希凱

希凱

卻惜

_


  那個時候,他們都太年輕,幾近早夭的心,過於熱切地為彼此顫動,以致錯失靈魂之於肉體的關係性:他們清楚自己與對方共享同樣一個靈魂。在一起時,靈魂能夠於兩具肉體之間竄動,尚且能夠支撐肉體的活力;一旦分離,這兩具肉體便形似死屍、不得活動了。凱瑟琳不明白,拆解自己的靈魂是多麼可怖的事;她僅知曉自己的靈魂即將受苦了,為避免靈魂去死,只得將自己拆成兩半,使靈魂免於水火。可她不瞭解自己,忽略了藏在血管裡、時時刻刻流向心臟的愛。所以,當她拿出剪刀,試圖將靈魂剪成兩半時,愛便透過肉體浮出水面:希斯克利夫!她的愛,她親手切下的魂,她怎麼敢?我怎麼敢?可就連這剪子切出的痕跡,也無法使另一半靈魂,真正地怨恨她;人要如何憎恨自己?(可我分明已經開始忿懟!我竟比自己更愛我自己,我究竟要怎麼忿懟?)這透過暴力、自心底騰出表面的愛,便宛若要回到靈魂身上似地,對著傷口直叫囂:妳為何剪下我?我明明是妳的一部分,妳知道自己究竟做出何等殘暴之事嗎?妳剪下我,便等於是在自殺!可即便如此,我仍舊無法恨妳。人要如何憎恨自己?(我會恨那些讓妳不得不選擇自盡的人;我會讓他們明白,妳剪下自己、和我被剪下的痛苦!)如今我的靈魂消逝,我的傷口業已好不了了。凱西,妳究竟飄散何處?破碎的靈魂就連驅使一具肉體的能力也沒有,如今的我已是一具死屍了(凱西,妳要是明白,就不該把我留在這裡!要是妳能夠為被摔出天堂而喜極而泣,就該明白我的心情!),要我像人一般行走,不如打斷我的雙腿!(我不會解釋!我已經活在地獄裡了,而有火經過的地方是不會留下生機的。)就這樣,凱瑟琳雖然認出希斯克利夫,明白他即是自己,卻誤以為靈魂失了自己依然能夠活動;凱瑟琳以為自己失去自己,仍然能夠呼吸;殊不知希斯克利夫的氣息早在她回到嘯風山莊的那個聖誕節,便已經被剪斷了。


_

Report Page