کاربرد Shall در زبان انگلیسی , تفاوت shall و will در زبان انگلیسی

کاربرد Shall در زبان انگلیسی , تفاوت shall و will در زبان انگلیسی

مدرسه آنلاین مکالمه انگلیسی


مدرسه آنلاین مکالمه انگلیسی


https://t.me/OnlineConversationSchool


The Difference Between ‘Shall’ and ‘Will’ in the Future Tense



کاربرد Shall در زبان انگلیسی :

 

فعل کمکی shall جز افعال مدال (modal verbs) محسوب می شود که امروزه در زبان انگلیسی نسبت به گذشته کاربرد کمتری دارد و به جای آن از will ، ،would ، can و … استفاده می شود.

همچنین باید بدانید که shall در زبان انگلیسی بریتانیایی خیلی بیشتراستفاده می شود تا انگلیسی آمریکایی.امریکایی ها ترجیح میدهند از فرم های دیگر استفاده کنند. 

 

در این مبحث با انواع کاربردهای shall به همراه مثال آشنا خواهیم شد.

 

۱) امروزه در زبان انگلیسی از shall برای پیشنهاد دادن در فرم سوالی با ضمایر I و we و و یا نظرخواهی از دیگران استفاده می شود. به مثال ها توجه کنید:

 

I shall  /  we shall /  You will /  He/she/it will /  they will

 

Shall I open the door?

در را باز کنم؟

Shall we go to the cinema?

آیا ما به سینما برویم؟

Shall we go out for dinner tonight?

آیا امشب برای شام بیرون برویم؟

 

hat time shall we leave home?

چه ساعتی خانه را ترک کنیم؟

Which dress shall I wear for the party?

  کدام لباس را برای مهمانی بپوشم؟

 

۲) امروزه همچنین در متون رسمی برای وضع قوانین از فعل مدال shall استفاده می شود. درواقع اگر بخواهیم بگوییم انجام دادن یا ندادن کاری از لحاظ قانونی الزامی است می توانیم از shall یا shall not استفاده کنیم که معمولا در این حالت ساختار جمله مجهول است.

A record shall be kept of all the students who got low score in math exam.

اطلاعات دانش آموزانی که نمره ی پایین در امتحان ریاضی گرفتند ثبت خواهد شد

All payments shall be paid in cash.

همه ی پرداخت ها باید نقدی باشد

 

۳) از will برای درخواست کردن استفاده می شود اما زمانی که می خواهیم پیشنهاد یک کار داوطلبانه را به صورت اول شخص مفرد یا جمع سوالی مطرح کنیم از shall استفاده می کنیم. 

The phone is ringing. Shall I answer it?

تلفن زنگ میخورد. آیا آن را جواب بدهم؟

Your baggage is heavy. Shall I carry it for you?

کیف شما سنگین است. اجازه می دهید آن را برایتان حمل کنم؟

 

۴) می توانیم برای صحبت کردن راجع به زمان آینده و کاری که در آینده اتفاق می افتد و یا انجام می دهیم shall را به جای will به کار بریم.

I shall visit my grandmother on Friday

مادربزرگم را در جمعه ملاقات خواهم کرد.

I shall talk to my boss about my problems soon

راجع به مشکلاتم با رئیس به زوی صحبت خواهم کرد.

 

۵ ) از shall برای قول دادن به انجام کاری در آینده نیز با I و we استفاده می کنیم.

I shall buy you a car next year

من سال آینده برای تو ماشین خواهم خرید.

I shall lend you some money soon

به زودی به تو پول قرض خواهم داد.

I shall never forget your help

من هرگز کمک تو را فراموش نخواهم کرد.

 

۶) در زبان انگلیسی وقتی بخواهیم به کسی بگوییم که او می تواند کاری را انجام دهد یا می تواند چیزی را که می خواهد داشته باشد همچنین برای دستور دادن از  … You shall استفاده می کنیم :

You shall be here at 3 p.m

شما باید ساعت 3 عصر اینجا باشید.

