Altered

Altered


Место: Лазарет Академии Юменосаки
Часом позже в лазарете академии Юменосаки...


Рей: Не-а, это моя вина, моя вина!

Эйчи: .....

Рей: Мне жаль? Никогда бы не подумал, что друг всегда ужасно напористого Цумуги окажется таким слабаком— то есть, таким хрупким!

Не ожидал, что ты испугаешься так сильно, что не сможешь стоять на ногах!

Эйчи: .....

Цумуги: Ну не знаю, мне кажется, это напугало бы любого. Люди, идя в школу, не ожидают, что на них кто-то будет прыгать сверху...

Даже кто-то со здоровыми нервами был бы ошарашен.

Рей: Значит, раз уж ты на это никак не отреагировал, ты совсем не нормальный, Цумуги. Хотя я знал это.

Цумуги: Но я нормальный~?

Рей: Знаешь, обыкновенные люди называют себя странными, а странные зовут себя нормальными.

Хммм~ Мне интересно, каков же он...?

Цумуги: А, позволь представить его. Он со мной в одном классе—

Эйчи: Фуфу, в этом нет нужды. Моё имя не имеет значения.

(...Потому что совсем скоро ты запомнишь моё имя, хочешь ты этого или нет.)

Рей: (—Вот что он наверняка думает с этим хитрым выражением на лице.)

(Цумуги вёл себя странно в последнее время. На самом деле, уже давно.

(Он из тех, кто предпочитает оставаться в тени, но сейчас его имя на слуху в кампусе...)

(Интересно, виноват ли в этом он. Эйчи Теншоуин, наследник «Tenshouin Zaibatsu», верно?)

(Когда он поступил в школу, это было чертовски важно, но, несмотря на всё это, о нём не пошло ни единого слуха.)

(Мне кажется, он не просто беззаботный ребёнок, ставший айдолом ради веселья, как говорят.)

(У него странный взгляд. Противоречивый... В его глазах жар солнца, но при этом они очень холодны.)

(Ты выглядишь, будто планируешь убить кого-то~ мальчишка.)

(Ну, мне до этого никакого дела.)

(Сейчас мне ничего не важно.)

(Честно говоря, даже если бы тарзанка тогда порвалась, мне было бы всё равно.)

Цумуги: Эйчи-кун, я принёс воды~. Хочешь пить?

Эйчи: Да, Цумуги, спасибо.

Не переживай так. Я просто был поражён, моё никудышное сердце перестало биться из-за небольшого испуга.

Со мной так часто бывает.

Цумуги: Плохо, что это случается часто~! Почему ты так невнимателен к себе, Эйчи-кун?

Рей: Ахаха, и из всех людей тебе это говорит именно Цумуги!

Теперь я понял. Благодаря моей заботе и приглашению поиграть, я позволю тебе научиться быть обычным старшеклассником, Цумуги…

И ты сможешь пользоваться этим, чтобы беспокоиться о социальных отщепенцах, каким ты был раньше!

Ты вырос, Цумуги. Они-чан счастлив!

Эйчи: «Они-чан»? Вы давно знакомы?

Рей: Не особо. Как бы объяснить... Цумуги слишком безвольный, но он всегда выглядит подозрительно, и из него получается лёгкая мишень.

Над ним, вроде как, издевались, так что мне показалось занимательным заступиться за него, когда он был первогодкой.

Эйчи: Хмм. Значит, ты борец за справедливость, а, Сакума-семпай?

Рей: Нет, не-а. Я просто хотел выглядеть крутым.

Это просто в моей природе. «Я не могу оставить его одного» — что-то такое.

Это было всё равно что видеть, как кто-то изгоняет другого… Думаю, я увидел в нём себя?

Эйчи: Над тобой тоже издевались, Сакума-семпай? Трудно представить такое.

Рей: Ах, да и сейчас ничего не изменилось, но моя семья...

Эйчи: ...?

Цумуги: Ахаха, на самом деле, Рей-кун всё не совсем правильно понял. Но его беспокойство осчастливило меня, так что я отчасти привязался к нему.

Мы перекидываемся парой слов всегда, когда пересекаемся. Мы не друзья, но и не чужие друг другу.

Рей: Не притворяйся таким далёким, мы же друзья, разве нет?

Цумуги: Да? У меня никогда не было много друзей, так что я не знаю.

Эйчи: Э? Но ты выглядишь так, будто со всеми вокруг в хороших отношениях?

(...Потому я тебя и заприметил. Думал, твой широкий круг общения пригодится для дела.)

(Я и подумать не мог, что ты окажешься так близок к самому популярному человеку в нашей параллели, суперзвезде Рею Сакуме. Не ожидал от тебя, Цумуги.)

Цумуги: Друзья, друзья, друзья... Это такие отношения, которые всегда есть в манге и романах, но я не совсем уверен, в чём они заключаются.

Насколько близкими нужно быть, чтобы стать друзьями?

Рей: Это не то, что можно вычислить, как формулу в математике. Вот это в тебе и поражает.

Если называешь кого-то другом, они ими будут. Неважно, согласен ли с этим человек или нет.

Это не бракосочетание. Это всё интуитивно, нет ни законов, ни контрактов, ничего подобного.

Цумуги: Хммм... Ладно, я верю тебе, Рей-кун.

Если называешь кого-то другом, они ими будут, да?

Рей: Верно! Ты всегда судишь по меркам других людей, но тебе следует больше доверять собственным ощущениям!

Цумуги: Мои ощущения... Хмм~ на самом деле, я их не особо понимаю.

Я всегда жил, заботясь лишь о том, что люди будут думать о моей матери.

Рей: Да ты тронутый~ Хотя твоё скучное лицо так и говорит, что ты должен быть обыкновенным и заурядным, а?

Цумуги: Ну, по сравнению с тобой все довольно заурядны.


←предыдущая глава | следующая глава→

Report Page