоявшие бок о бок на одной сцене с тобой, тоже устали.

Однако глубоко в твоём сердце есть страсть, которая ещё не угасла. Есть мечта, которая ярко сверкает. Есть жар, подобный магме.

На днях ты увидел предложение и несбыточную мечту моего любимого ученика, который разделяет страсть так же, как и ты, — этого странного и настойчивого ребенка, Нацуме-куна.

Волнение, которое светилось тогда в твоих глазах, не было притворством или ложью.

Я хочу поставить свою душу на то, что твои многообещающие глаза сделают «следующим».

Я чувствовал, что, если останусь рядом с этим человеком, он наверняка выведет меня на другую ослепительную, вдохновляющую сцену.

Это то, чего я предвкушаю: как ребёнок с телевидением, с нетерпением ожидающий следующего эпизода шоу.

Эйчи: Ребёнок с телевидением? Какой устаревший термин.

Ватару: Влияние моих родителей, должно быть? Они оба на удивление довольно старые.

Эйчи: Твои родители… Я провёл тщательное исследование, чтобы разобраться с вами, «Пятью Чудаками», но я всё ещё многого о вас не знаю.

Ватару: Я сомневаюсь, что ты смог бы найти намного больше того, что уже исследовал. В конце концов, я отношусь к тому типу исполнителей, которые настолько преданы сцене, что пренебрегают реальностью.

Даже если ты будешь совать нос в мою личную жизнь, я не более чем скучный человек, в котором не найти интересных сплетен.

Эйчи: Вместо этого ты вкладываешь всё своё мастерство исполнителя в сцену. Я полагаю, именно поэтому ты стал таким выдающимся гением.

следующая глава→

Report Page