نکته: برای منفی کردن جمله با shall به آن not اضافه میکنیم، که shall not و یا shan’t میگوییم

میخواهید مکالمه را با کمترین هزینه و بهترین روش یاد بگیری و همزمان مهارت شنیداری و تلفظ خود را تقویت کنید کلیک کنید


"Shall" در مقابل "Will" در گرامر انگلیسی

تفاوت shall و will در زبان انگلیسی

کاربرد shall در اول شخص مفرد و اول شخص جمع نشان دهنده عملی است که واقعا در آینده صورت خواهد گرفت بدون اینکه فاعل قصدی در آن داشته باشد. از این لحاظ کلیه جملاتی را که با shall در اول شخص مفرد و جمع به کار می بریم یک آینده خالص می باشد که آن را در انگلیسی pure future گویند. مثلا هنگامی که گفته می شود:

I shall be at the office tomorrow

من فردا در اداره خواهم بود.

I shall be twenty five next month

ماه آینده من بیست و پنج ساله خواهم بود (خواهم شد).

کاملا معین است که که فقط عمل در آینده واقع می شود، بدون آنکه فاعل بتواند در آن کوچکترین دخالتی داشته باشد. زیرا در جمله اول فاعل یک کارمند است و باید روز بعد در اداره باشد و یا در جمله دوم فاعل نمی تواند زمان را نگه دارد و نگذارد زمان پیش برود. در هر حال shall قصد و تصمیمی را نمی رساند ولی فعل کمکی will در آینده نمایانگر قصد و قول و تصمیمی است که به وسیله فاعل جمله گرفته شده است. به مثال های زیر با دقت توجه کنید:

I will see him tomorrow

من فردا او را خواهم دید. (قصد دارم او را ببینم)

I won’t see him again

من دوباره او را نخواهم دید. (قصد ندارم او را ببینم و از دیدن او خودداری می کنم).

I shall see him tomorrow

من فردا او را خواهم دید. (قصدی در کار نیست و اکثرا او را می بینم)

چنانچه برای تمام ضمائر فاعلی در زمان آینده از will استفاده شود آن زمان را آینده مشدد یا intensive future گویند که اکثر مردم به خصوص آمریکایی ها برای تمام ضمایر از will استفاده می کنند.

کاربردهای دیگر shall

علاوه بر کاربردهای فعل کمکی shall که در بالا ذکر شد، موارد دیگری نیز برای بکار بردن این فعل کمکی وجود دارد که به قرار زیر است:

  1. کسب اجازه برای انجام کاری، مثال:
  2. shall I come in = می توانم داخل شوم؟
  3. پیشنهاد انجام عملی، مثال:
  4. shall I tell him the matter or not = مطلب رو به او بگویم یا نه؟
  5. shall در دوم شخص و سوم شخص مفرد زمانی به کار می رود که گوینده بخواهد مخاطب را از انجام عملی باز دارد و این تقریبا یک نوع تهدید محسوب می شود. مثال:
  6. you shall see her again = تو دوباره او را نخواهی دید (یعنی من نخواهم گذاشت ببینی!)
  7. زمانی که کاری در اثر مرور زمان خود به خود عملی می گردد. در این حالت می توان در دوم شخص مفرد به جای will از shall استفاده کرد. مثال:
  8. next month you shall be sixteen = ماه آینده شما ۱۶ ساله خواهید شد.

"Shall" در مقابل "Will" در گرامر انگلیسی


"Shall" و "will" افعال کمکی معین در زبان انگلیسی هستند که اغلب مورد سوء استفاده قرار می گیرند و معمولاً با یکدیگر اشتباه گرفته می شوند. هر دو فعل نشانگر تنش آینده است و بسته به موقعیتی که در آن استفاده می شود ، دلالت های متنوعی را نشان می دهد.


به طور سنتی ، اصطلاح "باید" برای نشان دادن آینده ساده در اول شخص ، چه به صورت مفرد و چه جمع ، به کار می رود. در شخص دوم و سوم ، "باید" بیانگر احساس قاطعیت و یقین است. این قانون هنگام استفاده از اصطلاح "اراده" برعکس کار می کند.

