Altered - Angels and Devils 6
джуксич(Локация: Звукоизолированный тренировочный зал.)
(Воспоминание. Поздняя весна во времена войны, когда Нагиса был на втором курсе.)

Нагиса: … «fine»?
…Это нотная запись. Верно?
…Означает, «это заканчивается здесь».
…На первый взгляд, это также можно прочитать как «fine»*
…С таким количеством возможных значений этого слова, как узнать, какое из них было использовано для названия?
…«Приятный». «Приемлемо». «Счастливый», «удовлетворенный», «любовь».
…Мм. Все это часть положительного значения слова «fine».
…Но «Его» идея о названии — нотная запись, как я ее и прочитал.
…«Это заканчивается здесь».
…Но чему он пытается положить конец и почему?

Цумуги: Ум~…Ты разговаривал по телефону?
Нагиса: …Цумуги-кун.
…Мм. Хе-хе, мне подарили эту штуку под названием «умный телефон», и я звонил Хиери-куну. Я имею в виду, позвонил ему.
…Есть множество вещей, о которых я хочу с ним поговорить. В смысле много всего.
Цумуги: Эм. …Но ведь смартфон не включен?
Нагиса: …?
...Значит, я не могу совершать звонки с помощью этого устройства? В смысле звонить.
Цумуги: Можешь, просто я не думаю, что звонок прошел. Но подожди… Хотя казалось, что ты разговаривал как обычно?
Нагиса: …Похоже, я разговаривал с воображаемым Хиери-куном.
…Это могло бы объяснить, почему мне показалось, что наш разговор более серьезный, чем обычно.
…Фуфу. Проведя слишком много времени в одиночестве, я больше не могу отличать воображение от реальности.
Цумуги: Т-ты какой-то странный… Если ты хочешь позвонить Хиери-куну, не желаешь воспользоваться моим смартфоном?
Цумуги: Эйчи-кун потратил свои карманные деньги, чтобы подарить мне смартфон последней модели, сказав, что он для работы. Я должен эффективно использовать его!
Нагиса: …Однако я не знаю, как им пользоваться.
Цумуги: Тогда давай я тебя научу, ладно? Это легко, если привыкнуть!
Нагиса: …Почему ты так добр ко мне?
…Я пока что еще не решил присоединиться к вам в качестве коллеги.
Цумуги: Ну, к сожалению, по документам мы уже коллеги… Знаешь, Эйчи-кун заставил вас подписать контракт.
Согласно школьным правилам и условиям системы юнитов, ты и Хиери-кун, в настоящее время являетесь участниками «fine».
Я лидер, но скорее только на словах, в то время как Эйчи-кун — настоящий лидер, за кулисами, который занимается управлением деньгами и планированием.
А что касается тебя и Хиери-куна, у вас прекрасные лица… Или, скорее, мы хотим, чтобы вы были нашими визуалами.
Я усердно работал, чтобы собрать как можно больше людей, чтобы они присоединились к нам, но вы двое единственные, кто может соперничать с этими грозными гениями, «Пятью Чудаками».
Нагиса: …Я уверен, что Хиери-кун может, но я не уверен, что я буду тебе полезен.
…В конце концов, я существую только для того, чтобы следовать по стопам Хиери-куна.
Цумуги: Это неправда~! Хотя тебе не хватает обычного мышления и, похоже, ты не знаешь, как правильно заниматься айдол-деятельностью, твои физические способности и талант выдающиеся.
Настолько, что сравнимы с «Пятью Чудаками», если не превосходят!
Ты — грубый камень, который засияет после полировки. Все, что мы хотим сделать, это помочь тебе сиять.
В нынешней коррумпированной среде, в которой сейчас находится Юменосаки, ты только закопаешься и заржавеешь. Я не могу просто стоять в стороне и позволять этому случиться… Это было бы такой утратой!
Нагиса: …Стою ли я такой высокой цены, которую ты готов заплатить?
…Нет, это не то. Возможно, это всего лишь сладкая болтовня, чтобы втянуть меня в это.
…Я не уверен. Иметь дело с реальными людьми сложно.

Нагиса: …Всю свою жизнь был только я. Я имею в виду, провел в одиночестве.
…Оставаясь верным учению отца, я стремился воплотить в жизнь айдолов, которых он любил.
…Однако, похоже, айдолы, которых я представлял себе в юном возрасте, сильно отличаются от реальных.
…Я не вписываюсь. Я не могу соответствовать. У меня проблемы, и все идет не так.
Цумуги: Из-за этого тебя заклеймили как трудного ребенка, полного эксцентричности. Если быть откровенным, какое-то время у меня складывалось такое же впечатление о тебе.
Но я смог понять, посмотрев на тебя внимательнее. Ты не держишь в себе никакой злобы. Ты не создаешь проблем, потому что хочешь.
Тебе просто трудно вписаться в эту реальность.
Но ты стремишься стать айдолом более искренне, чем кто-либо другой.
По сравнению с теми, кто уже начал воевать в старшей школе… Ты ослепителен.
Я действительно завидую тебе, Нагиса-кун.

Нагиса: ~…♪
Цумуги: ? …Почему ты вдруг танцуешь этот странный танец?
Нагиса: …Чтобы показать радость. В смысле выразить свою радость.
…Потому что я айдол.

Цумуги: (Он действительно не похож на других, ха~. Он выглядит суровым и неприступным, но его слова и действия невинных. Даже с каким-то детским очарованием.)
(Удастся ли превратить такого далекого от этого мира ребенка в готовый к использованию ресурс?)
(Эйчи-кун тоже ведет себя безрассудно~… К чему такая спешка?)
(Неужели он настолько охвачен нетерпением, что теряет из виду реальность ситуации?)
(Эйчи-кун родился болезненным и слабым, поэтому его жизнь неопределенна. Просто позволить проблеме сохраниться в будущем, вероятно, не кажется ему возможным…)
(Тем не менее, мне кажется, что это слишком неразумно... Он планировал устроить шоу осенью или зимой этого года, как только слава «Пяти Чудаков» наберет обороты.)
(Но я не думаю, что мы успеем. Разве не было бы лучше начать в следующем году на третьем курсе?)
(И вместо этого использовать наш второй год как время тщательного планирования, период подготовки.)

Нагиса: Цумуги-кун, Цумуги-кун.
Цумуги: Ах! Да? что такое? Прости, ты старался изо всех сил танцевать, а я даже не подумал посмотреть.
Нагиса: …Все в порядке. Человек сам решает, принимать или нет. Я имею в виду услугу.
…Что еще более важно, твой телефон звонит уже довольно давно.
…А может, это тоже моя галлюцинация? Плод моего воображения?
Цумуги: Ох, ты прав! Я вообще не заметил. Наверное, я очень устал, моя концентрация внимания немного снизилась…
Подожди, это звонок от Хиери-куна? О боже, у этого парня тоже бывает плохое настроение, когда на его звонок не отвечают достаточно быстро!
Нагиса: Э, Хиери-кун? Я тоже хочу с ним поговорить, на этот раз с настоящим Хиери-куном…♪
Цумуги: Не прижимайся ко мне так, Нагиса-кун! Я не могу ответить на звонок, слишком трудно двигаться!
1. Слово «fine» имеет два смысла, которые зависят от произношения. Конкретно в этом смысле означает «хороший».