Altered — Angels and Devils 3
ʚ angel ɞ«Если ангел и дьявол будут дружелюбно бседоваТЬ, будет лишь скучНО, не так лИ?»

Место действия: финал SS Live Stage
Хиери: Яхо-яхо! ♪ У вас все хорошо, «Пятеро Чудаков»~?
Как видите, кто-то вроде меня находится в плохом расположении духа! Какая ужасная погода!
Нагиса: ...Фуфу. Приятно видеть, что «Пять Чудаков», как обычно, счастливо улыбаются и ладят друг с другом.
...Нет, я неправильно выразился. Скорее, я завидую.
Цумуги: По сравнению с ними на этой стороне просто ад, не так ли...
Словно на иголки. Когда я был лидером «fine», так было каждый день... Ностальгические воспоминания.
Рей: Буйные с момента выхода, да? Я бы сказал, что вы такие же, как мы, «Пятеро Чудаков».
Ну, не в плане создания проблем, вы не такие.

Цумуги: Рей-кун, пожалуйста, помоги мне! Эти двое из «Eden», которые изначально были в «fine», выглядят мирно, но они всегда в таком ужасном настроении~!
Хиери: А зачем вообще быть в хорошем настроении?
Я не собирался снова играть роль ангела, истребляющего плохих парней.
Нагиса: ...Возможно, это снова наша судьба.
...Фуфу, по сравнению с Хиери-куном, я неплохо провожу время.
...Я подслушал слова Сакумы-куна, и мне захотелось выразить свои чувства в целом.
Хиери: Посмеяться над судьбой истории о «Пяти Чудаках» и нас?
Цумуги: Так и было задумано.
Хиери: Но, честно говоря... мне не по себе, это как ступить в грязь босыми ногами, — когда не хочешь, чтобы кто-то к тебе прикасался.
Шу: Хехе. Боишься, да?
Хиери: Что, прости?

Шу: Какая жалость, не правда ли. Прошлое, в котором вы одержали победу над нами, стало историческим фактом. Вы находили успокоение в том, что победили, а потом убежали с этой своей хлипкой славой.
Но теперь, когда вы вышли на большую сцену и вам некуда бежать, вам придется встретиться с нами лицом к лицу и с силой дать понять, насколько вы все малы и слабы.
Если вам это не нравится, если это вызывает у вас страх, убегайте, если хотите. Проигравшие псы остаются проигравшими псами до самого конца, зарывшись в свой личный рай с костями во рту.
Хиери: Ахаха, смотри, Нагиса-кун! Проигравшие собаки называют НАС проигравшими собаками! Разве это не интересно?
Нацуме: Братец Шу, ты стал лучше в провокации другИХ.
Цумуги: У него было много столкновений с обществом, не так ли?
Нацуме: Ты говоришь так, будто не был одним из нИХ...
В прошлом братец Шу естественным образОМ, как и тЫ, семпай, выводил других из себя, но теперь я вижу, что он делает это специальНО.
Полагаю, потерпев столько поражений и униженИЙ, братец Шу отточил свои навыки после долгих дней ожиданИЯ.
ВпрочЕМ, это касается всех нас, «Пяти Чудаков». В то время как вам удается мирно жить на стороне победитеЛЯ, нам приходилось терпеть множество бЕД.

Цумуги: Но я уверен, что был в тех же условиях с тобой, как член «Switch»...
Нацуме-кун, почему ты отказываешься это признать и ведешь себя как чужой? Так тоскливо, Нацуме-кун.
Нацуме: Если мы будем вести себя так, будто у нас все хороШО, мы запутаем публиКУ, знаЕШЬ.
Цумуги: Ты прав... История должна быть построена таким образом, чтобы кульминация между злодеями и союзниками справедливости состоялась в поединке.
Нацуме: Да. Все тщательНО, чрезмерНО и откровенно срежиссироваНО.
Если ангел и дьявол будут дружелюбно бседоваТЬ, будет лишь скучНО, не так лИ?
Цумуги: Я не очень люблю эту композицию, впрочем.
Ни один из нас теперь не считает, что мы были чистыми праведниками, а вы — злом, которое нужно уничтожить.
И вот нас заставляют играть такие роли. Мне не по себе.
Нацуме: Ха, ты меня рассмешИЛ. Уверен, если бы это было во время войны два года назАД, вы бы захотели сыграть именно эту роль — вы, ребята, из «fine».
Цумуги: Ну, тут я не могу поспорить...
Правда в том, что мы надели маски посланников правосудия и победили вас, которых назвали злом. Мы действовали в соответствии с заговором, задуманным кем-то другим.
Нацуме: Меня беспокоит тот факт, что ты скрываЕШЬ, кто это, говоря «кто-то другой», семпай.
Цумуги: Правда~? А я даже стараюсь вести себя так, чтобы другим было как можно менее неприятно...
Нацуме: Ты просто создан для того, чтобы говорить так, чтобы другим было неприятно. Эта твоя дурная привычка время от времени дает о себе знаТЬ, семпай.
Как бы то ни быЛО, бессмысленно говориТЬ, что за конфликтом прошлого стоял тот, кого мы называем «Императором» — Теншоуин Эйчи.
По крайней мере, все здесь знают об этОМ.
Цумуги: Ты должен называть его Теншоуин-«семпай». Он ведь старше тебя.
Нацуме: Если это единственное, что тебя здесь волнуЕТ, люди подумают, что ты психопАТ. Твои приоритеты ВСЕГДА не в порядКЕ.
Цумуги: Но это важно. Меня это не беспокоит, но когда я думаю о твоем будущем...
Нацуме: Мм. Я знаю, что у тебя нет злого умысЛА, семпай.
Но именно поэтому все это так озадачиваЕТ. Мы как раз обсуждали это ранЕЕ, но кто же стоит за всем этИМ?
Вся эта суета под названием «ОО», которая сейчас происходит, основана на предложении, в создание которого я когда-то вложил все свои сиЛЫ.
Цумуги: Ах, вот как?
Нацуме: Да. Ты, наверное, и не подозревАЛ, семпай, раз не прочитал оригинал предложения, прежде чем выбросить в костЕР.
Цумуги: А, с тех времен... Но если это так, то это странно.
План должен был сгореть дотла, не так ли?
Никто не должен был узнать, в чем его суть. Если «OO», судя по всему, является его воссозданием, то откуда у них могла взяться эта информация?
Не думаю, что это могло быть совпадением. Хм~, что за мистика...