Altered

Altered


Место: Лазарет академии Юменосаки

Эйчи: ...Цумуги. Цумуги.

Цумуги: А, да, что такое, Эйчи-кун? Хочешь воды?

Эйчи: Мне достаточно воды, я имею в виду—

Интересно, подходящее ли сейчас время для этого.

Цумуги: Хм? Аа~ Точно, точно, то что мы обсуждали с тобой?

Рей: Что, о чём это вы? Обсуждаете что-то интересное? Вы, ребята, тут друг с другом шушукаетесь, а могу ли я присоединиться?

Эйчи: Фуфу, ну, на самом деле, Цумуги и я сформировали юнит под названием «fine». Хотя, пока он существует только на бумаге, мы не были особо активны.

Мы думали о том, чтобы сделать представление нашего юнита максимально зрелищным.

Рей: Хмм? Вы, ребята, очень замотивированы, не так ли? Очень хорошо, очень хорошо!♪

Для студентов нашей академии серьёзно заниматься делами айдолов — редкость. Хотя, не мне говорить, как прогульщику и нарушителю спокойствия.

Цумуги: А ты разве не делаешь всё как надо? Ты играешь в концертном зале по соседству.

Рей: Я делаю это просто ради веселья. Пытаюсь избегать скуки.

Но я серьёзно к этому отношусь, даже если это просто веселье. Но, хотя я занимаюсь этим в качестве хобби, я так или иначе не выполнял обязанности айдола полностью, понимаешь?

Эйчи: Тогда, полагаю, сейчас самое подходящее время.

На самом деле мы ожидали, когда сможем пригласить вас, «Пятерых Чудаков», быть гостями на нашем дебютном выступлении.

Рей: «Пятерых Чудаков»?

Ааа, точно~ нас называют так, да?

Эйчи: Так ты совсем не осведомлён? Ну, ничего не поделаешь. Люди просто начали называть вас так, ребята, по собственному желанию…

Не то что бы вы пятеро составляли юнит или что-то подобное.

Рей: Нас ставят наравне как «Пятерых Чудаков», но я даже почти не общался с ними.

Каждый из них кажется очень интересным человеком, но все «Пятеро Чудаков» ставят себя выше других, я в том числе.

Каждый из нас делает то, что хочет, мы даже редко встречаемся лицом к лицу~, понимаешь?

Цумуги: И ещё ты всё время в разъездах по всему миру, выполняешь самую разную работу, Рей-кун.

Рей: Такой, как я, будет чувствовать себя ограниченно в маленьких пространствах.

Эйчи: Ясно. Значит, вот как «Пять Чудаков» относятся друг к другу. Не столько друзья, сколько знакомые…

Рей: Я хочу дружить с ними, я чувствую, что мог бы. Просто ещё не было «возможности».

Эйчи: Что насчёт использования этого выступления как возможности?

Рей: Мы вместе с вашим, эмм, «fine»? Хотите, чтобы мы оживили ваше выступление, так?

Что ж, это правда, что совместное выступление укрепит нашу связь, но…

Интересно, стали бы они объединяться… Они не из тех, кто и пальцем пошевелит для других, они все довольно корыстны.

Эйчи: Потому я и надеялся, что ты сможешь их убедить, Сакума-семпай.

Если спрашивает сам великий Сакума Рей, нельзя не согласиться, каким бы эгоистичным ты ни был, верно?

Рей: Задобрить меня пытаешься, да? Я напугал тебя до чёртиков, из-за чего ты сейчас в лазарете, поэтому я хочу извиниться.

Но, честно говоря, это довольно хлопотно, так что же мы с этого получим?

Цумуги: (Да, вполне естественно, что он спросил о таком, я тоже об этом думал.)

(Эйчи уже довольно давно говорил об идее пригласить «Пять Чудаков» на дебютный концерт «fine», но...)

(Что он хочет сделать со всем этим? Сейчас «fine» – не что иное, как беспорядочная толпа, недавно созданная и дезорганизованная.)

(И, не считая Хиёри-куна и Нагисы-куна, наши способности значительно уступают «Пяти Чудакам».)

(Если «Пять чудаков» выступят на нашем грандиозном дебютном представлении, они просто перехватят всё внимание публики — нас просто проглотят целиком, не так ли?)

(У Эйчи-куна должно быть что-то на уме, но... Хмм, я не понимаю, что бы это могло быть.)

Эйчи: В любом случае, ты мог бы оказать мне такую услугу? Я, конечно, заплачу любую требуемую цену.

Рей: Хм~ Я не могу устоять, когда меня о чём-то просят.

Ладно, по крайней мере, я попробую поговорить с остальными. Но не надейся слишком сильно.

Люди могут смешивать нас вместе, но правда в том, что мы, «Пять Чудаков», больше разделены, чем наоборот.

Нас называют пятёркой гениев Юменосаки, но… Реальность такова, что они далеки от этого. «Пять Чудаков» — всего лишь трудные дети, сбившиеся с пути.

Но о себе я бы такого не сказал.


←предыдущая глава | следующая глава→

Report Page