Telegram-канал Этимология слов и выражений

Telegram-канал Этимология слов и выражений

Подписаться на канал:  https://t.me/AlexKazan

История происхождения выражения: Простите за мой французский

Современно значение: извинение за обсценную лексику в случае необходимости её применения в контексте речи.

У этого выражения давняя история. Принадлежит оно англичанам. По времени относится к периоду Нормандского завоевания 1066 года. Тогда французы, точнее Герцогство Нормандия, откровенно нагнули Английское Королевство по всем фронтам и сферам.

Гобелен из Байё или "Гобелен Королевы Матильды". Лента вышитого полотнища, длиной 60 метров, шириною около 50 см - живописует Нормандское завоевание. Примерно 70-е года XV века. Автор - неизвестен. Лента поэтапно иллюстрирует события. С момента подготовки. Картинки снабжены подписями. Напоминает современный комикс.

Собственно это событие и положило начало вражде французов и англичан. Сейчас многие исторические подробности и детали уже забыты, но "осадок остался".

Гордые и чопорные англичане делают вид, что НЕ очень-то помнят. А их соседи, знатоки жизненных удовольствий - французы, НЕ очень-то спешат забыть про то, как всё было на самом деле, но злорадно помалкивают.

А было вот что: англичане проиграли битву при Гастингсе.

В Англии воцарился нормандец [француз] - Вильгельм I Завоеватель.

Далее, благодаря его стараниям, в Англии начались реформы. Буквально во всех сферах жизни: законодательстве, армии, флоте и так далее. Нам, жителям России, это более знакомо по реформам Петра I - пожившего в Голландиях всяких.

И как следует из нашего, российского опыта - произошла варваризация английского языка. Про варваризацию русского языка читать ЗДЕСЬ

Надо сказать, что в английский язык было привнесено НЕ очень много заимствований из французского. Порядка трёхсот. Однако, как филолог и лингвист замечу, что именно 300 слов мы используем в повседневной жизни .

Английский, с французскими вкраплениями - стал языком простонародья.

А вот уже среди английской элиты, которая "легла" под французов - котировался только "язык титульной нации". Французский стал языком административного аппарата, делопроизводства и юристов.

Короче говоря, представителям английской элиты тяжко жилось среди французов с их английским языком. Поди-ка объяснись - если требуется грассирование звука "Р-р-р-" и носовые дифтонги...

Так возникло это унизительное для англичан выражение: в самом начале речи предупреждать - "Извините за мой французский".

______________________________

Подписаться на канал:  https://t.me/AlexKazan

Предложить своё слово или выражение: https://t.me/KazanAlex
















Report Page