در انگلیسی انگلیسی ، از "will" و "will" برای نشان دادن زمان و عمل استفاده می شود. آنها همچنین می توانند تقریباً بصورت متقابل استفاده شوند. اما در انگلیسی آمریکایی ، اصطلاح "اراده" بیشتر استفاده می شود. برای آمریکایی ها ، کلمه "باید" حاکی از یک تمایل یا استکبار است ، در حالی که اصطلاح "اراده" هوای گاه به گاه یا احساس دوستی را نشان می دهد. "البته" هنوز هم ، در اسناد قانونی و دیگر رسمی یا یک اثر شگرف ، هنوز هم مورد استفاده قرار می گیرد.

هر دو "باید" و "اراده" می توانند به عنوان بخشی از جملات بازجویی و اعلامی استفاده شوند. آنها درخواست ها ، وعده ها و اهداف را نشان می دهند - اما وقتی بحث می شود اختلافاتی وجود دارد. کلمه "باید" حاکی از پیشنهادات ، پیشنهادات ، ادب ، ضرورت و از نظر قانونی ، الزامات و تعهدات است. از طرف دیگر ، کلمه "اراده" فضایی از تمایل ، پیش بینی ، رفتار طبیعی و وقوع عادت ایجاد می کند.

اصول شناسی دو کلمه نیز متفاوت است. کلمه "باید" از فعل انگلیسی انگلیسی "sculan" گرفته می شود که به معنای "واجب ، مقدر یا فرض" است. "

تفاوت دیگر بین این دو اصطلاح ، قدرت دلالت است. هنگامی که از کلمه "باید" استفاده می کنید ، دلالت بر قدرت و اقتدار بین دو طرف وجود دارد. نوعی یقین وجود دارد. در مقابل ، کلمه "اراده" بسیار کمتر رسمی و سفت و سخت است و به معنای برابری بین بلندگوها است. کلمه "اراده" نیز به عنوان اسمی استفاده می شود که مربوط به یک سند حقوقی است که خواسته های شخص را در صورت مرگ یا بدبختی ثبت می کند.

خلاصه:

  1. "Shall" و "will" دو فعل نادرست و اشتباه گرفته شده در دستور زبان انگلیسی هستند. هر دو فعل افعال کمکی معین هستند که نشانگر تنش یا انتظارات آینده هستند. علاوه بر این ، "باید" و "اراده" به عنوان یک نشانگر زمینه و به عنوان بخشی از یک پاسخ یا سؤال عمل می کنند. اصطلاح "shall" اغلب در انگلیسی انگلیسی استفاده می شود ، در حالی که اصطلاح "will" در انگلیسی آمریکایی غالب است. با این حال ، انگلیسی ها از "باید" و "اراده" تقریباً به طور متناوب استفاده می کنند. در انگلیسی آمریکایی ، اصطلاح "باید" بجز مناسبت های رسمی یا آثار مکتوب استفاده نمی شود زیرا آمریکایی ها اصطلاح "باید" را به عنوان چیزی که دلالت بر استکبار دارد ، نگاه می کنند. اصطلاح "باید" ، همانطور که آمریکایی ها آن را می بینند ، تحویل معتبری را تحمل می کند. هر دو "باید" و "اراده" موقعیت ها یا زمینه های خاصی را نشان می دهند که در آنها استفاده می شود. برای مثال ، "باید" در موقعیتهای رسمی برای نشان دادن قدرت و اقتدار استفاده می شود. در همین حال ، "اراده" در موقعیت های گاه به گاه مورد استفاده قرار می گیرد و به برابری بین بلندگوها اشاره می شود. همچنین در موقعیت های خاص نیاز به استفاده از "باید" و "اراده" در کارکردهای مختلف وجود دارد. "شركت" غالباً برای ارائه پیشنهادات ، پیشنهادات ، تعیین ، اطمینان ، ادب ، الزامات ، تعهدات و ضروریات مورد استفاده قرار می گیرد. از طرف دیگر "اراده" جلوی تصور پیش بینی ، تمایل و اقدامات طبیعی یا عادت را می گیرد. مناطق مشترکی که هر دو اصطلاح در آنها استفاده می شود نشانگر وعده ها ، درخواست ها و اهداف است. اخلاق شناسی نیز نقطه تفاوت بین این دو است. هر دو فعل هستند ، اما کلمه اصلی آنها نشانگر شدت و کیفیت عمل است. "باید" از کلمه "sculan" آمده است ، که نشان دهنده نیرو یا رعایت شدید است. "اراده" از كلمه "ولا" آمده است كه نشانگر انطباق داوطلبانه است.

