𝙄𝙩’𝙨 (𝙠)𝙣𝙤𝙩 𝙡𝙤𝙫 / 中譯歌詞

𝙄𝙩’𝙨 (𝙠)𝙣𝙤𝙩 𝙡𝙤𝙫 / 中譯歌詞

エン擎


It's (k)not lov? - B・O・W

作詞 / 松井洋平

作曲 / katsuki.CF,サイトウリョース  TARO MIZOTE(Relic Lyric, inc.)

編曲 / TARO MIZOTE,サイトウリョースケ(Relic Lyric, inc.)



┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈


長い髪とリボンの端で

長髮與緞帶繾綣的末端

遊ぶような仕草で笑う

戲弄般的姿態莞爾一笑


シュッとすぐ解きそうで

好似瞬息能解的若即若離

解かないね⋯

卻是無法被鬆綁的死結

不意にあった振りの君の視線

佯裝成不經意間相會的眼神

見透かしてるように

彷彿能看穿心底隱語


「誘う」

「似乎邀請著」


Slow down…

放慢腳步⋯⋯

待って

歇候半刻

Fall down…

就此沉淪⋯⋯

待ってよ

暫且止步

どこまで本気?

話語間又有幾分真心?

どんな夢を見てたかさえも

甚至連描摹出的夢境

忘れそうになっていくんだ

都要逐漸被我淡忘


不器用な想いじゃ

笨拙又不成熟的念想

どうせ結べないよ

怎麼也無法交織

絡まっていくだけ

只能獨自糾纏成團

“It’s (k)not lov or⋯?”

「或能以愛為名⋯?」

その心に

那枚熾熱的心

「触れさせて…」

「讓我觸碰看看吧⋯⋯」


そっと塞いだね 人差指で

想訴諸的話語落在你的指尖

そう⋯⋯余計な言葉はいらないね

是啊⋯⋯此刻大概也不需要多餘的話語

本音が揺れる

晃動著猶豫不決的思緒

鼓動が逸る

無法控制的心之鼓動

リボンの端に触れたくて

讓我拂上那縷緞帶的尾端吧

ねぇ、試してるつもりなんだろ?

吶、你也依然在試探我的感情吧?

戸惑ってるのを知ってるね

分明知道我的舉棋不定和不知所措

もう…

已經⋯⋯

I can’t stop

無法停止

もう…

已經⋯⋯

Can you feel my heart?

能否聽見我的內心呢?


数センチだけ手を伸ばすことを

指尖相隔的短短幾公分 是否能跨越

躊躇うかどうか 試すんだね

你仍試探著我的躑躅與搖擺不定

吐息の距離に

於吐息的間隙中


「惑う」

「依然迷惘著」


Slow down…

放慢步伐⋯⋯

言って

告訴我吧

Fall down…

徹底墜落⋯⋯

言ってよ

說出口吧

最後の言葉

在結尾敘寫的話語

空白から奪って欲しいんだ

請讓我親手揭開這空白的虛無

壊れそうな焦燥か期待を

那將要崩潰的焦躁與期待


キャンドルライトは

燭火搖曳微弱的薄影

揺らめくリボンが

飄逸著的絲帶尾端

手招いてるようで

招著手擾亂心弦一樣

“It’s (k)not lov or…?”

「或能以愛為名⋯?」

灯されてしまった、想い

已然被你點亮的這份戀慕


フッと吹いてしまえばこれ以上

若是在此之上能被輕易熄滅

そう⋯⋯振り回されはしないのに

是啊⋯⋯那也不再會迂迴地被擺佈

息を潜め

屏住呼吸

理由を求め

探尋理由

綺麗な瞳

那雙迷人眼眸

見つめて

無法挪開視線

ねぇ、試してるつもりなんだろ?

吶、你依然在試探我的感情嗎?

ちょっとくらいは本音を零して

能否也向我表露幾分你的真心

もう⋯

已經⋯

I can’t stop

無法停止

もう⋯

已經⋯

Can you feel my heart?

可否聽見為你跳動的心臟呢?


解けなくなってしまう

終將無法自拔地陷入其中

結び目に気づいてたんだね

你也早就意識到那枚無法掙脫的繩結

遊ぶような仕草で笑う

依然玩弄著一樣笑著說

“It’s (k)not lov?”

「這難道不是愛嗎?」



そっと塞いだね 人差指で

想訴諸的話語又一次被你的指尖封上

そう⋯余計な言葉はいらないね

是啊⋯⋯我們大概也不需要多餘的話語

視線が触れて

目光相觸的瞬間

炎が揺れて

交會著迸發火光

リボンの端に触れたら

若是伸手觸碰到綢帶的末端

ねぇ、怖いほど溺れてしまう

吶、或許就要沉溺到令人可怖的地步

そうなるって分かっていたけれど

我分明知道結局會如何落幕的

もう⋯

已經⋯

I can’t stop

無法止息

もう⋯

已經⋯

Can you feel my heart?

能否聽見我的心聲呢?


シュッという音になって

相親那瞬流露的微弱聲響

揺らめくような戸惑いは

搖擺不定的 飄逸著的困頓

熱に変わっていった⋯

早已化為嫣紅的情感⋯


┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈


日文實在不算太好⋯⋯翻譯有誤的地方再麻煩提出了🙏🏻> <՞ ՞



Report Page