〈私〉試閱

〈私〉試閱

西西

あの 人ひと を 殺ころ すより/面白おもしろ いことをしよう

與其去殺那個人/不如做一些有趣的事吧


生活總是強烈帶給我一種「什麼時候才能夠停下來」的倦鈍感,紅舞鞋究竟是何時在我腳上的呢。七月走在炎熱的夏天水泥地上,在感到羞恥間從齒縫裡擁擠出的「好想去死」成為一種不自覺又感到罪惡的口頭禪。

 

但仍然有著令我熱愛的事物存在。喜歡上了星野源,那與現在的人生更加貼合起來。他的文字也是質樸並且融入人群之中。普通地,努力,以及天才。

 

〈私〉中「與其扼殺那個人/我更想一起來做有趣的事」跟「就這樣死去/不是太過分了嗎」是很有力量的兩句歌詞。「あの人」與其說是恨意的對象,更像是「私」,是一邊想殺死自己、一邊又覺得離不開這個令人悸動的世界。因為感受總是深邃,所以重複反芻過錯並無法原諒自己,常常將死亡當作一種粗暴的解法,但同時又深受生活所有事物的觸動——「この鼓動は何のためか」——是聽到「私」這首歌之後才認知到:喔,有這樣的想法也是正常的。


「私を見や/ここに居ては」


看看自己吧,不要輕易死去,不要輕易放過自己。但去做有趣的事吧。


Report Page