Ánima

Ánima


I Bestiæ veræ » Canis lupus familiaris terra americana Staffordshire

Página 20 de 154

Canis lupus familiaris terra americana Staffordshire

Sujeto por el cuero de la correa, notaba cómo la sangre me latía en las mandíbulas. Se me llenaba la boca de saliva, un resuello ronco me salía del pecho. Yo tiraba, jadeando sofocado, tensando el cuello con toda la fuerza de mis músculos. Tenía sed por culpa de la carrera con la que pretendía saciar mis ansias de sangre. Desmembrarlo, a él, allí a lo lejos, con el abrigo puesto, deshuesarlo entero, a él, allí a lo lejos, a mi presa. Éramos cuatro los que tirábamos del cuero de las correas. Escarbábamos el suelo obstinados en correr sin poder avanzar, y en nuestro empecinamiento por querer ir hacia adelante, nos erguíamos sobre las patas traseras, caíamos, retrocedíamos y cogíamos carrerilla para saltar de nuevo a riesgo de estrangularnos cada vez que la correa, al llegar al límite de su extensión, volvía a recuperar su cruel tensión. Incapaces de liberarnos de la rabia que nos embargaba, gemíamos mirando a nuestros amos. ¿A qué juego jugaban azuzándonos y reteniéndonos a la vez? ¿Por qué nos hacían enloquecer de esa manera? Estábamos en el lugar conocido como la gran encrucijada. Se había detenido. Quise abalanzarme sobre él, pero un tirón seco de la correa me obligó a contenerme. Calm down, Motherfucker!, dijo mi amo y me agarró la cabeza con la mano, hundiendo sus dedos en las órbitas de mis ojos, hasta la oscuridad, hasta el dolor, y volví a oír su voz. Sit! Obedecí. Alguien dijo There’s the cab! Un coche llegó a la intersección de la gran encrucijada. Abrió la puerta y se metió en el vehículo. La voz de mi amo dijo What do you think, guys? Alguien respondió We’re in a fucking bind! We protect the bastard and we let the good guy down. We’re in a fucking bind, man! OK. Let’s go, we gotta speak to Coach. Con un gesto seco, que reconozco entre todos los demás, mi amo me dio la orden de levantarme mientras me llamaba por mi nombre: Come on, Motherfucker, y nos alejamos de allí.

Ir a la siguiente página

Report Page