Altered - Angels and Devils 8

Altered - Angels and Devils 8

джуксич
(Локация: Даунтаун)

Хиери: Adiós, милашки! Давай поиграем еще раз, когда вы будете свободны в следующий раз!

Цумуги: Ты всегда говоришь фразы, которые звучат так, словно они из старых и модных дорам.

Хиери: В этом случае они мне подходят. Продолжать свидание мне больше не хочется, поэтому я закончил его и попрощался с девушками…

Теперь, поскольку ты прервал мое хорошее времяпрепровождение, ты обязан развлечь меня.

Цумуги: Нет, я не хотел тебя прерывать, но… Поскольку ты айдол, было бы неплохо, если бы ты перестал тусоваться с девушками, которые любят посплетничать, ладно?

Хотя, в первую очередь, это ты мне позвонил, знаешь ли. Я прибежал сюда так быстро, как только мог, потому что ты бы рассердился, если бы я опоздал.

Хиери: Если подумать, я это сказал! Но одно из моих лучших качеств то, что я быстро забываю все, что доставляет мне неудобства!

Цумуги: Ааа, верно. Ты именно такой человек.

Хиери: Фуфу. Я просто позвал тебя поработать перевозчиком багажа. Видишь, я с девушками всяких вещей накупил, все не смогу унести!

Понимаешь, я не люблю носить ничего тяжелее палочек для еды.

Цумуги: Опять… Ты действительно думаешь, что я всего лишь какой-то слуга, не так ли, Хиери-кун?

Хиери: У тебя есть претензии или что-то в этом роде? Ну, возможно, если ты и дальше будешь мне так служить, ты мне понравишься!

Если ты хочешь ладить со мной, то сделай все, что в твоих силах. ♪

Цумуги: Я чувствую себя женихом, которому принцесса Кагуя выдвинула необоснованные требования*, боже мой…

Хиери: Сердце, которое не будет вознаграждено, как бы усердно оно ни работало, верно?* ♪

Хиери: ……

Цумуги: …? Что вдруг случилось, Хиери-кун?

Ты выглядишь таким раздраженным... Эм, пожалуйста, не волнуйся, я понесу твои пакеты, как ты сказал, так что...

Хиери: Хорошо. Но не это меня так раздражает.

Я просто увидел кое-что неприятное, вот и все.

Цумуги: Кое-что неприятное…? Там была мертвая собака?

Хиери: Мне бы хотелось, чтобы ты не говорил что-то настолько неприятное. Ты такой мрачный. …Ничего подобного. Вот это! Там!

Цумуги: Хм~? А, там «Valkyrie» на вывеске. В последнее время они получили много внимания. Они сотрудничали с модными брендами или что-то в этом роде, да?

На данный момент они самые узнаваемые айдолы в Юменосаки.

Хиери: Эти ребята — это «Valkyrie»? Они мне не нравятся.

Они мрачные и вызывающие, мне это не нравится.

У меня нет такого большого интереса к айдолам, как у Нагисы-куна, так что меня это не особо волнует, но должно ли что-то подобное представлять айдолов?

Разве айдолы не должны быть более веселыми и яркими?

Цумуги: Полагаю, ты прав, но…

Я думаю, что айдолов в этом стиле уже слишком много, из-за чего «Valkyrie» в некотором роде выглядят свежими.

Хотя есть еще и тот факт, что Юменосаки не хватает популярных и любимых айдолов…

Хиери: А что насчет «Пяти Чудаков»? Тот, что в центре «Valkyrie», Ицуки-кун, он один из них, да? Разве четыре других гения не на том же уровне, что и он?

Ты не часто слышишь разговоры об этих парнях на публике, не так ли?

Цумуги: Хотя о них говорят в городе рядом с Юменосаки. За исключением Шу-куна, остальные из «Пяти Чудаков» вообще не участвуют в айдол-деятельности.

Каждый из них просто проводит время так, как хочет. Единственным, кто отдаленно занимается айдол-деятельностью, является Рей-кун, который время от времени играет рок в андеграундных концертных залах.

Хибики-кун одержим театром, а двух других я не совсем понимаю.

Нацуме-ча… Нацуме-кун просто запирается, ставя что-то вроде химических экспериментов.

И все, что касается последнего, Шинкая-куна, окутано тайной. До меня даже доходили слухи, что он распространяет какую-то сомнительную религию.

Хиери: Хмм. Однако я не совсем понимаю, почему их объединили в один юнит «Пять чудаков». Они разрознены и не имеют чувства единства. Кажется, они даже не работают вместе.

Это похоже на то, что просто назвали пять человек, которые выделяются как «Пять Чудаков». Как будто это чей-то замысел.

Не то чтобы я знал, почему кто-то сделал что-то подобное.

Цумуги: Ну, замысел состоит в том, чтобы спонсировать пятерых лучших кумиров школы, сделать их предметом разговоров в городе, а также повысить популярность айдолов Юменосаки, верно?

Вот почему, по крайней мере в теории, родилось название «Пять Чудаков».

Хиери: И ты серьезно веришь в такую поверхностную, надуманную и ничтожную гипотезу?

Никто не спонсирует «Пятерых Чудаков», и никого не волнует Юменосаки.

Просто некоторых проблемных детей, которые выделяются, заставляют выделяться еще больше.

Вместо этого вокруг циркулируют тонны плохих слухов о «Пяти Чудаках», и все говорят за спиной друг друга, создавая напряженную атмосферу. Я ненавижу это.

Цумуги: Фуфу, так вот почему вместо того, чтобы быть в школе, ты бездельничаешь где-то еще, да?

Хиери: Это зависит от меня, как я провожу время после занятий.

Но даже снаружи мне бросаются в глаза имена этих «Пяти Чудаков». Прямо как та вывеска с «Valkyrie».

Это жутко и неприятно, знаешь ли. Словно мир пишется с нуля без нашего ведома.

Мы как будто внезапно попали в мир кошмаров.

Но если это чей-то сон, то кому же он снится?

1. В «Сказании о принцессе Кагуе» она отвергает пятерых женихов, давая им невыполнимые задания. Хиери не раз сравнивали с Кагуей-химе, например, он был центром в «Getto Spectacle», юните, выполненном в стиле Кагуи-химе. Идея истории событий заключалась в том, что Хиери уходил с работы айдолом, что отражает возвращение Кагуи-химе на Луну, чтобы никогда не вернуться, несмотря на то, что она была любима.
2. Аргументация, предложенная женихам, заключалась в том, что они «завоевывают ее сердце тяжелым трудом». Однако задачу будет невозможно выполнить, а это значит, что они никогда не дойдут до этой цели. Он также подтверждает ссылку Цумуги на эту историю, что показывает, что он действительно не собирался награждать Цумуги вообще.

←предыдущая глава

следующая глава→

Report Page