The Difference Between ‘Shall’ and ‘Will’ in the Future Tense


When you want to talk about the future in English, there are various forms you can use, including the present continuous, ‘be going to’, ‘will’ and ‘shall’. ‘Will’ and ‘shall’ are in many ways the easiest to use because of their simple structure, but they can also be easy to confuse. So what is the difference and when should you use them? Read on to find out.

Will

shall and will


To make the negative form we add ‘not’:

shall and will


To make the question form we invert the subject and ‘will’:


We use ‘will’ for the following situations:

a) to describe the future

  • We’ll be at the hotel until 8pm.
  • The trains will be late today because of the bad weather.
  • How long will you stay in Hong Kong?
  • He’ll send us the report when he has all the data.

b) to make a prediction

  • The world population will grow a lot in the next 50 years.
  • I think I’ll stay in this company until I retire.
  • She doesn’t think she’ll pass the exam.
  • Who do you think will win the tournament?

c) to express a decision made at the moment of speaking

  • I’ll have the vegetable soup please.
  • (The phone rings) I’ll answer it.
  • So that’s the plan – we’ll check the sales figures and you check the expenses.
  • Jean’s over there. I’ll just go and say ‘hello’ before we leave.

d) to make a request 

  • Will you bring some more water please?
  • Will you come to the appointment with me?
  • Will you be quiet please? I’m trying to make an important phone call.
  • You’ll give me a hand with dinner, won’t you?

e) to make promises and offers

  • I’ll call you when I get home.
  • She’ll help you finish the work, don’t worry.
  • We’ll send you the goods as soon as possible.
  • Lee and Kim will show you around the city.

f) to describe the consequence of a conditional phrase:

  • If it rains, I’ll take my umbrella,
  • If they win the next match, they’ll go through to the final.
  • Will she come to dinner if I invite her?
  • We won’t mind if you arrive late.

Shall

In the past, ‘shall’ was often used as an alternative to ‘will’, and you can find many examples of ‘shall’ in famous literary works. But in modern English we usually prefer ‘will’ for affirmative and negative sentences. However, we still use ‘shall’ to form questions with ‘I’ and ‘we’, especially in British English.

We form sentences with ‘shall’ in the same way as we do with ‘will’.


The negative form is created by adding ‘not’:


The contraction form, ‘shan’t’, is something we generally use in spoken English but rarely in its written form.

We make the question by inverting the subject and ‘shall’. Here is the question form for all the subjects, though we only normally use ‘shall’ in questions with I and we:


We use ‘shall’ in the following ways:

a) to make offers using I/we

  • Shall I make some lunch?
  • Shall we help you with your bags?
  • Where shall I drop you off? Outside your office?
  • Shall I water your plants while you’re away?

b) to make suggestions using I/we

  • Shall we go to the park later?
  • Shall we have something to eat?
  • Who shall we invite to the party?
  • What shall we do after we’ve watched the film?

c) to express formal obligations

  • Applicants shall provide evidence of their qualifications.
  • Guests shall not remove anything from the rooms.
  • The tenant shall pay the agreed amount on the first day of every month.
  • The accused shall appear in court again on 26th October.

d) to make a promise

  • shall never forget the help you gave me.
  • shan’t be late.
  • We shall do everything we can to solve the problem.
  • He shan’t be long. Do have a seat while you wait.

e) to describe the future very formally

  • We shall overcome this difficult moment.
  • The tests shall be carried out by an independent body.
  • Mr Lopez shall begin his talk at 2:30pm.
  • Access to the city center shall be limited today due to the marathon.

Will or Shall?

As a general rule, use ‘will’ for affirmative and negative sentences about the future. Use ‘will’ for requests too. If you want to make an offer or suggestion with I/we, use ‘shall’ in the question form. For very formal statements, especially to describe obligations, use ‘shall’.

Now you’ve seen the differences between ‘will’ and ‘shall’, you’re ready to use them. Get some practice by trying our quizzes. And also try to use ‘will’ and ‘shall’ as much as you can in the coming days and weeks when you speak because this will help consolidate what you have learned.



The Future with Will and Shall

Practice using these two future forms with this fun quiz.


تستها quizzes


Report Page