港鐵高層嚴重缺乏文化敏感度

港鐵高層嚴重缺乏文化敏感度

關公廟 Kwan Kung Temple

English version

來源

有媒體今日報道,港鐵總裁金澤培擬聘請一隊「特遣隊」,對象包括前「啹喀兵」,以執行港鐵附例。其中《東方日報》引述金澤培指,「尼泊爾人不諳廣東話,遭人以粗口『問候』時情緒較難被牽動,能減低衝突機會」。

若報道屬實,融樂會認為港鐵此心態絕不恰當。港鐵樂於聘請少數族裔人士固當歡迎,然而若因為少數族裔不諳中文,而聘之為「特遣隊」執行附例,此等同利用少數族裔的「弱點」,回應社會目下紛爭,則大有問題,正正反映出港鐵高層嚴重缺乏文化敏感度。

首先,港鐵無知地以為所有尼泊爾人都不諳廣東話。少數族裔在香港歷史長久,他們很多已經是在港土生土長的第三、四代本地居民。雖因教育制度不完善,少數族裔的中文能力普遍難以追上主流中文程度,但他們當中不少人已至少能在日常生活中理解、甚至聽說廣東話。因此,因其不諳中文而決定聘請尼泊爾人,背後的假設實在大錯特錯。

其次,即使獲聘的尼泊爾人實在不諳中文,港鐵亦錯誤地預認,因為語言障礙,所以他們「只要聽不明白粗口,情緒就較難被牽動」。在執法或衝突現場,溢於言表的怒氣本身就是世界通行的語言。即使語言不通也好,亦不代表他們不知道自己正受指難,也不保證違例、執例兩方情緒不會以其他形式相互拉扯。再者,粗口、侮辱,不會因為聽的一方無法理解,就不構成言語侵害。更甚者,兩方群體或會因語言障礙而加深誤解,甚至有機會就其種族身份作出言語攻擊,以致族群之間出現裂縫、對立,此非重視種族共融的社會所樂見。

因此,融樂會擔憂港鐵這種利用語言之別逃避衝突的推想,實乃玩火自焚。身為執行附例的一員,理應能與違例者有效溝通,清楚說明所犯之條例及解釋罰則,絕非任由兩方「雞同鴨講」,便可解決衝突。何以港鐵招聘與客户交流的最前線職位時,竟然會背反地因「無法溝通」而選聘尼泊爾人士?這荒謬的聘任準則著實令人費解及憂慮。

本會希望港鐵高層能正視其現時所面對的衝突的問題根源,正面處理、回應扎根在更深層次原因的社會衝突,而非掩耳盜鈴,以為利用少數族裔擔任前線員工,「保護車站」,就能解決問題。

--

Kwan Kung Temple is a Telegram channel organised by a group of committed Hong Kongers. This channel aims to provide the latest news updates and press releases in Traditional Chinese-English translations as well as other languages for the local and international media. We strive to release news information while upholding the principles of neutrality, diversity and accuracy. 

關公廟是一群熱愛香港的市民建立的Telegram頻道,旨在以繁體中文、英文或其他語言向國際及本地媒體發佈最新、最準確的新聞信息,讓關心香港的媒體得到第一手資料,以維護報導準確性及多樣性。

We volunteer to provide information online for the convenience of the public. While we try to keep our online information timely and accurate, if there is any discrepancy between the translated and original versions, the original version of the information/documents will prevail as the default official version. Users of the information/translated materials published by Kwan Kung Temple should use the material at their own discretion.

為方便大眾,關公廟義工自願於網上平台提供資訊。關公廟義工盡力為大眾提供及時和準確的資訊,如原版和翻譯版本有任何出入,一切資料請以原版為準,在使用關公廟發放的資訊/翻譯資料時,使用者應自行謹慎判斷和決定。

Thank you for your understanding that Kwan Kung Temple and our volunteers will not take any legal responsibilities or obligations for any consequences resulting from the use/reliance on any information/translated materials released through this channel.

如因使用或依據本頻道所發出的資訊或翻譯而導致任何後果,關公廟和(廟內)義工無法對此承擔任何法律責任或履行任何義務。

We welcome your feedback, and strive to improve and evolve continuously.

我們歡迎你的反饋,並會不斷努力改善和進步。

https://t.me/kwankungpress


Report Page