敘舊

敘舊


睜眼,吸入不再混有燃煤廢氣的空氣,向尚未準備好迎接前總統先生歸來的老友握握手,別在意我過於熱情的言行,我仍沉浸在歸來的喜悅中,有誰能抗拒現世的美好呢?啊,讓我向你們致歉,畢竟你們從來沒有踏入過地獄。瞧瞧我沐浴在朝陽中,我又能再次感受到腎上腺素隨著句句話語升高,又能再次細品他們一張張震驚且不信任的臉孔,又能再次在這愚蠢的世界勾起人們的疑心病——誰還想待在暗處?


歡迎來到我的王國,Wilbur。你的到來確實是在意料之外,誰能想到當時憔悴的「戰友」能夠取代幽藍鬼魂再次回歸?除了時間和尖刃在你身上刺下不可逆的印記外,那不穩定的氣場還是一如往常啊。別把基本禮節當作友好的表示了,收起你虛假的言行,我可沒如此容易被攻陷。


那麼、來場辯論賽吧,我的老友。就像在幾百年前我們曾正面對峙的法院中,我會重新唱起歌詠那處坑洞的樂章,你則是卯足全力來嘗試取得權力,然而最後的結果都不是我們倆幻想中的完美結局,你甚至淪落到和那個酒鬼組成聯合政府才能爬上副總統的位置,那肯定讓你極度難堪吧?親眼見著你曾期望統領的國家在他的掌控之下一步步走向毀滅,你卻不能做出任何改變。

哈!現在呢?看看你,憑靠著對於權力的野心建立起這娛樂聖地,Quackity,你成了總統!你是Las Nevadas的總統!你不再需要聽從任何人的指揮,觀察任何人的臉色,因為你是這個世界的王!你將會成為——你已經成為能和神抗衡的偉大人物,所以、聽我說,Quackity,如同你曾向我討教一般,這次我所擁有的知識都將歸你所有,你可以把我當作賭盤上的籌碼,只要你讓我加入——

我就是你的僕人。


是復活後重回現世的衝擊讓你的腦子攪成一團了嗎?可別興奮過頭了,省省那些花言巧語吧,Wilbur,你的話術我可是看的一清二楚,別以為我會被如此簡單的伎倆玩弄,我不會輕易地被你牽著鼻子走。你要知道,你的經驗和能力確實能夠派上用場,但我們偉大的開國國父卻是多麼不可捉摸(那是雙面刃般的特質)讓大眾避之唯恐不及,我想他自己很清楚,不需要由我來提點他。


那又如何?難道那不會讓這場遊戲變得更有趣嗎?你會需要我的存在。久別重逢,換下愚蠢的副總統服後是不是能把這人世看得更清了?你進步得很快,這樣討人喜歡的話已經騙不過你了啊,但偶爾聽些奉承話也是種享受,是吧?

Quackity,看著我,或許過去的我確實不可預測,我已經不是過去的那個人,我不再說謊,我不再騙人,我已改掉過去種種陋習,不需要如此戒慎,只要張開雙手滿心歡喜地迎接我便好,我會證明給你看(否則你將會後悔)。


哈,是啊,你當然會這樣說,騙子一貫的說法。你知道嗎?何不坐上賭桌來玩一場二十一點?如果你堅持的話我也能坐上玩家席和你交手幾場,好好享受大起大落的快感,然後輸在我腳下吧。我能預料到你不顧風險地雙倍下注(Double),而我會在適當的時機喊出停牌(Stand),你看,我不會走上你的後路,何止不會,我會開拓一條更好的道路,那是你辦不到的,所以好好看著我成功的姿態吧。

我不需要你的服務,我不需要你的存在。


——

Report Page